Aradi Közlöny, 1926. július (41. évfolyam, 143-168. szám)
1926-07-01 / 143. szám
Mi okozta a Schossberger bank öszszeomlását. Kétszázötven milliárd hitelkihelyezés néhány év alatt. — Alis harmada térül meg a hatalmas összegnek.----A nagy veszteségek dacára is dúsgazdagok maradnak a Schossbergerek. (Budapest, június 30.) Nemcsak Budapest közgazdasági életében, hanem külföldön is sok szóbeszédre ad okot a Schossberger Henrik-cég összeomlása, amely pedig Magyarország közgazdasági életének igen jelentős faktora volt. A cég nem lett fizetésképtelen, de óriási veszteségei miatt kénytelen likvidálni és már megkapták a cég összes tisztviselői felmondólevelüket. Az összeomlást az idézte elő, hogy a cég bankosztálya rövid fennállása alatt túlságos mértékben nagyarányú hitelüzleteket csinált. Olyan túlzott előzékenységgel adtak hitelt, hogy a Fábián-gépgyártól a Kiszely-vendéglősig, könnyen kaphattak itt nagy pénzeket a hitel után futkosó cégek. A bankosztály 250 milliárdot helyezett ki rövid néhány év alatt, amelyből aligha tudnak 100 milliárdnál többet behajtani. Egyik automobil részvénytársaságnál több mint 20 milliárddal van a cég érdekelve, ami ugyan áruval és fedezeti váltókkal biztosítva van, de ennek a hitelügyletnek a lebonyolítása évekig húzódhatik el. Tíz milliárddal van érdekelve a Rothmüller-gyár részvénytársaság, egy székesfehérvárikereskedőcég 5 milliárd hitelt kapott tőlük, most azonban csak negyven százalékos egyezség alapján hajlandó a fás cég fizetni. Báró Schossberger Henrik és Lajos vezették a céget, akiknek annak idején a szalámi kontremin is 35 milliárdjukba került. A Magyar Szalámigyár Részvénytársaságból is kivonulnak és hír szerint a Hitelbank fogja Schossbergerék részvényplakettjjét átvenni. A Hitelbank a selypcukorgyárra és a Zsófia-malomra a már ajánlott vételáron felül még 100 milliárd kölcsönt bocsájtana Schossbergerék rendelkezésére, de ennek egy részében már benne van a részvényplakett ára is. Ugyancsak megszüntetik Schossbergerék a szegedi Czinner szalámigyárban vállalt érdekeltségüket is, mert ez a gyár a legutóbbi évek során nagy deficittel dolgozott. Schossbergerék azonban a Hatalmas veszteségek dacára, nagy Vagyonnal vonulnak vissza, mert érintetlenül megmarad 12,000 holdas kartali birtokuk és egy gyönyörűen felszerelt 4000 holdas bérletük. Ugyancsak érintetlenül marad a selypi kastély és a család három hatalmas budapesti bérháza. Báró Schossberger Rezső nagy részvényplakettekkel rendelkezik még a Nemzeti Takarékpénztárnál és a Földhitelbanknál, de elnöke a Cukoregyesületnekés cenzora a Jegybanknak. Schossbergerék a likvidálást már nem a saját embereikkel hajtják végre, hanem a Nemzeti Takarékpénztár útján, amelynekSchossberger Rezső igazgatósági tagja, amelynek emberei augusztus végén fognak a munkához és az el fog tartani másfél, esetleg kétesztendeig is. Terjed a spanyol forradalom. A hadsereg lázadása Primo de Rivera diktatúrája ellen irányul. — A király elhagyta Spanyolországot. (Madrid, június 30.) Spanyolországban — mint jelentettük — forradalom tört ki, amely azt célozta, hogy Primo de Rivera diktatúráját megdöntsék s a régi alkotmányos kormányformát állítsák vissza. Néhány nappal később azonban hivatalos híradás közölte, hogy Primo de Riverának sikerült a feltámadó mozgalmat elfojtani. A ma érkezett hírek — ezzel ellentétben — komoly jelentőségű és nagyarányú forradalmi eseményekről számolnak be, melyek tanúsága szerint a diktátoroknak aligha sikerül egykönnyen a törekvése, hogy a fellángolt szenvedélyeket a normális keretek közé terelje vissza. A mai