Az Ujság, 1911. július (9. évfolyam, 154-166. szám)

1911-07-01 / 154. szám

o­ dalmi­ város lassú elhorvátosodását már maga a város geográfiai helyzete is elő­mozdítja, joggal aggódhat­ott mindenki a kényes provizórium határszéleinek lassú letöredezése miatt. Mert az az egy már egészen világos, hogy a horvátországi közgazdasági erők, a horvát tőke és munka inváziója Fiume városába semmi kívánni valót nem hagy többé maga után. Már tudniillik annak, a­ki Fiume elhorvátosodását kívánatosnak tartja. Nagyon természetes, hogy ebben az egyre nehezebbé alakuló helyzetben a közjogi állapot szoros őrzése s lehetőleg az állami egység javára való rendezése volna kívánatos. Mindenki tudja azon­ban, hogy e részben az 1870. évi provi­zórium nagyon szűk területet hagyott meg a magyar kormánynak és törvény­hozásnak. A magyar törvények lehető életbeléptetése és némely fiumei muni­­czipális intézmény államosítása (minden­esetre az olasz nyelv jogainak sérelme nélkül), ez volna az, a­mi e városnak az anyaországhoz való szorosabb oda­­csatolását lehetségessé tenné. Sajnos, hogy a legutóbbi ideig ez is erős, de fö­lötte indokolatlan ellenzéssel találkozott az olasz lakosság részéről, mely még nem ismerte föl egészen azt az igazságot, hogy a magyar állami intézmények hova­tovább éppen az ő megmentése végett szükségesek. Másképpen áll ez a fiumei egyház­­hatóságok dolgával. Fiuménak a zenggi horvát püspökség karmaiból való ki­szabadítása abban az arányban válik mind égetőbb kérdéssé, a­milyen arány­ban emelkedik Fiuméban a kreatizálás veszedelme. Ez pedig ma már igen ma­gas fokot mutat. Sőt nagy kérdés, hogy a magyar állami egység szempontjából reá (az ártatlan lélek!), rendre elutasítja őket. Ő egy ismeretlen fiatalember iránt érez szerel­met, a­ki csakhamar be is toppan Dick John­son álnéven, holott valósággal nem más, mint Ramerrez, a zsi­vány vezér, a­kire már régen fáj a bányászok foga. Mimi­é az ősi naivok természetességével már-már az idegennek a­ján­dékozza első éjszakáját, a­mikor Rancé meg­tudja, hogy Johnson Ramerrez-szel azonos, és bányászaival beront a leány lakására, így értesül róla Minnie is, hogy milyen múltú ember az, a­kit a szeretőjének választott. Alig hogy távoznak az üldözők, kiutasítja Johnsont, jóllehet tudja, hogy odakint a lesen álló bányászok golyója várja. A fiatalember vezekelni akar, fel akarja áldozni magát, és kirohan a havas éjszakába. Lövés dördül, emberi test vágódik az ajtónak, s Minnie be­­bocsátja a vérző ifjút. Sőt mindent elfeled szenvedéseinek láttára, és elrejti szobája pad­lásán. De Rancé nyomon követi áldozatát. Egy vér­csöpp, a­mely a padlás résén át a sheriff kezére csöppen, mindent elárul, s a fél­halott Johnson a békebíró nekiszegett pisz­tolya elé kénytelen levánszorogni. Minnie min­den áron meg akarja menteni szerelmesét. Azt ajánlja Rance-nak, hogy döntsék el kártyán az ő meg Ramerrez sorsát. Ha a sheriff győz, Minnie az övé lesz. Ez a sehogysem színpadi ötlet valósággá is lesz a színpadon. Minnie egy kis hamis játékkal megnyeri szerelmesét, és Rance elrohan. Johnson fölépül, de a bányá­szok mégis elfogják s már nyakában a hurok, a­mikor Minnie megjelenik és visszarimán­­kodja bányászaitól azt az embert, a­kit min­denkinél jobban szeret. Azután elbúcsúzik a bányateleptől és új hazát megy keresni szerel­mesével. A bányászok sírva néznek utána. A szövegkönyv Belasco Dávidnak, a nép­szerű amerikai írónak drámává átdolgozott regényéből készült, csak úgy mint annak idején a Pillangókisasszony-é. Gusztus kell