Budapesti Hírlap, 1854. május (409-433. szám)

1854-05-04 / 411. szám

Pest, Csütörtök, I fogigtetilk'« lap * hétfőt • a főbb ünnepek utáni napokat kl- Vtfya , mindennap regfel.­llősietéss dl) : Vidékre: f é 1 á­v­­te: A jWi ^vbefVedre: 5 ft. *0 kr. Helyben , tf 1 - tvr *' 8 itt., á v n­e­g­y­e­d r­ér 4 írt. — A hirdet­étet 9ti­5f ttauiCbfutt tor4^,•Sir eg^féfidíl bMkt*itteaért 6 kr. t»li»b «•’vrlár) pedig I kr. «C«attottik. — Ägyef *»ám Ki ^k*. HIVATALOS RÉSZ. “ Ő­ cz. k. Apostoli Felsége, maga arany­­gyapjas­ rendkaticzellárjához 1854. apr. 30-kán in­tézett kézirata által, 6 V­ felségeiket Max­i­m­i­l­i­á­n J­ó­z­s­e­f_és Lajos Vilmos bajor'herczegeket az aranygyapjas rend vitézeivé kinevezni m­éltóztatott. ■ ‘F'.'é­­lapril 261 és'május 1'-jén :3622 és 7301. sír­a. kelt igazságügyminiszeri bocsát­vány által az ügyvédség ideiglenes gyakorlására ki­neveztettek a Soproni főtö­rvényszéki kerületben, hivatali szék­­helylyel Győrött: Vörös Imre. Deve­cser­­ben: So­m­o­d­y József. Hirdetmény: Folyó évi május 1-jén­­.M­a­j­sa szabadalmas mezővárosban a Kis-Kunságban cs k. postahivatal, mely előlegesen a levélposta- és sürgönyszolgála­­­tot teljesitendi, felállíttatni, egyúttal Kistelek és Baja közt, M­a­j­s­á­n át, uj lovaspostajárat meg­­­nyittatni, a Pest és Baja közt .fennálló lovasposta pedig a Pest és Halas közti lovaspostajáratra fog átváltoztattatok A lovas­posta Kistelek és Baja közt,­ melylyel a levélcsomagok Pestről Bajára és onnét vissza szállíttatni fognak; a következő rend­ben fog közlekedni:­­­1 E li n­du l­á­s Kiste­lek­r­ől, hétfőn, szerdán, pénteken és szombaton, délutáni 3 órakor, a Czeg­­léd -szegedi vasp­ál­y­aVonat megérkezése után Meg­érkezés Baján1, kedden reggeli 10 óra 45 perczkor, csütörtökön, szombat és vasárnapon reg­geli 10 óra 30 perc­kor. Elindulás Bajáról, vasárnapon, kedden, csütörtökön és pénteken délutáni 4 órakor. Meg­érkezés Kisteleken, hétfőn, szerdán, pénte­ken és szombaton reggeli 6 óra 45 perc­kor, a Sze­­ged-czeglédi vaspálya-vonathoz. Télen a gőzhajók menetelnek Pest és Baja közt megszüntetése alatt a fentebbi posta­járat az érintett rendben mindennap fog közlekedni. A lovas­posta Pest és Halas közt a követke­zendő rendben fog közlekedni: Elindulás Pestről, vasárnap, kedden és csütörtökön estéli 7 órakor. Megérkezés Ha­lason, hétfőn, szerdán és pénteken délutáni 3 óra 15 perczkor. Elindulás Halasról, hétfőn, szerdán és szombaton reggeli 2 órakor. Megérkezés Pes­ten, ugyanaz­nap estéli 10 óra 30 perczkor. Ezen lovas­postával egyesülve Pest és So­roksár közt a szekrényposta (Kariolpost) jár. A majsai postahivatal kerületéhez a levelek felvétele végett tartoznak : Majsa és a következő puszták: Csolgos, Kígyós,Kömpecz, Mérges, Móricz­­gátja, Pálos, Szánk, Sz.-László és Táta. A postatávolság tesz Majsa és Kistelek közt lVé posta­, Majsa és Halas közt 14/g postaállomást. Pest, april 25. 1854. A cs. kir. postaigazgatóság. NEMHIVATALOS RÉSZ. Levelezések. Paris, apr. 29.