Budapesti Hírlap, 1853. május (104-126. szám)
1853-05-04 / 106. szám
Pest, Szerda, HIVATALOS RÉSZ. Buda, máj. 3. Kilenczedik közlés a templomépítésre befolyt további adakozásokról : Ráczkeve császári királyi családjószág papsága, tisztjei és szolgái: Szigly Károly allevéltárnok 6 fzt. Horvatovszky Vilmos 2 f. Lelkészek: Magda János 5 f. Saracz János 5 f. Haincz Lipót 2 f. Káplánok: Dulke József, Melly Károly és Szabó Ferencz, mindenik 1 f. Eder Rudolf számtartó 8 f. Baumann Károly 5 f. Óváry Pál ügyvéd 5 f. Skudek József, kasznár 2 f. Peschke Károly ellenőr 2 f. Horn Bálint gazd.tiszt 2 f. Szálé Máté urod. Írnok 2 f. Gyurkovics József 2 f. Szuly Antírnok 1 f. Stulmüller Mátyás mérnök 2 ft. dr. Kiké Károly 1 f. dr. Horn Vilmos 1 f. Ehrenheims János fővadász 5 f. Vadászok: Peschke József 1 f. 30 kr. Zemanek Ignácz 1 f. 30 kr. Tsádek József 1 f. 20 kr. Vojta József 1 f. 30 kr. Landmann János 2 f. Nassek János 1 f. Prihoda Lipót 1 f. Knöbl Ferencz 1 f. Bladausch Venczel 1 f. 25 k. Vadásznövendékek : Nassek Antal 20 k. Berbalk Ignácz 20 k. Német Mór 30 kr. Neschleba August 20 kr. Peschke Jós. 20 kr. Dvorzatsch Vincze 24 kr. Ehemann János 20 kr. Bodnár Kupka Joachim 2 f. Ekmayer Péter 2 ft. Schleicher Márton 1 f. Juhász Mahalek Vincze 1 ft. Huszár Schreuer György 1 ft. 30 kr. Török Józs. 40 kr. Reisinger István 15 kr. Hajdú : Seidenburg Antal 1 f. Wohlfahrt Antal 1 f. Reiber Tamás 30 kr. Várnagy Mellisch János 40 kr. és kerülő Brachter Károly 40 kr. össz. 88 f. 42 kr. A debreczeni megyei főtörvényszék és főállamügyészségnél! Elnök Uray Báli»* ■■ -flm íígyA.su IoA v»«» 50 AjriLus V . 19119 CSO * sok : Rhédey László 25 ft, Bálint Elek 25 ft, Reviczky Dénes 25 ft, Pózner Antal 20 ft, Karap Sándor 25 ft, Szathmáry József 20 ft, Somoskeői Antal 25 ft, Szmrecsányi János 25 ft, Szűts Sámuel 20 ft, segédelőadók : Okolicsányi Károly 5 ft, Hrabovszky János 5 ft, Zsömböry György 5 ft, Valkovics Antal titkár 15 ft, elnöki titkár Csanády György 3 ft. Államügyészi helyettes Tóth Elek 3 ft, levéltárnok Szögyény Istv. 2 ft, figyelők : Tóth Bódog 2 ft, Vértesy Istv 1 ft, Veszprémy János 1 ft, Udvarhelyi Károly 2 ft, Mezey Istv. 1 ft, Liszkay Sánd. 1 ft, Kolláth Fer. 1 ft, Ingruber Kár, Szlávik Pongrácz, Kémery Károly, mindenik 1 ft, igtató Stiff Károly, Írnokok : Markos Péter, Schwetics Kár. mindenik 2 ft, Tótfalusy Mikl., Árvay Ant., Misley Ján., Mayer Lipót, Ottlik Gyula, Marjalaky Kár. napibijnokok : Kátay Kár., Boldizsár Ján., Tóth Fer. mindenik 1 ft, Alibán Mihály 45 kr, Bacz Andr. 45 kr, Bernáth Kálmán, törv. szolga Dömsödy Károly, Kontros Andr. mindenik 1 ft, hiv. szolga Hafner Istv. 24 kr, szolga Szarvas Istv. 20 kr. össz. 410 ft 14 kr. Gr. Andrássy Etelka......................... 200 frt. Burg Károly felügyelő újra . . 3 arany. Gr. Győry László cs. kir. kamar. 200 frt. Csongrádi Marczel gyámok Pesten . 20 frt. Tihanyi titk. tan................................50 frt. Az itteni épitészigazgatóság utján , a soproni kerül, hivatalnokoktól az alatta levő épitési járással együtt 153 ft 30 kt. Az aradi cs. k. járás 35 ft, a makói 30 ft, a szathmári 12 ft, a debreczeni 12 ft, a radnai cs. k. folyamjárás 5 ft, Czogler cs. k. folyamsegéd 5 ft, a gyulai épitésjárás 4 ft. Összesen 256 ft 30 kr. Jakab István helyt. titkár 5 ft. Újabban a cs. k. helytartósági tisztviselők Budán : Sacher Károly lovag korm. tan. 25 ft, helyt. tan. Szilassy József, Bujanovics Ernő, gr. Lazanszky, Szalay István, Zsitvay József, Szekrényessy Endre és Madarasy János, mindenik 15 ft, Peitler Ant. apát kanonok 20 ft, egésségügyi előadó dr. Wachtel 10 ft, Paulis Vilmos cs. k. ker. tan. 8 ft, titkárok : DahrATK'íIrjr Adolf 4 t ,4 * 4 * * * 8 * 10 ft, '--mristen 6 ft,Ktranay Kundfiaft, Seeder Ferdin. 