Budapesti Hírlap, 1936. január (56. évfolyam, 1-25. szám)
1936-01-01 / 1. szám
2 A rádiókészüléket készségesen bemutatja) Sternberg M.db, hangszergyár SeriftSS évfordulójának, amikor a természet és a világrend örök törvényei szerint új esztendőt vált az idők folyása, megadva ennek az új esztendőnek egész szellemét, egész lelkületét, de egyben megjelölve az életet biztosító munkáját, kötelességeit, programját is. S hogy mi ez a program, azt, amikor visszatekintünk a múltba, meglátjuk a jövőben is: nem lehet, nem szabad megelégednünk azzal, ami eddig történt. Nem szabad megelégednünk az elért eredményekkel, de új és új eredményekre kell törekednünk, új és új pozíciókat kell biztosítanunk a magyarság számára, s e pozíciókat szisztéma,tikus tevékenységgel kiépítve valójában is kidolgozni azt az új magyar világot, amely felé az új esztendő napján minden magyar ember szíve-reménysége fordul. A Lindbergh-házaspár kikötött Liverpoolban LIVERPOOL, dec. 31. Az American Importer óceánjáró, amely Lindberghet és családját Európába hozta, negyed 12 órakor érkezett meg a gladstonei kikötőbe. Már jóval a hajó megérkezése előtt nagyszámú rendőri készültséget vezényeltek ki a kikötőbe. A rendőrség vigyázott arra, hogy senki se közelíthesse meg azt a helyet, ahol az utasok partra szállottak. Óriási kíváncsi tömeg jelent meg a hajó fogadására és a rendfenntartó csapatoknak csak nagy nehezen sikerült a kíváncsiakat visszaszorítani. Az elkerített helyre csupán Lindbergh néhány barátját, továbbá az újságírók és fotóriporterek seregét bocsátották be. A kiszállásnál Lindbergh jött elől, követte felesége, aki kézenfogva vezette kisfiát. Az újságírók azonnal megostromolták Lindberghet, de semmi felvilágosítást sem kaptak tőle utazásának okairól. Lindbergh és családja a partraszállás után nyomban gépkocsiba ült, amely a kikötőhídtól néhány méternyire várakozott rájuk. A gépkocsi ezután hirtelen elindult a városba és csak a rendőrség gépkocsijai tudták követni. Az újságíróknak eddig nem sikerült felfedezniük, hogy Lindbergh hová ment. Cardiffba utazik a Lindbergh-család PÁRIZS, dec. 31. A Havas Iroda londoni tudósítójának jelentése szerint a Lindbergh-család utazásának célja Cardiff, ahová Lindberghék valószínűleg még ma este megérkeznek. A Cardiff közelében fekvő Bryderwen Llandaffban élő Aforgran-család egyik tagja a lapok tudósítója előtt kijelentette, hogy Lindberghék egy vagy két hétig nála szándékoznak lakni. A szóbanforgó Morgan, apósa Lindberghné nővérének. B. 1 Felmentették a Pyramis-bűnpör vádlottjait Az egyik beteg vádlott előtt a lakásán hirdették ki a felmentő ítéletet Hetekig tartó tárgyalás után Szilveszter napjára tűzte ki a büntetőtörvényszék Kovács-tanácsa az ítélethirdetést a Pyramis-bűnperben. A vádlottak kedden reggel kilenc óra felé egymásután érkeztek meg a tárgyalóterembe. Megjött Schindler Dezső dr. királyi ügyész, megjelent a pótmagánvádlók képviselője és valamennyi védőügyvéd. Fél tízkor vonult be a terembe a tanács. Kovács elnök enunciálta, hogy Szűcs Zsigmond vádlott nem jelent meg a tárgyaláson, mire védője a következő bejelentést tette: — Szűcs Zsigmond vádlottat a főtárgyalás izgalmai annyira megviselték, hogy ágyban fekvő, súlyos beteg s orvosi javaslatra nem hagyhatta el a betegszobát. Becsatolom az orvosi bizonyítványt és kérem, hogy a törvényszék szálljon ki Szűcs Zsigmomd lakására és ott hirdessen ítéletet. Schindler Dezső dr. királyi ügyész, a védő bejelentése után indítványozta, hogy a törvényszék különítse el Szűcs Zsigmond