Uj Közlöny, 1923 (45. évfolyam, 12-63. szám)

1923-03-21 / 63. szám

Ujhorod—Ungvár, 1923 63. szám ......Szerda, március 21. KÖZLÖNY • Az „UJ KÖZLÖNY“ megjelenik vasár­­nap kivételével minden nap délután 3 órakor Szerkesztőség és kiadóhivatal Széchenyi-tér 37. PÁRTONKIVÜLI POLITIKAI NAPILAP. Felelős szerkesztő: HAVAS EMIL. Előfizetési ára vidékre egy évre 240 K, félévre 120 K, negyedévre 60 K. Telefonszámok: szerkesztőség és ki­­adóhivatal: 35. Nyomda: 79. ! Háborúra készülnek-e a népek, vagy békére? Világmegváltás következik-e, vagy világkatasztrófa? Összeomlik-e min­den körülöttünk, ami még épség és szépség, vagy ragyogó pompában újjá­épül az emberiség elhamvadó kultúr­palotája? Ki tudná meglátni, még ha olyan éles is a szeme, mint a sasé, ami az idők méhében megszületésre vár, amit a sors számára tartogat! A britt pénzügyminiszter beszéde az angol alsóházban baljóslatú sejté­seket vált ki e döbbenetes probléma sorsáról. Ijjesztő képet ad arról a rop­pant erőfeszítésről, melyet Francia­­ország a légi flotta fejlesztésében tanú­sít s arról a hiányról, melyet a brit szigetországnak ezzel a félelmetes légi hatalommal szemben haladéktalanul pótolnia kell. Íme, Európa két szövetséges ha­talmassága nem a világbéke javára való gigászi teendők mértéke és módja dolgában versenyez, azt keresvén lázas iparkodással, miképen lehet minél hamarabb megközelíteni a valódi béke áhított állapotát, hanem ama rettene­tes szerszámok felkészültségében, me­lyek a jövő borzalmas kataklizmájá­hoz szükségesek. Senki sem fogja jogtalanul vádolni akár Franciaországot, akár Angliát egy új világháború őrületének szándékos fölidézésével, de maga az a kép, amelyet szárazföldi, légi és tengeri haderejük u­táni nagysága s a velük való világraszóló demonstrációk elénk tárnak, megdöbbentő perspektívával szolgálnak. A világ mai békéje, azt mond­hatjuk, nem ágyon, hanem ágyon szendereg. Amerre csak a szem tekint, mindenütt aggodalmas felhők még ma is. A Kelet és Nyugat bizonytalan és lázas állapotban vergődnek s az Óceá­non túlra megváltásért csengő hangok visszhang és meghallgatás nélkül hal­nak el, mintha az emberi hivatás szent érdekközössége utolsó óráit élné. Hol van a washingtoni leszerelő konferencia hatása a világbéke sorsára? Hol van a népszövetség gondolatának összefoglaló és kibékítő ereje? Hol van a Népszövetség gondolatának összefoglaló és kibékítő ereje? Hol van a pusztító világháború rémségeinek és romjainak újjáteremtő tanulsága? A Rajnán még nem építenek arany­hidat, melyen gallok és germánok egymás ölelésére rohanhatnának, Ango­rából viharjelző villámok cikáznak el a Nyugatra s Oroszország sötéten hall­gató titkát még nem fejtette meg a végzet útján vergődő Európa. És Franciaországnak olyan légi armadája van, mely mint az egyiptomi sáskaraj, fekete gonddal tölti be a békéért aggódó emberiség lelkét. Viharos sajtóankét Kaminszky, Czurkanovics éles támadása. — Zseltvay a denunciáns* Az újságírók egyhangú tiltakozása a „Ruszin“ ellen Tegnap délután Sztraka sajtófőnök meghívására egybegyűltek a ruszinszkói sajtó képviselői, hogy a Sajtót érdeklő fon­tos ügyeket megbeszéljék. A tegnapi ankét erősen magán viselte a „parlament“ jellegét, mert minden szempontból viharos és szen­vedélyes lefolyású volt és csak Sztraka sajtófőnök okos és tapintatos vezetésének volt köszönhető, hogy botrányba nem fulladt. Három órakor nyitotta meg a sajtó­főnök az értekezlet amelyen a kormányzó­ságot dr. Jedi, a rendőrigazgatóságot Huber és Vohlidal képviselték. A sajtó képviselői majdnem teljes számmal megjelentek. A napi­rend előtt a sajtófőnök az elmúlt ülésen