Aradi Közlöny, 1925. augusztus (40. évfolyam, 160-184. szám)

1925-08-01 / 160. szám

1925. augusztus 1. RüfiTJ'ÖN A férfiasodó nő. Ártatlan tréfa a parfümről, bubi­­frizuráról, dohányzásról, bicsér­dizmusról, újságírásról és egyéb gyönyörűségekről.­­ Ha véletlenül történelemb­e válnék és véletlenül meg kellene írnom az utolsó tíz esztendő tör­ténetét, kizárólag csak egy szem­szögből tárgyalnám az esemé­nyeket. Ez a szemszög: a nő. Mert igazán el lehet tekinteni az olyan csekélységektől, mint a­mi­lyen a világháború, a kommün, a rádió feltalálása vagy a rotorha­jó: a tudós könnyen belegaba­­lyodhatik e nagy témákba, pedig sokkal egyenesebb, világosabb és tisztább utón megcsinálhatja e tíz év rajzát. Kezdetben való, hogy a nő, mikor körülötte égett a világ és ömlött a vér, maga is részt kért e sok jóból és beállt segíteni a kór­termekbe. Csakhogy a vér még akkor sem gusztusos, ha másból csorog és a sebek látása sem pótolhatja a párisi divatlap szen­zációit. A nő tehát lassan-lassan kiábrándult a kórházakból, de el­hozta innen magával a katonás­­színű és férfias szabású ruhák dí­váját, a dohányzás jó izét és vala­mivel több szabadságot, mint­ a­mennyi eddig volt neki. i­i. A férfiak elvesztették­ a hábo­rút,­­— a győztesek is — tehát a nő jogosan kezdett azzal a gondo­lattal foglalkozni, hogy sokk v eszesebb, fölényesebb és hiva­­­­tabb állat, mint a férfi. Enyhe kí­sérletet tett arra, hogy minde­nekelőtt öltözködésben, de visel­kedésben és élete berendezésében is átvegye a fér­fivilág szerepét. Ez a kísérlet a férfiak első felhá­borodásán megtörött ugyan, de nem veszett ki a nő lelkéből. Időközben az történt, hogy­­ minden művészetek közt elsőnek eltörölték a táplálkozás művésze­tét és már esztendők óta Bi­­csérdy mestert emelték a pie­­desztálra, aki azt vallja, hogy az embernek nincs szüksége rendes táplálékra. Ezt férfiak csinálták, és a nő, aki kiüzetett a konyha birodalmából ily módon, nem is tért többé oda vissza. Ez való­színűleg csak bosszú volt, de a­­konyha, mint az asszonyi lét ten­gelye, kifordult a sarkaiból. A bolondok házába csukatták volna ekkor már azt a képeslapszerkesz­tőt, aki lapja címképéül egy olyan hölgyet adott volna le, aki a tűz­hely mellett sürög-forog, a hát­rakötött baboskendővel a fején. A vér szagát megizletve s konyhájától eltávolodva, a nő mind erősebb vonalakban tört a férfiúi magasságok felé. Álláso­kat hódít el, amelyek eddig­­jel­legzetes férfipozíciók voltak. (Bí­ró, polgármester, vegyész, ügy­véd.) A dohányzás női körökben többé nem extravagancia, hanem éppoly állandó szokás, mint a férfiaknál. A nő, cigarettával a szájában, kikerül az uuccára, a nyilvános helyekre és ezzel a gesztussal ismét ledönt egy falat, amely őt eddig a férfiaktól elvá­lasztotta. Titokban kokaint és ópiumot élvez, nagy összegekben hazárdul kártyázik és más bűnök­ből kifolyólag is sűrűn szerepel a rendőrségek és bíróságok fekete köreyék­eik'N -Lelki férfiasodásának tetőpont­ját elérti abban a katonatisztné­­ben, aki egy meggyilkolt férfit segít szétdarabolni és m­egnyúzni, mint ősei — a régi háziasszony­­típusok — a nyulat. Testi férfia­­­sodásban is áthatol minden kor­láton: ruháit férfimódra szabatja, parfümjei férfi­ parfümök, erős, átható szagúak, sétabotot tart ke­zében, a cipője sarka lapos, a szoknyáját ugyan nem szabatta át nadrággá, de olyan rövidre csináltatta, hogy a férfi a lábá­ból nadrágviselete ellenére sem árul el annyit, mint­ a nő. .Végül pedig a haját, a bubi-frizurának nevezett átmenet után egészen rövidre és fiúsra nyiratta le. A­ soványító kúrák sikerei folyták­ többé külsőleg úgyszólván semmi különbség sincs közte és a férfi között. t *. " ■" Ezzel tíz­ év alatt a nő elérke­zett a férfi-nő típusához és két­ségtelen, hogy hamarosan még tovább is fog fejlődni. A kork­ely­­kedő nők meg fogják szólni azt a férfit, akit éjszaka majd egyedül látnak az utcán, társaságban bo­csánatot­­ fognak kérni a szelíd férfiaktól,­ hogy rágyújthassanak jelenlétükben és talán még ideig­­óráig meghagyják a férfinépnek a politikát és egyéb kisded férfijá­tékokat, de azután . . . i­ Különben ez már nem a tör­ténetíró feladatához tartozik­: ez már­ a jövő, amelyet meg fognak írni majd maguk a nők.