ügyét és hangoztatta, hogy az ítéletnek Szűcs Zsigmond előtt a lakásán való kihirdetését nem ellenzi. A törvényszék a távol lévő vádlott ügyét elkülönítette, majd az elnök néhány iratot ismertetett és közölte, hogy a bíróság tagjai tanácskozásra vonulnak vissza. Félórás tanácskozás után vonult be ismét a bíróság és kihirdette az ítéletet. A büntetőtörvényszék a hűtlen kezelés bűntettével és egyéb bűncselekményekkel vádolt Strausz Árpád ügynököt, a Pyramis vezérigazgatóját, Schhrecker János gazdasági szakértőt, a Pyramis volt ügyvezető igazgatóját, Forrai József földbirtokost, Okányi Schwartz Andor földbirtokost, Rosenberg Mátyás földbirtokost és Deutsch Albert ügynököt, a Pyramis Rt. volt igazgatósági tagjait részint bűncselekmény hiányában, részint bizonyíték hiányában felmentette. Az előzmények ismertetése után az elnök részletesen taglalta az egyes vádpontokat és azt, hogy nincs bizonyíték a vádlottak ellen. A megokolás szerint a főtárgyaláson felmerült adatok nem bizonyították azt, hogy a vádlottak szándéka a Pyramis részvénytársaság megkárosítása lett volna, nem tehetők felelőssé a Pyramis összeomlásáért és ennek következményeiért. A felmentő ítéletet a törvényszék a főtárgyaláson elhangzott tanúvallomásokra és könyvszakértők véleményeire alapította. Az ügyész a felmentések miatt fellebbezést jelentett be. A tanács ezután kiszállt Szűcs Zsigmond Teréz körút 26. szám alatti lakására, ahol megjelent Schindler királyi ügyész, mint a vádhatóság képviselője és Boinitzer Pál, Szűcs Zsigmond védője. Rajtuk kívül csak az ágyban fekvő vádlott legszűkebb hozzátartozói voltak jelen. Az elnök ismét megnyitotta a főtárgyalást és újból egyesítette Szűcs Zsigmond ügyét a többi vádlottakéval, majd kihirdette az ítéletet, amely szerint a törvényszék Szűcsöt a hűtlen kezelés és magánokirathamisítás bűntettének vádjai alól felmentette. A vádlott betegségére való tekintettel az elnök csak röviden ismertette előtte azokat az indokokat, amelyek alapján a törvényszék a felmentő ítéletet meghozta. Az ügyész ez ellen a felmentő ítélet ellen is fellebbezést jelentett be. A pogánykori Róma újéve s Bongni műve nyormán Mosoda mozgalom az óvilág fővárosában, „i űrbe mundig az újesztendő napján! Az utcákon, tereken nyüzsgő sokaság mennyire elfoglaltnak s mégis mily gondtalannak látszik! Soha nagyobb sietés képe, mint ezen a napon, amikor pedig szünetet tart a munka, nincs a dolgos kéznek teendője... Vájjon tényleg nincs a római polgárnak elvégzendő dolga az év fordulóján ? Dehogy nincsen! Ezen a napon kell megemlékeznie barátairól, szerencsét kívánnia feljebbvalóinak a ez a nap fog fényt vagy árnyékot vetni a kezdődő év folyására... A ma uralkodó istenség Janus. Ugyan minden hónap elsején neki jár ki imádás, de főkép annak a hónapnak beköszöntő napján, melyet róla Januarius-nak hívnak! Zord időjárású hónap, sokszor szomorú benne az égbolt. Az ősitáliaiak nem is akarták eleinte hogy vele kezdődjék az esztendő. Közel 2000 év előtt kérdezte a költő, Ovidius: „miért kelljen az évnek fagyokkal megindulnia? Nem volna jobb és szebb, ha a tavasz vezetné be?” Mégis megmarad januárius hava az év kezdetének. 