­­S­ Ma a hivatalos lap az orosz sergeknek Kis-Cvádországbóli kivonulásáról beszél, mely mozdulat valóban arra magyarázható, hogy O­­roszország ez által minden okot el akar hárítani a bécsi kabinet részérőli ellenséges magatartásra. A „Moniteur“ nem osztja az e hírhez kötött ag­godalmakat, mivel a bécsi kabinet részéről aláírt jegyzőkönyv nem csak Sráhország egy kis részé­ből, hanem az oroszok által megszállott minden ottomán tartományokbóli kivonulást igényel, s a hivatalos czikk végszavaiból kitetszik, mikép O­­roszország szerint ama mozdulat nem csak kato­nai, hanem politikai jelentőséggel is bír, mivel különben nem adott volna okot sürgönyváltásra. A közönség épen nem tévedett, midőn az orosz hadsereg mozdulatáról szóló hírt nyugtalanul fo­gadta. É­íjéti. Különben a harczkérdést illetőleg nem irha­tok mást, mint hogy a seregek és hadszer hajóra­­szállítását most nagy tevékenységgel folytatják és hogy várr!'Arnaud tábornagy tegnap ha­jóra válaszillandó. Drouyn a“ L'huys,ugy lát­szik, nem bízik föltétlenül a konstantinápolyi franczia követ tudósításaiban, mivel egy igen ér­telmes ügyviselőt, Broué urat, egykori­ alexan­driai consult bízott meg bizalmas tudósítások kül­désével a görög- és törökországi ügyek helyzetét illetőleg. Broué' "ula tegnap utazott el Parisból Eperjes, apr. 24. Ezen az egész monarchiára nézve örökké emlékezetes napnak méltó megünneplése végett­, megyénknek műveltlelkü s erélyes elnöke meg­híva már két héttel ezelőtt a helybeli hivatal­osztályok minden főnökeit, hogy az ünnepély módjáról és rendéről velük tanácskozhassék. Az itten ekkor megállapított programoi szerint már ápril 23-kán,mint Ocs­k. Apostoli Felsége egybekelése napjának előestvéjén, előadatott mű­kedvelők által az ünnepélyesen kivilágított szín­házban s teljes díszruhában megjelent nagyszámú közönség előtt „der Onkel als Nebenbühler“ és ,Doctor Robin“ két színmű igen sikerülten, ezt megelőzőleg pedig s még nagyobb hatással sza­valtatott el egy műveit asszonyság által egy al­kalmi jeles prolog, s énekeltetett el a „néphym­­nus“ a monarchia minden népei viseletében dí­szesen öltözött mindkét nembeli mintegy 30 gyer­mek által, kik jobbra balra két sorban felállítva, háttérben egy nagyszerű transparent mellett, szivemelő kedves látványt képeztek s közlelkese­dést idéztek elő. A begyült pénz fele a helybeli kisdedovóra, fele pedig a szegények táplálására lön szánva. — Másnap az országos ünnepélyben mindenekfelett maga az ég is látszott, nem ugyan a programm szerint (melynek a verőfény jobban kedvezett volna), de a legáldásobb módon részt venni akarni, ugyanis hatheti s már aggasztó szárazság után bőséges esőt adott a repedő földre. — Tiz órakor fényes isteni tisztelet a kath. fő­templomban, más felekezetüeknél ünnepi imák tartattak. Délben mintegy 300 helybeli szegények vendégeltettek meg a „zöldfa“ nevű vendéglő kert­­jében, azon pénzekből, melyek részint a szinielő­­­adásból, részint a köröztetett aláírás utján szép röszvegben gyűltek össze. Egy­es szegény „szemér­mes“ családok megörvendeztetésére némi segély házhoz is küldetett. Holnapután tánczvigalom­­ adatik. Ezerek és ezerek ajkain a mi kis váro­­s­sunkban is azon szívből fakadó ima lebeg: „Is­ten, áldd Meg a felséges házaspárt legjobb áldásaid bőségével!