­­Az új­ságírónők. Az augusztusi nap po­koli tűzzel süt be a szerkesztőség ablakán, mit vergődjek én most a múlt tíz esztendejének vázolása után a jövendő tíz évével is, ne­kem úgyis nemsokára csak egy teendőm, lesz: abtreten­ és át­adni a tollat fehérhasú asszonyok kezébe. A versek, novellák és út­leírások küldését már úgyis meg­kezdték tizenhattól felfelé, holnap már politikai­­vezércikkeket is ír­hatnak vastag szivarfüstbe bur­kolózva . . . De mi lesz majd ez­után velünk?. Szegény, hitvány, kifestett és kipúderozott férfiak­kal, anyámasszony gyáva kato­náival. (k b.) Aki a magyar kereskedelmi miniszter, nevében , szélhámoskodott., Egy, őrült fiatalember garázdálkodása. — Egyszer t­anár, máskor miniszteri tanácsos. (Budapest,­ Julius 31.) Agya­fúrt szélhámost lepleztek le Bu­dapesten, akiről cirogatása utáni kiderült, hogy ön- és közveszé­lyes őrült. Egy elegánsan öltözött fiatalember gyakori vendége volt a törvényszéki tárgyalásoknak és mindig újságírónak adta ki ma­­gát. Az újságírók erélyes fellépé­­sére azután egy darabig nem szerepelt, később azonban sikerült megszereznie a Zagraber Zeitung és Magdeburger, Zeitung tudósítá­sát és igy tagja lett a külföldi uj­­­ságirók szindikátusának s külön­féle szabadjegyeket szerzett ma­gának ezen a cim­en. Az újságirók hamarosan megállapították, hogy, semmi keresete nincsen és­­ egy gazdag rokona támogattjai, aki gyakran fizet ki érte milliós adós­ságokat. Mégis egymásután kö­vette el a szélhámosságokat az­ anyagi gondokkal nem küzdő fia­talember, így egyszer elhatároz­ta, hogy nem jár többé gyalog­ Felhívta telefonon a budapesti­ posta és távirdaigazgatóságot. A — Halló, — mondotta, — itt Walkó Lajos kereskedelmi mi­niszter beszél. . .­­ — Parancsoljon kegyelmes uram, — volt a válasz. . . — Szükségem volna egy ele­gáns, jó minőségű automobilra, né­hány, napra. Bocsássák ezt ren­delkezésemre és egy ügyes sof­­főrt is küldjenek, akiben teljesen megbízhatom. Az adott címre el­küldötte az, igazgatóság legjobb sof­­őrjét és autóját, amit Pallos Pál, a szél­hámos fiatalember napokig hasz­nált. A csalásra csak úgy jöttek rá, hogy a kereskedelmi minisz­tériumhoz átiratot küldtek, hogy a benzinfogyasztást írják a mi­nisztérium terhére. Walkó minisz­ter utasítására kinyomozták, hogy a csaló Pallos, akinek azon­ban nem lett komolyabb­­baja, mert megállapították, hogy mor­­finista s köz- és önveszélyes el­mebeteg. Ekkor a családja bevit­te a Schwarzer-szanatóriumba, ahonnan­­ néhány, h*Api m­úlva" el­­bocsájtották. Egy iságíróval is­merkedett össze, aki alig tudott valamit Pallos kilétéről és ezt az újságírót egyszer hazakisér­te. Éjszaka történt és a házban levő gyógyszertár tulajdonosa künn állott az ajtóban. Az újságíró már el is felejtette Pálost, ami­kor a gyógyszerész érdeklődött nála, s hogy, hol lakik dr. Rétfiy magántanár, aki a napokban fur­rakísérte. Az újságíró kijelentette, hogy az illető egy álhírlapíró, mi­re a gyógyszerész elmondotta, hogy az emlékezetes éjszakán két és fél millió korona értékű mor­fiumot és piperecikket vásárolt nála. Másnap pedig megjelent az állítólago­s, magántanár ikertest­vére, aki megszólalásig­ hasonlí­tott hozzá, még a Hangja­­ is ugyanaz volt, csak épen szem­üveg helyett monoklit viselt és az a magántanárra, fivérére való hivatkozással szintén több milliós adósságot csinált. Néhány nap múlva az újságíró találkozott Pal­lossal, akit felelősségre vont és figyelmeztette, hogy csalást kö­vetett el. ' ! /A,, x — Annyi baj legyen. — vi­gyorgott Pallos, — bizonyítvány van a zsebemben, hogy bolond­ vagyok, nem történhetik semmi bajom. A múlt héten Pallos megtud­ta, hogy Pasics, jugoszláv minisz­terelnök egy szerb gőzösön, ke­resztül utazik Budapesten. Repü­lőgépet bérelt és elébe utazott­ Szőnyig. Innen a hajó már elin­dult és ezért visszatért Budapest­re, ahol telefonon felhívta a rév­kapitányságot, amelynek utasí­tást adott egy kormányzósági mi­niszteri tanácsos nevében, hogy Pasics hajóját meg kell állítani és neki pedig bocsássanak rendelke­zésére egy motorcsónakot. A mo­torcsónakot meg is kapta és az­zal Pasics hajója elé ment. A ha­jóra felszólt, hogy meg akarja interjúvolni a miniszterelnököt. A kapitány azonban kijelentette, 3 hogy a miniszterenök lázas s­e­­teg és nem fogad újságírókat. A révkapitányság jelentette az ese­tet a belügyminisztériumnak, amely megállapította, hogy olyan nevű miniszteri tanácsos nincsen, akinek a nevében jelentkezett Pál­los. A szélhámost letartóztatták és bekísérték a Mankó-utcai fog­házba, ahol a fogház vezető ügyész megpillantásakor Pallos nyájasan az ügyész felé sietett és kezet nyújtott neki, aki termé­szetesen erélyesen leintette Pal­lost. Dr. Mirmich Károly és dr.­­Német Ödön orvosszakértőik szer­­­rint Pallos ön- és közveszélyes őrült, mániákus hazudozó és nagyzási hóbortban szenvedt.­ Az ügyészség ezért a büntető eljá­­­ást megszüntette ^ ellene és be-*t szállíttatta a lipótmezei, téboly«»., dátoa. a ...*' ' " - A. Külön törvény készül Ferenc Ferdínánd árvái birtokáról. A Hohenberg-árvák eladhatják . ^ Eisenerz-Radmert. ^ *A Bécsb­ől jelentik: a nemzet*5 gyűlés, amely a jövő héten sza­­­ba­dságra megy, szerdán még­ egy Habsburg-törvénnyel foglal­kozik. Az 1920. októberében ho­zott Habsburg-törvény ugyanis, kiutasítja a Habsburg-család­ tag­­jait Ausztriából és elkobozza, birtokait. Kivételt­ csak Ferenc­ Ferdinand gyermekeivel, Hohen­­­berg Miksával, Zsófiával és Er­nővel tesz,­­ akiknek meghagyja Eisenerz-Ba­dhnert, amelyre néz­ve a törvény úgy intézkedik az, hogy azt a köztársaságnak kis a-, játszani nem szabad. A törvény­ azonban a Hohenberg-gyerme­­keknek is lehetetlenné teszi a birtokok eltulajdonítását, vagy­ elzálogosítását. r .­­-Ezt a megszorító intézkedést most a köztársaság lazítani akar­ja és meg akarja engedni, hogy a birtokon különböző telekkönyv.,­vi változtatások történhessenek." Ezt azonban az 1920. októberi törvény alapján nem lehet meg­tenni,­­nekifogva külön törvényt, kell alkotni. "­ Bezárattak három arad­i vendéglőt. Egészségügyi razzia a szállodákban és vendéglőkben. (Saját tudósítónktól.) Az aradi rendőrprefektúrán tegnap két egészségügyi bizottság alakult, a­mely hivatva van az aradi szálló-t,­dák­at és vendéglőket egészség­­ügy szempontjából ellenőrizni. Az első bizottság tagjai Liceanu­ rendőrinspektor, dr. Luszt Ferenc hatósági orvos és egy egészség­­ügyi megbízott. A második bi­­­zottság ,N. Demetriad nyomozó osztály­főnökből, Pascutiu Sever dr. hatósági orvosból és egy­ egészségügyi megbízottból áll. Az ellenőrző körútjukat tegnap dél­után, kezdték meg a bizottsá­­­gok; több vendéglőt és külvárosit, szállodát jártak be és mindenütt a legalaposabb vizsgálatot tar­tottak. Hét külvárosi vendé­gé­ben, illetve szállodában tisztáta­­lanságot, rendetlenséget találtak. A tulajdonosok ellen a legszigq­

Next