153 évvel Krisztus születése előtt már ezen a napon léptek a római konzulok hivatalaikba s 46-ban Kr. e. Caesar ezt hivatalosan is így rendelte. Január hó elsején vették fel a magas közfunkcionáriusok a bíborszegélyű tógát s várták a fehérbe öltözött népet, hogy ünnepi menetben kísérje őket a Mans Capitolinus déli csúcsára, ahol Jupiter, Juno és Minerva templomai állottak. Itt ültek először elefántcsont székeikbe az új konzulok. A fehérbe öltözött nép ezután eloszlott a városban, hogy ajándékait ossza és átvegye.. Mindenki datolyát és szárított fügét vesz, kecses alakú fehér edényeket világosszínű mézzel töltet meg s viszi azoknak, akiket szeret és tisztel, ő maga is ily kedveskedésben részesül szeretteitől és tisztelőitől. Aki ez ajándékokból fogyaszt, annak az újév oly édes lesz, mint a datolya, füge és méz íze... És a római polgár maga is bőségesebben étkezik e napon. Mert ahogy újesztendőkor táplálkozott, oly gazdagon remélt étkezni az egész év folyamán. Az évfordulón tehát egyik római a másikhoz jó kívánatokkal fordult, az Ég áldását kérve felebarátjára abban a hitben, hogy a kezdet rányomja bélyegét a dolgok későbbi menetére. Az újév napján a fület érő első hangra kell figyelni. A baráti szó, mely ekkor üdvözöl, csak jót ígér az év folyamára. Az ajándékozás elve utóbb az volt, hogy abból adjon az ember barátjának, ami magának is kedves, mondjuk írótábláiból (pungillari). Ilyenről fog a megajándékozott rá legtöbb szeretettel emlékezni az évben. Vagy adjon egy emlékérmet, egy fényt terjesztő lámpát, bútor- vagy öltözékdarabot, vagy valamely fém- vagy agyagtárgyat megfelelő felirattal. Például: „A jót ígérő Újév hozzon Neked szerencsét!”, vagy: „Neked szerencsés boldog Újévet!” („Annum novum faustum felicem tibi!”). Később aztán, a luxus idején, az újévi ajándékok más értékes tárgyakból állotttak. Bronz-, ezüst-tárgyakból, sőt aranypénzből is. De jelszó volt az is az ókori Rómában: „Az újesztendő munkaszünetes örömünnepén se mulasszon el senki valamicskét tenni, végezni, ami a hivatásához tartozik. Ha bíró vagy, ne döntsél e napon jelentősebb ügyben, de azért nézz fel a hivatalodba egy-egy csekélyebb ügyet elintézni; ha kallós (szövettömörítő) vagy, nedvesíts meg egy darabka szövetet; ha cipész vagy, bökjél egyet az árral egy talpbőrön s ha földmíves vagy, el ne mulaszd, hogy legalább egy ásónyomnyit dolgozzál. Az évfordulón végzett csekély munka jelképezi és ígéri az esztendő sikeres munkálkodását. Az újévi ajándékozás különben már szabin szokás volt. A monda szerint Tatius szabin király kiment e napon Strenia istennő berkébe s ott a szerencse ez istennőjének ligetében vasfüvet (a magyar szaporafű) szedett, hogy ezzel a szerencsefűvel ajándékozza meg barátait. A pogány Róma módosított alakban, de átvette az újévi ajándékozások szokását, mely utóbb sok más ünnepnapon is divatba jött, míg Tiberius császár rendelete azt januárius elsejére nem korlátozta. Pedig a császárság idején az államfő lett a leginkább megajándékozott. Caligula ki is hirdette, hogy ő személyesen veszi át az ajándékokat . Suetonius szerint újévkor „egész nap a palota előudvarán állott, hogy a pénzajándékokat (stipes) átvegye, melyeket minden rangú emberek tömege teli marokkal hozott neki.” Ez az elfajult mód már a szolgaság jelképévé tette az eredetileg oly szép szokást — írja a kiváló olasz politikus és tudós Ruggero Bonghi „A római ünnepek” című munkájában —s a víg pihenés napja mindjobban a zabolátlan vendégeskedés, sőt kicsapongások idejévé is vált. Férfiak rabszolgának vagy nőknek öltözve, mások állati jelmezekben kezdtek dorbézolni a kocsmákban, nem egyszer éretlen tréfálko 1936 JANUÁR 1, SZERDA! zások között. Ezért a pogányságot elsöprő keresztény Egyház hadat is üzent az újévi vígadásoknak s a Krisztus születése utáni 2—4. századok szentatyái azokat ördögi szokásnak nyilvánították. A keresztények akkoriban