előadott panaszokra a beérkezett elintézése­ket ismertette. Kaminszky támadása. A napirend első szónoka dr. Kamin­szky József volt, aki az egyesült ruszin el­lenzéki pártok nevében leszögezte, hogy a vicekormányzó azon kívánságának, miszerint a lapok mérsékeljék a hangjukat — és az ő protektorátusa alatt működő lapok szeg­ték meg, amelyek a legaljasabban törnek a becsületes emberekre. Ismerteti a „Rusin“ cikkeit, amelyek csak arra alkalmasak, hogy a c­aost növeljék. Mi legális polgárok vagyunk, akik a kormánnyal ép most tárgyalunk, hogyan lehetne a rusin helyzetet rendbe hozni és ép ezért a legerélyesebben tiltakozunk a Rusin hangja ellen, amely a helyzetet fel­borítja. A h. kormányzót azért küldték ide, hogy itt a pártokon felül működjék, ezzel szemben a tiszta párt politikát csinál és egy klerikális blokkot támogat, amelytől a nép undorral fordult el. Ezeket akarja ura­lomra juttatni Ehrenfeld és ezeknek az expo­nenseit ültette be a Rusin szerkesztőségébe. Ezek ellen, mi minden rendelkezésre álló törvényes eszközzel küzdeni fogunk és továbbra is orosz politikát fogunk csinálni. Brascsojkó Mihály: itt ruszinok élnek és nem oroszok. Kaminszky: Ön sem nem ruszin, sem nem orosz, hanem díszmagyar (derültség.) Brascsajkó Mihály: Örömmel hallgat­tam Kaminszky szavait és én is belátom, hogy a Rusin indulásakor hibákat követett el. Ezeket jóvá tesszük. Dr. Strausmann József (Beregszász) a demokrata magyarság nevében tiltakozik a Rusin hangja ellen és elégtételt követel. Havas Emil: Sajnálom, hogy a h. kor­mányzó nincs jelen, mert legalább látná, milyen egységes a hangulat a lapjával szem­ben. Úgy a Rusin, mint a Slován tisztán pogromra uszítottak és ha bármelyik ma­gyar újságíró ilyen hangon mert volna inni lecsukták volna. A ruszin lapok hangjára mi sem jellemzőbb, mint a Svoboda leg­utolsó száma, amelyben engem azzal „vá­dol“, hogy a „Bercsényiben“ „elloptam“ a „Svoboda“ egyik elkobzott számát. Igaz, hogy el akartam lopni — de Demkó a Kár­páti Futár szerkesztője megelőzött és ő vitte el (nagy derültség.) Ez a lap is közel áll a kormányhoz. Ez nem újságírás, hanem sajtó kalózok garázdálkodása (Helyeslés.) Curkanovics éles támadása. A Ruskaja Zemlya szerkesztője Cur­kanovics igen éles hangon bélyegezte meg a Rusint. — Mi oroszok megörültünk az első fecskének az első orosz napilapnak, de a­mint megjelent, akkor láttuk, hogy ezt a lapot analfabéta tudatlan bérencek állítják össze, akiknek fogalmuk sincs nyelvünkről, és akik olyan új nyelvet kreáltak, amely miatt Dubinovics és Dobránszky foroghat­nak sírjukban. Ezek az urak becsületrablásra rendez­kedtek be. Megfizetett sajtóbetyárok becsü­letes­ embereket rágalmaznak. Így történt ez most Kaminszkyval is, a­kit konkrét bizo­nyíték nélkül aljasan megrágalmazott egy sajtóbetyár. Ezeknek a csirkefogóknak ki kell a kezükből venni a tollat és lehetet­lenné kell őket tenni egyszer és minden­korra. Az összes becsületes újságírók nevé­ben követelem ezeknek a sajtóbetyároknak a megbélyegzését (Lelkes taps.) Vozáry Aladár . Sajnálja, hogy Ehren­feld nincs jelen, azonban így is leszögezi, hogy a magyar sajtó becsületesen állta ígé­retét és tisztességes hangon irt. Ezzel szem­ben a kormány sajtója a destrukció szolgá­latába állott. Hivatkozik Széchenyi István szavaira, aki a betűt a leggyilkosabb szer­számnak mondotta, amely gyilkosnál-gyil­­kosabb és gyujtogatónál-gyujtogatóbb. A Rusint a magyarok és zsidók pénzéből tart­ják fenn és és azért hallatlan, hogy fenn­tartói ellen fordul. Ha ez így fog tovább menni, akkor minden felelősséget Ehrenfeldre hárít. (Helyeslés.) Egy szám­ára 1 korona.

Next