táviratok közül ugyanis, hogy Valenciában a tisztek vezetésével fellázadt a teljes helyőrség s a kormány által a lázadás letörésére Valenciába küldött ezredek megtagadták az engedelmességet és a lázadókhoz csatlakoztak. Néhány tábornok a lázadás vezetésére Valenciába érkezett. Mallorca szigetén fekvő Palma-ban Weyler generálist saját házában internálták s a pálmai helyőrség szintén a lázadókhoz pártolt át. Unamuno, Primo de Rivera régi ellensége hir szerint Pármába érkezett. Alfonz királytól rossz néven veszik, hogy e kritikus percekben magára hagyta az országot. A jelentések szerint ugyanis a király hirtelen Parisba utazott, a célból, hogy Primo de Riverának szabad kezet engedjen a forradalom elfojtására. A hadsereg hangulata a forradalmi mozgalmak ellenére sem parlamentellenes, hanem kizárólag a diktatúra ellen irányul. Úgy a tisztek, mint a polgári politikusok között ugyanis általános az a vélemény, hogy a diktatúra a spanyol nép nagyságához nem méltó kormányforma. Madridban és az összes spanyolországi garnizonokban a haladó politikus, Alvareznek egy manifesztuma cirkulál, amely erélyesen követeli az alkotmány visszaállítását, az azonnali választásokat és a sajtócenzúra megszüntetését. Nemes és jelentős vetélytársnak mutatkozott, valahányszor csak találkoztak. Na és, ha már a primadonnáknál tartunk, látogassunk el Réthy mesterhez, aki jó magyarhang-zású neve mellett mint bécsi versenyző szerepel, fiatal felesége azonban Csehszlováknak vallja a férjét. Réthy könnyű ellenfelet kapott, Snoskót, aki orosz származású, de párisi emigráns, valamikor, midőn még a nagy Oroszország színeiben versenyzett, többet tudott, a szakértők azt mondják, ma már csak abból él, amit régen magába szívott a sakktudományból. Réthy mintha a legnyugodtabb volna minden versenyző között, de ő is otthagyja az asztalát, mint majdnem mindannyian a versenyzők közül, mikor nincs rajtuk a lépés sora. Nagy sikere van a győri hölgy rózsáinak, mert a versenyzők, mialatt játszanak, a piros és fehér rózsák bódító illatában elmerülve gondolkodnak azon, hogy milyen csellelés furfanggal próbálják ellenfelüket legyőzni. Sakk! Matt Rubufstein cigarettázik, Tartakower mosolyog, Ystes feketekávét és Grünfeld szondavizet iszik játék közben, a többiek piros és fehér rózsát szagolgatnak. Képek a budapesti sakk piláetbajnoki versenyről. (Budapest június 30). A teremben jobbról-balról négy-négy apró asztalka két-két székkel, az asztalon a viaszkos vászon-sakk tábla, a katonás rendben felállított figurákkal, a kettős óra, mely speciálisan a sakktornákra készül, papír, ceruza, hamutartó... Minden teljesen felkészülve várja a világbajnokokat és a mestereket a nagy mérkőzésre, mely pontosan három órakor kezdődik. Három óra előtt egy perccel még nincsenek is itt mindannyian, a zsinórral elkerített mérkőzés területen belül, kívül pedig az érdeklődőké.A A kiváncsiak tömege gyülekezett, sakkbarátok és sakkrajongók, vannak közöttük fehérhajú öreg uraságok és villogó szemű, lázas diákok is. Hölgy csak nagyon kevés van, összesen kettő. Az egyik egy győri sakkozónak a felesége, aki hatalmas rózsacsokorral érkezik, aztán sorra járja az asztalokat, ahol egy perc múlva helyet kell foglalniok a versenyzőknek és minden sakktáblára egy szál piros és egy szál fehér rózsát tesz le, rajongása és a sakk iránt érzett szeretete bizonyítékául. A másik egy alacsony, bubifrizurás, rövidszoknyás, szőke kislány. A kezében vázlatkönyv és hosszú ceruza. Franciául beszél, majd oroszul, mintha benfentes volna itt, az első pillanatban úgy tűnik elő, mintha valamelyik külföldi lap