­­szep áldd meg kormányukat, s általa­d nagy monarchia minden népeit!“ -■ ■ ■■! II , ■ V 411. M­ID A Bilinl HBB Szerkesztői iroda van: Ország-at, 6. sz. a. (Kunewalderház) 2-ik emeletben. xefi: Al'ftzethetni —Helyben a lap kiadd hivatalában, Lukács L. é»­táré könyvnyomdájában (Országút Enne* vdd JrMctiiin,) vl d 'élt* *n' minden 8».‘Mr: fr p­ifdlttírd^ i * 1 n­í I. !— a* fd­fl**elért »ártól m*ki5 Ötklek V 'étfm, Tsk­­héijr • ’xitolac j^osíté felségfiiéaa­­nibíW^­J *• plnttW hgydtt ^ i­r­m­a­n­t­a a 1 iv s egyenesen a ki­W d­ö­tfftk titkdk !aftanddk. iJ4jJl' - i­ ,U * fifU­ vnoH I ian' ■ 3 v h)'i bobif) la -­oU .ifi i 4 b o i u '* u *, Athene­s Konstantinápolyim. Minthogy a dolog­nak államtitoknak kell lenni, kérem az olvasót, ne közölje tovább.. A kölni hírlapnak írják Páriából, mikép a kormánynál fict­tós felfedezés­ek történtek, miknek következtében egy angol-franczia bizottmány ül­ne össze új haditerv kidolgozására. A levelező hallott valamit beszélni, a­nélkül hogy tudná, mi­­kép nincs egyébről sz­ó, mint egy új jelzési rend-­ szabályról, mely, mint már régebben megjegyez­tem, az által lön szükségessé, mivel Oroszország a jelenlegi jelzé­smód birtokába jutott. Az előkelő világban napi beszéd tárgyául szolgál B­e­au­ffr­e­mo­n­t herczegnő véletlen el­­ tűnte. Ezen hölgyet herczeg Beauffremont sena­­­tornak fia anyagi tekintetből vette nőül, azonban csakhamar oly kíméletlenül bánt vele, miszerint a további együttlakás férjével elviselhetlendé lön a nőre nézve, s ez néhány nap előtt eltűnt. Kerti tudják merre van , csak azt tudják, miképp kény-­ télen volt Cselédeitől pénzt kölcsönözni,­­ hogy menekülhessen. Egy másik adalékot a napi ese­ménytárhoz nyújtott a híres franczia szó B­a­­­z­a­c neje. Dumas Sándor ugyanis a maga ,Moul­­quetaire­-jében aláírást nyitott Balzac szá­mára emelendő sírkőre. Balzac asszony, egy orosz nő, Dumast e miatt perbe idézte, mivel nem tar­tozik hozzá s nincs joga, úgymond, egy ily csa­lád-ügyben eléje vágni. Azonban mindkét fél erősen nevetségessé­ len : Dumas az aláírást mintegy pótlékot a maga hosszadalmas „Mous­­quetaire“-jéért akarta kibányászni, és Balzac asz­­szony nem tagadhatja, mikép­p eddig elő még semmi lépéseket nem tett, már két év óta haza­­vadó férje nyughelyének sírkőveli jelölésére. Egy kis de igen jó legitimista lap „Le Journ de Ville et de Campagne“ fog árultatni, ellenben az „Assemblée nationale“, gyanításunk ellenére, május 6-kán halottaiból ismét feltámad. Beszélték, mikép a meggyilkolt pármai her­­czeg atyja Párisba utazott, lemondásának vissza­vétele végett. Ez egészen alaptalan állítás; az öreg herczeg már hosszabb