5 ft, Hrabovszki 8 ft, Ambrus 10 ft, fogalmazó gr. Pálffy Istv. 10 ft, kiadó Dornay 5 ft és lajstromzó Deréki 5 ft. Összesen 235 ft. Festetics-Wenkheim grófné . . 100 frt. A cs. k. rendőrigazgatóságnál Pesten befolyt: Silberberg Márk liqueurgyárnok 5 frt, Cziczmanczay Pál kávés 5 ft, Landorek Józs. lakatosmester 5 frt, Bauer József háztulajdonos 5 frt, Zarzetzky Józs. 2 frt, Koch Fer. szabómester 2 frt, Sichart Fer. bérkocsismest. 1 frt, Birositz Mátyás vendéglős 1 ft, Katzer Ján. háztulajd. 1 frt, Ludwig János mézeskalácsos 1 frt, és Maletz János okleveles rokkant 1 ezüst tallért. Összesen . .............................30 frt. Palásthy Viktor kamarás . 40 frt. B. Gerliczy család . . . . 250 frt. A kilenczedik közlés öszvege 3 arany és ... 1884 ft 48 kr Korábbbi öszveg 1 huszfr. 32 arany és . . . 25,325 „ 20 „ Tehát az öt helytartósági osztályokban folyamatban levő gyűjtések eddigi öszvege 1 huszsz. 35 arany és . . 27,2108 „ A magyarorsz. cs. k. kat. és polg. korm. A cs. k. igazságügyi ministerium f. é. mart. 11-én 2972. számú leiratában a bodrogközi zemplénmegyei társasbiróságot e minőségben feloszlatni s elrendelni méltóztatván , miszerint e részbeni teendői az újhelyi társasbiróság által intéztessenek,ellenben ezen társasbiróság területéhez tartozott nagymihályi kerület a homonnai társbiróság területéhez csatoltassék, ezen felsőbb intézkedés oly megjegyzéssel tétetik közhírré, miszerint a bodrogközi első osztályú járásbíróság feloszlatásának határnapjául i. é. május 1-seje — a nagy-mihályi kerület érintett bekeblezésére nézve pedig azon hó 15-be tűzetett ki. — S. A. Ujhely, april 29. 1853. Fővárosi társaséleti szemle. X. Pest, május 1. Május elseje igen szépen köszöntött be; azért mondjuk, hogy szépen, mert csak esett, és nem havazott; pedig a mostani időjárás után ez sem lett volna valami rendkívüli. Tavaszuta első napja rendesen igen kedves tárgy szokott lenni a feuilleton-irónak; ilyenkor szófüzérbe fonja Flora istenasszony minden megszületett és születendő magzatait; botanikussá lesz, ki belelát minden virág kelyrkébe, ki megszámítja a gyöngyvirág csengetyűit, leírja a rózsa mosolyát, a szemérmes ibolya titkos gondolatait, s végre még a fű növését is hallja. Ezenkívül architectonikai tudományának is hasznát veszi, lerajzolja a természet nagy szentegyházát, megméri az ég boltozatát tartó oszlopokat, sőt költői és zenészeti talentumát is ragyogtathatja, megénekelve a tavaszt szabad jambusokban, azaz prózában; ha Apollo kissé magas szegre akasztó lantját, a guitare és czimbalom is megteszi ; végre mint zenész hangjegyeket ir a búzavetések közöl felcsapó pacsirtának, és a szellőt zephirek tánczának és aeolharfa zenéjének állítja egyszerre, épen úgy mint mikor Elszler rózsa is volt s lepke is egyszersmind, ki a rózsát körül röpkedte . . . Ily sokoldalúságát tanúsíthatja a feuilletonista, ha két héttel előbb irt vagy tán még múlt évről maradt