tudósítója vagy rajzolója lenne. Kiderül azonban, hogy Réthy osztrák bajnok fiatal felesége, akit négy héttel ezelőtt vett el Moszkvában, amikor utoljára ott versenyzett. Mikor a versenyvezető megindítja az órákat és a közönségt csendre és némaságra inti, Tartakower és Rubinstein, a két nagy bajnok, már kijelölt helyükön ülnek. Tartakower mosolyog, Rubinstein cigarettázik és elgondolkozik, mint egy bölcs Akibához illik, tudniillik ez a keresztneve. A külsején semmi sem árulja el, hogy legfontosabb mérkőzéseinek egyikét vívja most, egyik cigarettáról a másikra gyűjt, de érdekes, hogy amikor a sakktábla fölé hajol és rajta van a lépés sora, mindig ferezi cigarettáját a hamutartóra. Aztán feláll, nyugodtan hátat fordít az asztalnak és elsétál a szomszéd régiókba, sőt ha Tartakower sokáig gondolkozik és tépelődik, a szomszéd oldalra is átmegy, nem egyszer előfordul, hogy kibiceinek egyike figyelmezteti: „Tessék visszamenni ön következik!“ Mert nekik van a legnagyobb közönségük. Legalább negyvenötven ember áll a kordonon kívül, majdnem mindegyik kezében ceruza és papiros, minden lépésüket izgatottan figyelik, minden lépésüket lelkesen jegyzik, elismerően bólogatnak, bár a két játékos látszólag nem sokat törődik ezzel. A fő érdeklődés, mint mondottuk, Tartakower és Rubinstein partija felé irányult, de nem kisebb publikuma van a Grünfeld—Vajda játszmának. Grünfeld ideges, izgatott, állandóan szódavizet iszik; ő, a nagy teoretikus, aki ma is megmutatta, hogy már tizenöt perc hátránya volt vele szemben Vajdának, amikor Grünfeld régen kész volt a megnyitással. És érdekes, hogy mennyire megfontolt, komoly és tépelődő minden idegessége és izgalma mellett. Vajda már 45 percet játszott, amikor Grüinfeld még 10 percnél sem tartott,s nagyon komolyan veszi a partit, hiszen ellenfele mindig ér árvíz Kolozsvárig. Ellepte az áradat az alacsonyabb városrészeket. (Cluj, június 30.) Tegnap délután négy órától este nyolc óráig Kolozsváron hatalmas nyári eső esett, amelynek következtében a város néhány alacsonyabb pontja víz alá került. A Feleki hegyről lezúduló víztömeg megduzzasztotta az úgynevezett Cigány-patakot, amely kiáradt és elöntötte a Heltai-, valamint a Zápolya-utcák alacsonyan fekvő baloldali sorát. A víz behatolt a házakba, pincékbe és mindenütt hatalmas károkat okozott. Egyes házakból valósággal kimosta a berendezést. Az ár különösen a tisztviselő-telep lakóit érte meglepetésszerűen, akik kénytelenek voltak ingóságaik hátrahagyásával védettebb helyre menekülni. Ugyanekkor a Malomárok egy méter magasságban elöntötte az Eperjes, Csertörő, Lázár és Apor uccákat, ahol a közlekedés több órán keresztül szünetelt. A Pap-ucca Végén a Kisszamos lépett ki medréből. A Monostori-úton több csatorna bedugulása következtében keletkezett víztömeg menyezetmagasságban elárasztott számos házat, ezenkívül a Czell-féle sörgyár udvarán is nagyobb károkat okozott. A veszélyeztetett városrészekbe katonaság, tűzoltóság és csendőrség szállt ki, amely azonnal hozzáfogott a mentési munkálatokhoz. Az árvíz okozta kárt több millióra becsülik. * I * I Javítják a színházi berende- s zést. A városnak Maurer Béla szin-i igazgatóval kötött színházbérleti szerződése tudvalevőleg július 1-én jár le. A permanens bizottság mai ülésén megbízást kapott a város gazda-sági hivatala, hogy a színház berendezését és felszerelését leltár szerint vegye át Maurer Béla színigazgatótól. Az átvétel a holnapi napon fog megtörténni. Ugyancsak a mai ülésen határozta el a permanens bizottság, hogy a nyár folyamán újból áthuzatja a páholyok plüss-borítását.