Az Én Ujságom, 1931. január-szeptember (42. évfolyam, 1-40. szám)

1931-01-01 / 1. szám

­ A «MEIN DEUT­SCHEE FREUND» ELŐFIZETÉSI ÁRA Új ÉVRE EGY PENGŐ elvetődött ide az őserdő­be és hogyan, hogyan nem, elhitette Bubu hú­gával, Gsoszival és Muki öccsével, Bukival, hogy ő előkelő színházigazgató és szerződtetni fogja Gsoszit, mint első tán­cosnőt, Bukit pedig, mint operaénekest. Egy napon aztán eltűnt Gsoszi is, Büki is és azóta nem hallottak róluk semmit. Bubu és Muki nem sok jót reméltek a sorsuktól. Már magában véve az, hogy Zsák keze volt a dologban, elég volt ahhoz, hogy állan­dóan aggódjanak miattuk. Hogy azonban megvigasztaljuk a mamájukat, Bubu is, Muki is, vigasztaló hangon mondták: — Nem kell aggódni, nem kell búsulni, Gsoszi ügyes elefánt, Büki ügyes majom, megállnak azok a maguk talpán. Meg az­után bizonyosan fognak már majd nem­sokára írni is. De bizony sohasem írtak . .. Ezen a csendes délutánon is aggódva néztek össze Bubu és Muki, mikor egyszerre csodálkozva kapták fel a fejüket. Nagy zú­gás, csicsergés hallatszott valamerről. A legszemesebb, legügyesebb kis majomcse­­mete odafenn a gerendán makogni kezdett: — Nini, itt vannak a fecskék! Megér­keztek a fecskék! Csakugyan. Az ősszel elindult fecskék megérkeztek Afrikába, téli szállásukra. Le­szálltak a fákra, egész nagy csapatban és vígan ficserkélve pihenték ki a hosszú uta­zás fáradalmait. Két vagy három fecske éppen Bubu­szának tetejére ült le, a veranda közelé­­en. Nagyon megörültek egymásnak, úgy­­látszik különböző vidékekről jöttek. — Oh, Ficseriné asszonyság! m­ondta az egyik fecske. — Csakhogy látom égre! Honnan jön? — Én bizony Németországból,­­— mondta Ficseriné. — Most ott lakunk. — Úgy? — szólt elő­kelően a másik fecske. — Én egy híres fürdő­helyet választottam ki, még pedig Franciaor­szágban. Csepp hijja, megtanultam franciául is, éppen csak oly sok volt a fiókákkal a dolgom. — Hát maga, Csicse­­riné asszonyság, hol la­kott? — Oh, én hűséges ma­radtam a régi helyem­hez, — mondta Csicseri­­né. — Magyar fecské­nek születtem és az ma­radok halálig. Egy kis faluban van a fészkem, az is szép hely, tessék elhinni. Én nagyon boldog vagyok ott. — Rendkívül unatkoznék ilyen he­lyen, — jegyezte meg Ficsek­né.— Volt leg­alább valami megfelelő társasága? — Oh, igen, volt egynéhány más fecskecsalád is, azután a verebek, meg a közeli kis erdőben a rigók ... — No bizony! Ott, ahol én lakom, Ber­linben, egészen közel volt az állatkert és mindenféle előkelő madárral társaloghat­tam, a papagájokkal, a paradicsommada­rakkal . . . — Én is láttam papagájt, — mondta Gsicseriné vidáman. — Egyszer egy ván­dorcirkusz jött arra. Nagyon ügyes állat volt. De­ azért nem irigyeltem a sorsát. Pa­naszkodott. •— Panaszkodott? Miért? — Nem kaptak enni és valami rossz ember volt a gazdájuk. Állítólag nem is ő lett volna az igazgató, hanem valaki más, de mégis ő lett, már nem tudom hogyan, nem értettem jól, mert a többiek mindig közbekiabáltak és sírtak. — Sírtak? Kik sírtak? — A cirkusz többi tagjai. Egész éjjel sírtak a ketrecükben. Különösen egy ma­jom meg egy elefánt! Erre a szóra lent a verandán Elefánt mama meg Majom mama és az összes ven­dégek, valamint a házigazda is, feleségestül, riadtan kezdtek figyelni a fecskék beszélge­tésére. — Egy elefánt, meg egy majom sírt? — csodálkozott Ficsek­né. — Hiszen azok nem igen szoktak sírni itt az őserdőben! — Itt nem, mert itt jó a dolguk! De ott rossz dolguk volt nekik is, meg a papagájnak is! Egyre mondták, hogy csak egyszer hazakerül­hetnének még. (Folyt. köv.)

Next