megesküdtek rá, hogy az újév zajos megünneplését elhagyják s helyette böjtölnek s a régi szokást el nem hagyók lelki üdvösségéért imádkoznak. De a „strenae”, az újévi ajándékok és újévi kedveskedések, kellő formában megmaradtak s ma is kísérik az évfordulót, melyen az élet forgataga egy percre megállani látszik, hogy aztán megújult reményekkel tovább folyjon. OKOLICSANYI-KUTHY DEZSŐ DR. Óriási vihar a La Manche-csatornán LONDON, dec. 31. Az angol szigeteket és a La Manche-csatornát óránként 120 kilométer sebességű vihar korbácsolja, amely az állandóan tartó felhőszakadással együtt jelentékenyen növeli az árvízveszedelmet. A déli és délkeleti partvidéket házmagasságú hullámok ostromolják. Több partmenti helységet szökőár borított el. Számos hajó vészjeleket adott le az éjszaka. Az összes segélyhajók majdnem állandóan a viharos tengeren küszködnek segélyt nyújtva. A Themze- és a Medway-folyók völgyében az már majdnem eléri a nyaralók első emeletét. Gátat pusztít a vihar Bretagneban PÁRIZS, dec. 31. Mint Lorientből jelentik, a bretagnei partvidéken rendkívüli heves vihar dúl. A Finistere megyében lévő Berg-Meil közelében a hullámok oly erővel csaptak ki a partra, hogy kétszázötven méter hosszúságban elpusztították a partvédő gátat. A tengeren több hajó veszélybe került. A kikötőből két halászhajó indult el, de miután nem érkezett róluk hír, egy holland vontatógőzöst küldtek utánuk. Groix Dundee sziget közelében a hullámok a Rouaner Armor nevű motoros hajót kisodorták a szirtek közé. A hajó utasainak megmentésére sürgősen mentőhajót küldtek, de ez is gyengének mutatkozott a hullámokkal szemben. Végül egy nagyobb vontatógőzös vontatta be mindkét hajót Keroman Lorient kikötőjébe. Terjed a halálos fagyhullám Amerikában LONDON, dec. 31. Az Egyesült Államokban példátlanul heves hóvihar dühöng. Az elmúlt huszonnégy órában tizenhat ember fagyott meg. Az Atlanti óceán középső partvidékét hat hüvelyk vastag hótakaró fedi. A fagyhullám még Florida déli részét is elérte és sokmillió dollár kárt okozott a gyümölcstermésben. Oranvalenél befagyott a Mississippi folyó, amire a történelemben eddig még nem volt példa. Newyorkban negyvenötezer szükségmunkás és kétezer hóeke dolgozik az öt-hat láb magas hótorlaszok eltakarításán, amelyek teljesen megbénították a város forgalmát. Eltemették Szádeczky-Kardoss Lajost Szádeczky-Kardoss Lajost, a neves történettudóst, aki professzora volt a kolozsvári, később pedig a szegedi egyetemnek és rendes tagja a Magyar Tudományos Akadémiának, nagy részvét mellett temették el kedden délután a Kerepesti úti temető halottasházából. A kiváló történetíró koszorúkkal és virágokkal borított ravatalánál a gyászbaborult hozzátartozókon kívül nagyszámban jelentek meg az elhunyt pályatársai, tisztelői, barátai és volt tanítványai. A kultuszminisztérium részéről Szily Kálmán államtitkár vett részt a temetésen. A búcsúztatót Ravasz László református püspök mondotta, majd Gombos Ferenc Albin ny. főigazgató lépett a ravatalhoz és a Magyar Tudományos Akadémia, úgyszintén a Magyar Történelmi Társulat nevében mondott gyászbeszédet, méltatva Szádeczky-Kardoss Lajos tudományos munkásságát és kiemelve maradandó értékű alkotásait a történetírás terén. Utána Fógel József prodékán, a szegedi Ferenc József Tudományegyetem képviseletében búcsúzott, a Hargitaváralja Jelképes Székely Község gyászát Örmény Mózes ny. postafőigazgató tolmácsolta s végül a lengyel-magyar egyesületek részéről Csemitzky Andor dr. Karicsányi László mondottak búcsúztatót.