idő óta Algírban a legnagyobb elvonultságban lakik, s bizonyosan eszébe sem jutott menye és unokája jogait két­ségbe vonni. Napi események. (Fővárosi és vidéki napló.) Május 4. * Bécsi lapok írják, miként a legmagasb me­nyegzői ünnepélyeken jelen volt egyházi méltósá­gok már elhagyták a székvárost és hg bibornok­­pskraás 5 eminentiája is visszatért Esztergomba. * Egy előfordult bűnvádi eset alkalmából a legfelsőbb cs. k. törvényszék elhatározta, hogy oly betegségek, sértések vagy halálesetek haladéktalan feljelentése, melyeknél gyanítani lehet, hogy bűn vagy más tett vagy kihágás vagy más e­gyén által okoztat­­tak, nem csak az ápoló orvos, kötelessége, hanem ál­talában minden orvosé és így a pro consilio meg­óv­ottaké is, habár a sérülés csak könnyű lenne is.­­ * Pest városa polgári kórházának igazgatósága részéről következő tudósítás tétetik közzé: Miután a helybeli polgári kórházban minden egyes beteg­nek naponkinti tartása az eddig lőpkrokban szedni szokott napi illetőséget tetemesen felülhaladná: e­­zen jótékony intézet további fenntartása tekinteté­ből, melyben évenkint sok ezer szenvedő beteg­nek sors- és vallás-különbség nélkül kész segedelem nyujtatik, e városi t. tanács f. é­ apr. 27-kén 4140. sZ.a. kelt határozatánál fogva, a m. kormány kegyes jóváhagyásával f. é. május 1-je napjától kezdve, a helybeli betegek számára az eddigi 16 pkrnyi napi illetőséget 20, vidékiek számára pedig 24 pkrra felemelni elrendelte; mi is a t. polgármesteri hiva­talnak f. é. ápril 27-kén 188. sz. alatt kelt megha­gyása folytán ezennel közhirré tétetik. Pesten, má­jus 1-én 1854.­­­­pril hs 22-én Kratyak Zsófia 10 éves szülötten leányt Szuzából Árvamegyében, B­r­o­fi­sc­h­k­a és Wscheterzka csendőrök a láz és éhség miatt már öntudatlan állapotban találták egy árokban Lestin mellett Árvamegyében. A nevezett csendőrök a leányt Lestinbe a helységbiró házába vitték, szállást s meleg ételeket szereztek számára s végül 12 párral megajándékozák. Örömmel je­gyezzük fel e szép tettet is a derék csendőrség hu­mánus működésének számos példái közé. Eszterházáról, ápril­ 24-kéről írják, mi­kép a birodalomszerte ünnepelt Örömnapon, t. i. ap­ril 24-kén, nagymise-áldozat alatt jelen lévén Sütő­­­rön a kormánybiztosi, törvénykezési adószedői hi­vatal tisztárai, és a cs. k. csendőrök, a nagyszámmal egybegyült kath. nép szemtanúja volt azon szeren­csés és rendkívüli esetnek, mely itt előfordult. U­­gyanis ez alkalommal, midőn Ő cs. k. Apostoli Felsége­s Erzsé­bet bajor k. herczegnő ő fen­sége boldog egybekeléséért hálaünnep tartatott, egyszersmind odavaló birtokos­t. Eötvös József ur és neje Rimanóczy Anna asszony aranyme­ny­egzősök örömnapját ülék, kik, a mint az 1804-ik évi kismartoni egyházi anyakönyv mutatja, épen april 24-kén ötven év előtt esküdtek meg először. Tiszt. D­allos Pál esztergomi érsekmegyebeli pap, ki ama vidéken közkedvességü egyházi szónok, ez alkalommal tartott szent beszédében az aggkor