Csongrád Megyei Hírlap, 1985. május (42. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-11 / 109. szám

ALFÖLDI MUHELY■!■­■ ALFÖLDI MŰHELY I Megjelent az új helyesírási szabályzat Mi változott helyesírásunkban? A társadalom és a nyelv alakulása fejlődése folytán helyesírásunknak is módo­sulnia kell. Legutóbb 1954- ben változott a magyar he­lyesírás, amikor a Magyar Tudományos Akadémia köz­rebocsátotta a helyesírási szabályzat tizedik kiadását. Most, több mint harminc év múltán közzétette a ma­gyar helyesírás szabályai című kézikönyv tizenegyedik kiadását, amelyet tízévi munkával készített el az MTA Helyesírási Bizottsága. Régebben a helyesírási szabályzatokat a tudósoknak egy aránylag szűk csoportja állította össze. Ma az MTA Helyesírási Bizottságában a szakembereken kívül az Aka­démia elnöksége és mind a tíz osztálya részt vett benne, s ezenkívül különféle intéz­mények és testületek is: a Művelődési Minisztérium, a Magyar Írók Szövetsége a nyomdászok szakszervezete, a Magyar Újságírók Orszá­gos Szövetsége stb. A könyv fejezeteinek és szótárának tervezetét a múlt években — határainkon in­nen és túl — sokan megis­merhették. Sokan véleményt nyilváníthattak róla! „Így lehetett a 11. kiadás — mint az előszóban olvashatjuk — az edd­ig legszélesebb körű demokratikus közmegegye­zésen nyugvó rendszerezés, a Magyar Tudományos Aka­démiának a társadalom vé­leményét tekintetbe vevő állásfoglalása”. Az új szabályozás nem hoz lényeges változásokat he­lyesírásunkban, de elő fogja segíteni, hogy jobban átte­kintsük helyesírásunk rend­­­szerét, és könnyebben meg­találhassuk a választ he­­lyesírási kérdéseinkre. Szám szerint kevesebb lett a szabály (az eddigi 438 szabályzati pont helyett csak 299), és világo­sabb az elrendezésük a meg­fogalmazásuk. A példatáruk is alaposan fölfrissült, gaz­dagodott. Az egyes szabály­pontokban több a magyará­zat és a hasznos információ, s így a szabályzati rész — a kötet első harmada — az eddigi 74 oldalról 115 oldal­ra növekedett. Fontos változás, hogy a dz és a dzs betű, amely ed­dig hiányzott a magyar gyerekek ábécéskönyvéből, most ábécénknek teljes jogú tagjává lépett elő. Ezután a sorvégi szóelválasztáskor mindig egyben kell tartani őket éppen úgy, mint a többi kétjegyű betűnket. (cs, gy, ly, ny, sz­­y, zs.) Amint például a kocsi szó elválasztása nem lehet koc­si csak ko­csi, úgy a bodza és a menedzser szóé sem lehet bod­za és mened­zser, hanem csak bo­dza és mene­dzser. Akinek ez furcsa, gondoljon arra, hogy c han­gunknak a dz, a cs-nek pe­dig a dzs a hangtani (zön­gés) párja, méltó hát, hogy a betűjük is „egyenjogú” betűje legyen végre a ma­gyar helyesírásnak. A hagyományos ly be­tűnk természetesen tovább­ra is megmaradt. Igaz, hogy a neki megfelelő eredeti hang ma már nem él köz­­nyelvünkön, de gondoljunk csak arra, milyen különös lenne az írásunk, ha pél­dául Vörösmarty Szózatának e mondatát: Ez a föld, me­lyen annyiszor­­ Apáid vére folyt — a két kérdéses he­lyen j-vel írnánk át (me­­jen, fojt). Hasznos újítás, hogy az eddiginél sokkal több­­fi­gyelem fordul a helyesírás­ban rejlő stilisztikai lehető­ségekre. Például az előző szabályzat