czikkéhez május első napja méltó derült arczcal és tavaszi kellemmel talál feltűnni. Az idén azonban május elseje cserben hagyta mind e szép gondolatokat: a magasra szárnyaló phantasia havat talált a Jánoshegy tetején, s az ily feuilletonista phantasia sokra képes, de a havat még sem bírja elolvasztani; a felleges ég borúlátót hozott a zöldben élvezni szokott májusi örömekre; a még lombtalan fák nem csábitanak senkit sátoruk alá; hegy és völgy nagyrészint kopáran áll még, mint egy kifeszített hímző ráma, melynek kartonján még se virág se madár; reméljük azonban, hogy a tavasz tündére kétszeres gyorsasággal fogja ezentúl kipótolni az elmulasztottat, s a hímzőrámához ülvén napsugaras ujjaival szorgalmasan fog a kopár hézagok betöltésén dolgozni. De elég ennyi májusi elmélkedésnek. Most térjünk az esőről azon hangverseny záporra, mely közelebb a fővárost elárasztá. Vom Regen in die Traute. Különben vidéki olvasóinknak megnyugtatásul mondhatjuk, miszerint mi fővárosiak a részvétlenség esernyőjével nagyon jól fel vagyunk fegyverkezve, hogy az ily záporok kárt ne tehessenek bennünk. A múzeumi sétány javára, a nemz. múzeum dísztermében m. hó 24-kén d. u. 4 órakor tartott hangverseny úgy volt a műértő rendezők által szerkesztve, hogy az méltán nagy közönséget csábíthatott volna be, de mégsem, a „Tischrücken“ hiányzott programmjából. . ... Nem volna rész, ha néha, mint fönebb nevezzük, a hangversenyek az eső természetével bírnának, úgy talán a múzeum udvarán előbb kinőnének a tervezett fák, mint közönségünk részvétzáporától, mely oly futó, hogy még a port sem akarja elverni e poros fővárosból. Az élvezet, melyet oly kevesen akartak élvezni, holott ráadásul egy sétány volt kitűzve a következő műpontokból állott: Zongoraművészetünk két fiatal arszlána Dunkl és Wawrik urak Thalbergtől egy ábrándot játszottak Normából vett tétel felett. Az első Liszt tanítványa, s miként eddigi játékából kivehetők, mesterétől előbb öröklött nyugalmat mint tüzet, pedig a zongoraművészet architectonikájában jobb fordítva építeni. Jekelfalusi úr, a nemz.színház tagja, Rückentől a „nyomozó levél“ s Huber zenedeitanártól „a boldogított“ czímű dalt énekelte, elég sikerrel; mindazáltal Hunyadi Lászlóban a király szerepe jobb működései közé tartozik e szorgalmas énekesünknek a daléneklésnél. Luck úr a nemz.színház zenekarának magánjátszója egy capriciot játszott „Le Comte d’Ory“ból gordonkán. Gino Luiz k. a. és Mazzur az ismeretes párdalt énekelték Verdi „Attila“ czímű operájából; a közönség hajlandó lett volna e szép számot ismételtetni, de a közönség nem szép száma, lehangoló művészeink ismétlési kedvét. Különösen kedves élvezet volt a Doppler testvérpár saját szerzeményű fuvolaversenye „Rigoletto“ gyönyörű dallamaiból. Az olasz zene lágy futalmait szebben alig fejezhetné ki valami, mint e művészek remek öszhangzatú fuvolajátéka. Midőn a versenyzők zajos tapsok közt leléptek a versenypadról, egy elragadt szomszédom kihívólag kérdé tőlem: „mit tart ön e játékról?“ kissé ellenkezni akartam vele : „Ha jól emlékszem Beethovenről mondják, hogy midőn egyszer azt kérdezték tőle, mi tökéletlenebb egy fuvolánál ? „azt válaszolta : két fuvola.“ „Ezt Beethoven mondhatta,felelé nekem az elragadt szomszéd komolyan, mert ő nem halla a két Dopplert játszani!