is­tenfélő életét s a házassági kötelességeket ékes sza­vakkal rajzolván, az aranymenyegzőnek e kitűnő napra esését díszesen kiemelte, s többi közt azonkí­vül felhozta, mikép a 92 éves vőlegény E. J. ur dicső emlékű nagy Mária Terézia, Leopold, Fe­­renc­z, Ferdinand, és mostani u­raik. Császárunk és királyunkat személyesen ismer é s ismeri, ég ( Fel­ségének felséges párjával együtt) hosszú, boldog, dicsőséges uralkodást kíván. A szerencsés félszá­zados vőlegénynek egyik unokaöoscse­ngős E­ö­t­vös József pestmegyei törvényszéki elnök ur, má­sik Oosose­­­gos­­ Eötvös Pál,­­ cs. k. pénz­ügy­minister tanácsos és a vaskorona rend lovagja. Közbirodalmi napló: Bécs, május 1. , cs. k. Apostoli Felsége f. évi ápril 20-diki legf. határozata által dr. Schweizer Lipótot, a cs. „Wiener Z.“ szerkesztőjét császári tanácsosi ranggal, ditelengedés mellett legkegyelmesebben felruházni méltóztatott.­­Nz A Császár Ő Felsége egybekelése ünnepére rendezett népünnep a Praterban teljes fényben, vidámság és öröm közt ment végbe. — A Jägerzeil estve ki volt vilá­­tva, a két házsor fényben ragyogott. A prátercsillaghoz érve ritka fény és zenekar jelöli az ünnepély valódi helyét. A gálcsilárok nagy kékes lángjai mintegy fényerdőt ábrázoltak. A hármas sétasort 15000 fénygolyó vi­­lágíta meg és 73 pailár függött, a természet­e nagy báltermében, és a rondeauról egy gyémánt­ nap ön­­te messze szét sugarait. A délutáni órákban a Rena műlovartársaság körmenete csak egyik fénypontját képezi a mulattató látványoknak, valamint alko­nyatkor a léghajói’mutatványa. Esti 8­ órakor Stu­wer gyönyörű tűzjátékot égetett elt .­ Az ünnep koronáját azonban ama két látogatás képezé, mely­ Lyel e népünnepet O cs.­k. Felségeik délutáni 4 órakor, és a fens, császári család később estve sze­rencséltetni méltóztattak. Mérhetlen messzehangzó üdvriadal fogadá mindenütt a közszeretetü Felséges párt; minden pompa és a dicsőség feledve jön, hogy a sziveknek Habsburg hatalma felséges örökösei iránti bersolatába minden érzelmek csonkítlanul e­­gyesittessenek. A vidor ünnep késő éjig tartott. — Max bajor eg­e k­­tens, tegnap éjjeli 11 óra Münchenbe visszautazott. — Azon audientiákon, melyek a szerencsekivá­­nó országos küldöttségeknek adattak, Császár Ő F­elségének alkalma volt ritka nyelvismereteit ifejthetni. Ő F­e­l­s­é­g­e a küldöttségek mindeni­­kével annak­­országnyelvén beszélt. (Külföldi napló ) London, ápril 27. Az United Service Gazettes szerint, Sz. Pétervárról kapott megrendelés következtében, a múlt héten Londonban több angol művészek mintákat készítet­tek egy oly érdemjelhez, melynek a keleti orosz csa­patok feldíszítésére kellene szolgálnia. Egyelőre a minták itteni orosz ügynökök kezében vannak. "­ Holnapra kabineti tanácsülés van hirdetve. .. Tegnap London minden templomaiban a­­dakozások gyűjtöttek a szűkölködő katona­ családok javára , hirszerint sokkal nelesebb pénzösszeg gyűlt be, mint várták. Paris, april 27. A valentinois-i her­­czeget anyjával együtt Párisba várják. Mint mond­ják, azért jön Párisba, hogy atyjának a franczia kormányhoz intézett tiltakozásaihoz csatlakozzék.