hozzá, hogy zeneszerző az amerikai írónak selejtes történeteit válaszsza operaszövegnek: nem volt-e már az is helyrehozhatatlan mulasztás, hogy Fiume városát és kerü­letét a magyar kormányok már két­­három évtized előtt nem választották külön a zenggi egyházmegyétől. Hogy 1870-ben igy maradt, azt már magát is amaz idők közjogi abnormitásának kell tekintenünk. A különválasztásnak közjogi aka­dálya ugyanis nem volt soha. Az egyház­hatóságok kérdése nem tartozott az 1870. évi királyi rendelet után sem a meg­oldatlan, vitás kérdések közé, s azóta is Horvát-Szlavonország hozzájárulása nél­kül volt rendezhető. Az 1870. évi Sta­tútum harmadik czikke, azzal, hogy a fiumei vallási és közoktatási ügyeket (az akkori horvát gimnázium kivételével) a m. kir. vallás- és közoktatásügyi minisz­ter és a »közös országgyűlés«, vagyis a magyar országgyűlés hatáskörébe utalta, megjelölte már azt a közjogi hatóságot is, a­mely az egyházmegye rendezésére illetékes. Hogy ennél akkor a rendezés tovább nem ment és a kih­asítás már akkor meg nem történt, azt ma sokkal jobban fájlaljuk, mint ama­­kor vezér­­emberei fájlalhatták, a­kik a tengerpart végelkorvátosodását még nem is sejtet­ték, annál kevésbé volt fogalmuk arról, hogy Horvát-Szlavónország »államot« akar majd csinálni autonóm jogaiból. A kih­asítás joga magyar királyi jog s mint minden hasonló »ius circa sacra«, alkotmányosan gyakorlandó. A király a kormány ajánlatára legfőbb kegyúri jo­gánál fogva rendelheti el a fiumei egyház­megye fölállítását. A zenggi egyházme­gyéhez való csatolása is igy történt. Fiume eredetileg az isztriai pedenai, majd a pólai egyházmegyéhez tartozott s az utóbbi föloszlatása előtt, 1787-ben csak A­gusztus azonban egyéni dolog, arról kár vitatkozni. Bizonyos ellenben, hogy az olyan­féle hazug érzelmességü, mesterkélt lélekrajzú történetekre, mint a Belascóéi, nem lehet őszinte és igazán megható zenét írni. Érthető, ha a zeneszerző is mesterkedésre adja magát és hazug szentimentálizm­usba esik. Mind a kettőnek bővében van a vezér­könyv, s az ember nem tudja, hogy melyik az ellenszenvesebbik közöttük. A puccinias szen­­timentalizmus itt is az olcsó dallamok hosz­­szán elnyújtott tagolásában nyilvánul de kárpótlásul még épkézláb dallamokat sem kap a fül. Megdöbbentően szegényes invencziójú munka a »Fanciulla del West«. Egymást vál­togatják benne a jelentéktelenebbnél jelenték­telenebb motívumok, a­melyek sem a hely­zeteket, sem a lélekállapotokat nem kísérik, önmagukban véve pedig egészen üresek és szétfolyók. Nem oly triviálisok ugyan, mint Puccini többi operájában, de karakter még annyi sincs bennök, mint azokban. S az invenczió szegénysége nemcsak a dallamkitalálásban mutatkozik meg, hanem a zene szimfóniái szövésében is. Puccini keresve kereste össze az olyan helyzeteket, a­melyeken keresztül jutni csak a legnagyobb raffinériával lehet. Az első felvonás például szinte végig kör­nyezetrajz, a­melyben a bányászéletnek kellene megelevenednie. Minnie kár­jában a bányászok isznak, szerencsejátékokat játszanak, össze­­összeverekesznek, revolvert fognak egymásra, majd ellágyulnak, a honvágy kerülgeti őket, azután Minnie-ért rajonganak, szerelmet val­lanak neki. Csupa nyüzsgés ez a felvonás, apró mondatokra szakadozott dialógus és össze­vissza-beszéd. Igazi vérbeli zeneszerző futva menekült volna előle. De Puccinit a technikai nehézségei izgatták. Mikor azután a nehéz­ségek legyőzésére került volna a sor, akkor félretért az útjukból. És nem győzte le őket, hanem valami kellemetlen