“ S kibékülésül együtt tapsoltuk meg a harmadszor is kihívott fuvolaművészeket. Szomszédom válaszának diadalát vélte tenyereimben uralkodni. . . Pajor Anna k. a. színházunk volt artistánéja Voss-tól „A való boldogság csak nálad van“ dalt énekelte, s folytonos tanulmány nyomait tapasztaltuk előadásában ; mély hangjainak tiszta csengése és ereje feljogosít binnünk, hogy ő elhagyott helyét, igen szép eredménynyel fogja még visszafoglalni. Igen eredeti volt a hangversenyt befejező régi magyar zenedarab : „A somogyi birkás furulya nótája,amelyet zongorakisérettel aeolodikon nevű hangszeren a budapesti zenede igazgatója Mátray Gábor úr adott elő. E nótában megvan a régi magyar népzene egyszerűsége, naivsága és elmerengése a maga eredeti alakjában. Mátray Gábor úrnak méltó köszönettel tartozunk, hogy a magyar zenében ily érdekes buvárlatokat tesz; minden művészet csak úgy fejlődhetik eredeti s nemzeti önálló alapján, ha vannak, kik azt első fakadásában, irányában, a nemzet geniusának eredeti nyilatkozványaiban ismertetik meg az utókorral, s az illető művészeti ágak művelőivel, s csak igy lehet azt elkorcsosulástól, idegen szellembe átcsapástól megóvni. Múlt hó 30-án Székely Imre zongora -virtuóz hazánkfia a budai várszínházban adott hangversenyt nemz. színházi elhunyt karmester Kaiser özvegye és árvái javára, melylyel mind művészi hívének, mind emberbaráti nemes érzelmének méltó emlékét hagyta hátra Miután újabb intézkedés szerint a nemz. színház tagjai, erejök kímélése tekintetéből, más színpadokon nem vehetnek oly gyakran részt, mi azelőtt napirenden volt, néha szerződési hivatásuk föláldozásával is, de hangversenyben Ernst Kaiser assz. és Ormy k.a. a jelenlegi német opera tagjai működtek. Ugyan e nap délután az „Europa“ teremében is volt hangverseny, melyet azonban mint hangverseny-copiát nem siettem meglátogatni. Nem látva, írhatnék ugyan róla sok szépet és jót, de e tekintetben ezúttal lelkiismeretesnek kell lennem, miután az illető kedves versenyzőnőket szerencsém van ismerni, s ők sokkal szerényebbek, semhogy a nyilvánosságnak szolgálatot tevő rolamat Dreyschooktól egy perezre is elvonják, ki letűnt concert-saisonunknak kétségtelenül királya volt. Ő is „Európában“ lépett fel, de ő föl is léphet Európában. Mesteri játéka, mely a hangvilágnak minden atomját magában látszik foglalni, soká feledhetlen lesz nekünk, mint gyógybalzsamot zárjuk azt keblünkbe, valahányszor concerti-fülszaggatásokban fogunk szenvedni. Utolsó hangversenyét a derék művész a zenede javára adta; ez intézet egyik legbuzgóbb pártfogóját tiszteli Dreyschockban, őt mint magyar zeneművészetünk pártfogóját egy speciális babér illeti meg. Dreyschok és Székelyünkkel hangversenyeink lelke távozik el.— Az utóbb említett concertben Füredy kéretett fel a zongoraköröket kedves népdalaival betölteni. Kinek ne tetszenék a magyar népdal, e zengő húrja a hő magyar szívnek! Színi világunkban a legközelebbi újdonság egy régiség.Moliére ,Dandin Györgyi czímű vígjátéka, mely egy szegény paraszt férjnek kínszenvedéseit ábrázolja, miket egy úgynevezett „nagy házból“ született feleségtől kell neki elviselni, erkölcsi igazságszolgáltatásul, mert nem választott maga rendjebelit. Moliére erős characteristikája e vígjátékban is minden alakján fénylik, a vis comica benne ép és erős, s mintául szolgálhat fanyar nevettetőinknek. Az előadók közöl, bizonyos