­" A bebigy-minister legközelebb Car­abin építészszel, s egy általa képviselt háztulajdonostár­sulattal szerződést kötött, oly czélból, hogy Páris­­ban 182 olyh­áz építtessék, melyek munkások lak­helyeiül fognának szolgálni. :—*' Saint-Arnaud tábornagy, —'mint mondják, nem a viharos időjárás miatt, hanem azért halasztá el Raglan lorddal együtti elutazását, mi­vel még némely intézkedéseket kelle tennie, az utána küldendő erősítések iránt. ■ — A császár s császárné tegnap este az O­p­é­­ra Comique -ben voltak, mely alkalommal több személyek fogattak be, sértő nyilatkozatok miatt. — — Hirszerint az angol királynő a nyár folytá­ban Párisban látogatást tenne. ^ 'V H -— Apr. 28. A Caiman gőzporvette néhány nap előtt az afrikai parton Aden­nel szemben hajótörést szenvedett.­ Az angol hatóságok a­ bal­esetről értesülvén, tüstént egy gőz­naszádot­­ s egy vitorlás-hajót küldöttek a helyszínére,­­mely hajók a corvette népét A­d­e­n­b­e szállták’.'4'' -t. Azt állítják, mikép­p a­l­l­ip­ti­s­i­b­a­n sem az angol, sem a franczia csapatok élelmezése végett nem létettek kellő intézkedések.1 Még a kenyér­sütésre szükséges lisztet is Toulon- i Marseili- j­e b­ő­l kell oda küldeni.1 — Itt általánosan bizonyos kedvetlenséget lehet észrevenni,­ a­­ napi események lassúsága fölött. Hirszerint C­a­n­r­ob­ert­­ tábornok egy Gallipoliból írt levelében azon véleményét fe­­jezé ki, mikép a jelenleg harczba szállítható csapa­tok száma nem elegendő arra, hogy az oroszok a Balkánoni átmeneteiben meggátoltassanak. Can­­r­o­b­e­r­t tábornok vezér­ ügyességében itt sokkal inkább bíznak, mint S­ai­n­t-Ar­n­a­nd­óban. — Sajátszerű tény, mikép nem­csak a tábornagy, ha­nem több franczia s angol tábornokok is nejeik kí­séretében mennek­ keletre. ' '1 * Berlin, april 27. Poroszország jövő képvi­selőjéül a sz. pétervári udvarnál Lindheim uno­­kot, a 6-dik hadtest parancsnokát említik. Helyette e hadtest parancsnokságát B­o­p­i­n­t­ok mostani hadügyminiszer venné át, azon esetre, ha az esem­é­­­nyek a m­ozgóvá tételt szükségessé tennék. Tudomás szerint B­o­n­i­n Poroszország legjelesb unokai közé tartozik. ..2 -t-hsert v­j Ti — A „Deutsche Volksh.“ mely most élénken szónokai Németországnak a nyugati hatalmakhoz csatlakozása mellett, következő hirt hoz : „Jó for­rásból értesülünk, hogy a szent atya Austriának a nyugati hatalmakhoz csatlakozása mellett­­ nyilat­kozott.“­­...mfélid­ie comitis Par­ma, april 24. A regensne Ak­­fens, egy rendelet által a belügyi, kegyelem- és igazságügyi, pénz- és külügyi m­iniszerek évi­­fizetését egyenkint 10,000 lírára szállította le* l • k­­i Május 4-én 1854. K ií-L F Ö L Di­a. Tudósítások a harczterekről. Bu­k­a re­s­z t­b­ő­l apr. 2.5. írják:: Dia délben érkezett ide hg'Paskievics m­agy a Duna -partján tett szemleutjából. A hg minden­ elfogy-

Next