meg sem emlí­tette az igekötőkről szólva, hogy föl, fölül és fönn ige­kötőnk is van. A mostani 131. pontból mindenki vilá­gosan láthatja, hogy ezek nem kevésbé helyesek, mint e-betűs változataik: a fel, a felül és a fenn. Nyugod­tan írhatjuk ö-vel: fölemel­ni fölmegy, föltekint, fölül­emelkedik, fönnmaradt stb. (Ha az igekötő utáni szótag­ban e van, akkor szebb is az ö-ző változat!) Új fejezet a könyvben „Az egyszerűsítő írásmód” (ilyen az előző kiadásban nem volt), s az eddiginél sokkal jobb, sokkal részletezőbb lett „A különírás és az egy­­beírás”. , A tulajdonnevek írása” és „Az írásjelek” cí­mű fejezet. A tulajdonnevek fejezetében a csillagnevek, a márkanevek, a kitünteté­sek és a díjak neve, illetőleg ezeknek a helyesírása — új­donság. Az intézménynevek és a címek írása eddig is szabályozva volt de ez most egyszerűbb, s így könnyebb lett. Alaposan felfrissült és gazdagodott a kiadvány szó­tári része, amely a korábbi 177 oldalról 249 oldal terje­delműre bővült. Kitűnő újí­tás, hogy általában nemcsak azt mutatja meg, mit hogyan kell írnunk, hanem többnyi­re a megfelelő szabályzati pontra is utal. Egy példa a sok ezer közül: „megyei ta­nács, Hajdú-Bihar Megyei Tanács 187”. Már az itteni írásmódból is kitűnik, hogy a megyei tanácsok nevét köznévként kis kezdőbetűk­kel írjuk, tulajdonnévként pedig most már minden tag­jukban nagy kezdőbetűkkel. A szám (187.) a megfelelő szabályzati pontra utal, s ott részletesebb információt és további példákat is találunk: Vas Megye Tanácsa, illetve Vas Megyei Tanács. A hidak nevét ezután ál­talában ugyanúgy írjuk, mint az utcák utak nevét, vagyis nem kötőjellel, ha­nem külön: Petőfi híd, Sza­badság híd. Kötőjel csak akkor kell, ha a híd névte­len, és csak azt akarjuk megjelölni, hogy minek a hídja: Duna-híd Maros-híd. És egy harmadik módon, szorosan egybeírjuk a buda­pesti Lánchíd nevét, mert ebben az esetben a híd típu­sát jelölő szóból lett tulaj­donnév. Ez a háromféleség jól érzékelteti, hogy új sza­bálykönyvünknek mennyire dialektikus a szemlélet­­módja. Az írásmódunk nem lehet „dogmatikus” , szel­­lemellenzős”, hanem mindig függ annak az értelmezésé­től, amiről írunk. A megváltozott helyesírá­si szavakból és szókapcso­latokból most csak néhány példát említek. Ezután kis kezdőbetűkkel írjuk minden történelmi esemény, tehát a nagy októberi szocialista forradalom és a nagy hon­védő háború nevét is. Egy­beírjuk: intézőbizottság, szerkesztőbizottság. Hosszú magánhangzás lett a hívő és zsűri szó. Különbséget teszünk a Bük község és a Bükk-hegység nevének írá­sában akkor is, ha -vei rag járul hozzájuk: Bükkel, de a Bükk-kel. (Hasonlóképpen írjuk az ilyeneket is: Bonn­­nal, Bonn­ nal, Tallinn-­nal, Tallinn-nak.) A magyar helyesírás sza­bályai című könyv tizen­egyedik kiadása egyelőre 113 ezer példányban jelent meg. DR. PÁSZTOR EMIL ZOMBORI LÁSZLÓ: AGYAGOS PART SZOMBAT, 1985. MÁJUS 11. 