egyhangú szóvontatást levonva, László és különösen Szentpétery , feleltek meg legjobban feladatuknak. Latkóczinénak (Dandin neje) csak egy hibája van, hogy nem Lendvai ne többé ... Y e 1 1 a k.a. ezúttal egy Légyott czimü tánczegyvelegben nagyszerű tapsokat aratott , komoly és spanyol tánczában , hogy valami enthusiastikus bókot mondjunk, egy ,Lis Oliva Pepita volt. Inokai Csalán. Szerkesztői iroda van: Ország-ut, 6. sz. a. (Kunewalderház) 2-ik emeletben. LAP. Megjelenik e lap, hétfőt s a főbb ünnepek utáni napokat kivéve, mindennap. Előfizetési díj : Vidékei: fél évre: 10 írt., évnegyedre: 5 fr. 10 kr. Helyben, félévre: 8 frt. évnegyedre: 4 frt.— A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásért 6 kr., többszörért pedig 4 kr. számittatik. Egyes szám 20 pkr Előfizethetni — helyben a lap kiadó hivatalában, Lukács László könyvnyomdájában Országút Kunewalderházban, vagy a szerkesztőségnél ugyanott 2-ik emeletben , vidéken minden cs. kir. postahivatalnál.— Az előfizetést tartalmazó levelek bérmentesítendők. Szögyény Imre mk., törvényszéki elnök. HfifflHIVATAJiUS H£SZ. Levelezések. Paris, april. 27. —S.— Francziaország egy reménynyel szegényebb lett. Bizonyosnak látszik t. i. hogy a császárnő nincs többé érdekes állapotban, hanem három négy nap előtt koraszülésen esett át. A császár mint mondják igen levert. Ez szintoly megfogható, mint hogy most csak ez eseményről beszélnek. Írtam önnek, mikép a senatusban nem szívesen vettek, hogy a császár ennek tagjait rendőri missiókkal bízza meg. Ez oly annyira való, hogy a senatus és államtanács azon tagjai, kik kérésül ezelőtt rendkívüli felügyelőkké neveztettek ki, kinyilatkoztatak, hogy ők e missiót csak úgy vállalják el, ha utasításaikat egyenesen a császártól s nem a ministeriumtól kapják. A császár megfelelt ez érzékenykedésnek, de midőn tegnap ez urak a tuilleriákban megjelentek, Abatucci által képviselteté magát, azzal mentegetődzvén hogy beteges állapota miatt őket el nem fogadhatja. Ha jól vagyok értesülve , úgy a négy felügyelő még tegnap ment el a megyékbe. Ismét egy új finanezműködés van kéz alatt. Az ingó- és földhitel társulatok, a kormány felszólítására, Francziaország községeinek 200 milliót fognak előlegezni, hogy adósságaiktól megmenekedhessenek. Ez előleg egy ,centime additional-ado által fog fedeztetni. Több mint 14 napja, hogy Girardintől egy czikk sem jelent meg a Presseben. E hallgatásból azt következtették, hogy hivatalos megintést kapott. E hír nyomára járni még nem nyílt alkalmam,de közvetett megerősítést nyert az a következő szavakban, melyekkel Girardin tegnap Granier de Cassagnachoz írt válaszát befejezi: „Énvisszavonultam az egyetlen megtámadhatlan szabadsághoz, a hallgatáshoz. Miért kényszerít Granier úr engem arra , hogy azt elhagyjam ?“ *r,___i----*-•— ----«■ ' i -zxarum nap óta időjárásunk épen nem keleties, havazott, s az északi szél rohammal hajtotta a havas esőt, sőt hétfőn reggel a félig fagyott sár ropogott lábaink alatt, ezután minden regggel oly erős dér volt, hogy a szőlő- és a mindenféle virágokat hajtott fák igen megrongáltattak, s a szegény földművelőknek kevés reményük van az idén, fáradságuk jutalmát arathatni. A fővárosnak egészen téli kinézése van, mindenfelé didereg s bundákba burkolja magát a kényes keleti nép, s az őrségi katonaság báránybőrös kö