monotóniába fu­­lasztotta őket, a mely csaknem elaltatja a hallgatót. toltatott a zenggi egyházmegyéhez, még pedig m. kir. rendelettel, mivel Fiume már 1779-ben lett Magyarország alkat­részévé. A kir. jog nem változott azóta sem és megmaradt az a régi jogszokás is, hogy a király e jogát Rómával egyet­értésben gyakorolja. Bizonyos azonban, hogy Rómának sohasem fájt volna a fiumei olaszság megmentése a glagolit liturgiától és a horvátoktól. A kihasítás a koalíczió alatt 1907-ben aktuálissá is vált. Az izgága horvát papok propagandája következtében maga a lakosság kérte azt és jól emlékezünk rá, hogy Via Ferencz podesta s az akkori képviselő , Zanella Richárd­ Rómába is elzarándokolt, hogy a szentszéknél elő­készítse a fiumei külön egyházmegye fel­állítását. Azonban még ma is titok, hogy mi történt az Apponyi Albert gróf akkori kultuszminiszter kezéhez adott kérelem­mel ? Úgy kell lennie, hogy Bécsben nem volt kedves ennek a kérdésnek a fesze­­getése és maradt minden a régiben. Leg­­fölebb egy-két nagy­ horvát papot hivott vissza az uj zenggi püspök Fiuméból. Ez a kérdés tehát nyitva van és nincs befejezve. Időszerű-e, jó-e annak a továbbszövése ezt inkább a fiumei hazafias lakosság ítélheti m­g, mint mi. Az az egy azonban bizonyos, hogy Hor­­vát-Szlavónországoknak ebbe a kérdésbe abszolúte semmi beleszólása nincsen. És­­ éppen ezért részünkről ezúttal is inkább a zágrábi kívánság határozott vissza­utasítását tartottuk volna helyénvaló­nak, mint a félhivatalos mentegetőzést, mely majdnem azt a benyomást ébresz­tette, hogy Horvát-Szlavónországnak a fiumei egyházmegye kérdésében igenis van valamely beavatkozási joga, holott az egészen ki van zárva. A második felvonás a dereka az operának. W­agner, Strauss Richárd, meg Debussy feje ütközik ki ugyan majd minden taktusból, de legalább van benne néhány akc­entus, a­mely megrázza az embert. Ilyen az a vad szimfóniás kitörés, a­melyről már fönnebb volt szó. Minnie szobájában a »Nyugat gyermeke« egy­magára marad késő hó viharos éjjelen John­­son-nal. — Un bacio, un bacio almeno ! — kiáltja szomjasan a fiatalember. És Mimni­e a karjába rohan. A zenekar néhány akkordot ismétel frenetikus erővel. A rendező pedig szerencsés ötlettel légvonatot bocsát a színpadra, hogy a függönyök repked­nek, a lámpa tánczol bele. A helyzethez ugyan nem illik a nagy erőkifejtés, de a zene vehe­­mencziája elállítja a hallgató lélekzetét. Némi idő múltán persze a Walkür­s a Trisztán mo­tívumaira emlékszik benne az ember. A harmadik felvonásbeli kártyázási je­lenet zenei megfestésére különösen kiváncsi voltam. Nagy csalódás ért, mert itt derült csak ki igazán, hogy mennyire nem jutott eszébe semmi Puccininak ezúttal. Azt a kínos lelkiállapotot, a­melyben két emberéletért folyik a szótalan viaskodás, Puccini néma zene­karral intézi el. Azaz hogy a nagybőgőket zümmögteti, és ezzel a malomzugásszerű zaj­jal kiséri az élet-halál küzdelmet. Csupa szegénység ez az opera, a tartal­­matlanságnak fényes külsőségekkel való ta­­kargatása. Kevés motívumát minduntalan s modulálás, ritmikai változatosság nélkül is­métli bennte Puccini. Hogy a közönségnek mégis mi tetszik rajta, nem keresem. E sorok írójának régi meggyőződése az, hogy a közön­ségnek soha sincsen igaza. A közönség, igaz, hatalmas valami, buktat és égig magasztal. De tisztára véletlen az, ha az érdemet jutal­mazza, s az érdemetlenséget ítéli el. Mennyire sajnálni valók az olyan művészek, a kik ezért az areopágusért lelkesednek.­ AZ ÚJSÁG Szombat, 1911. július 1.

Next