7 „Az eső csak nem akar elállni. Már napok óta ...” Nem panaszkodott az öregem­ber, csak beszélt, mint aki már nagyon unja a csöndet. „És hideg is van. Pedig már április...” Ez már inkább panasznak tűnt. Csontos ujjai remegve kapasz­kodtak lakó vászonnadrágjába, karjain keményre hegyezte a szőrt a hideg. „Rakok a tűzre” — motyogta, s mikor visszahuppant rozzant sámlijára, a fabódéban már pla­fonig világított a láng. „Maga aztán jól ittragadt” — nézett rám a tűz mögül. „Gon­dolom, unja már.” Azt válaszoltam, hogy nem unom, mert itt az erdő közepén olyan nagy a csönd. Azt pedig nem lehet megunni. Meg külön­ben is ... Az öregember szépen mesélt. Múltba kapaszkodó tör­ténetei pár nap alatt kimosták a fejem, megnyugodtam és pihen­tem. Kell ennél több? Ezzel per­sze nem dicsértem az öreget. Mégis kitalálta. — Ugye, sok újat hallott tő­lem? Nem várt választ, máris kezd­te. H­ol volt, hol nem volt... de egyszer volt. Alighanem az opererícián innen, de az is lehet, hogy túl. Szóval, volt egyszer egy öreg anyóka, akinek három fia közül természetesen a legkisebb sokat foglalkozott a vi­lág dolgaival. Töprengései köz­ben rájött, az emberiség törté­netében számos tragédia történt már. Ezek közül az egyik legna­gyobb pedig: miközben az Ópe­­rencia minden partján népek éheznek, súlyos milliókat költe­nek a királyok katonáikra, meg a fegyverekre. Talán még többet a gyilkolás tudományának fej­lesztésére. — Nincs ez így jól, anyám — mondta. — Ha valakinek baja van a másikkal, és a s­.zó már nem segít, ugorjanak egymásnak furkósbotokkal, így aztán győz az erősebb. Annyira megtetszett­ a fiúnak kemencepadkán érlelt bölcsessé­ge, hogy rögvest süttetett idős édesanyjával egy tarisznyára való hamuban sült pogácsát, és elin­dult szerencsét­ próbálni. Átmá­szott az Üveghegyen, megcsele­­sedte számtalan, mesékben elő­írt jó tettét, legyőzte a sárkányo­kat is. Miután megmentette egy arra érdemes királykisasszony életét, megkapta a királytól a szerződésben is előírt fele király­ságot, meg a lányt. A hetedhét országra szóló la­kodalom után pár évvel nagyon nagy ember lett­ az idős anyóka legkisebb, immár király beosztás­ban dolgozó fiából. A népek hallgattak szavára, s egy tanács­kozáson el is fogadták azt a bi­zonyos kemencepadkán fogant gondolatot. Összetörték ágyúikat, tankjaikat, elsüllyesztették a ha­dihajókat, eltemették a rakétá­kat, még egy árva elöltöltős mus­kéta sem maradt a hadseregek­ből. A katonák pedig gyárakba mentek és dolgoztak vidáman a világ gazdagodásáért. A gyilkos fegyverek helyett életbe lépett a törvény­, amely szabályozta a furkósbot használatának feltéte­leit, az alkalmazás módját és a legkülönbözőbb furkósbotra vo­natkozó előírásokat. Mikor a pa­piros aljára nyomták hetedhét ország 77 pecsétjét, olyan viga­lom támadt, hogy még ma is tar­tana, ha... Ha a vigadalmas sátor egyik félreeső szegletén két pityókás polgár nem cibálja meg egymás üstöket, s ha ebből nem támad sátorrengető herce-hurca. De tá­madt. Látta is ezt egy ügyes ke­zű kézműves, s nyomban kitalál­ta — itt bizony szükség lehet furkósbotra. Mézeskalácsgyártó kis üzemét át is állította azon­nal furkósbotkészítésre. A Trón­szék és Fakarikagyártó Vállalat legjobb mérnökei közül néhányat elcsábított (persze, kiemelt tal­lérjuttatást ígérgetve), s velük kikísérleteztette a legjobb, te­nyérhez simuló, nagyot ütő fur­­kósbotokat. Pár hónap múlva már be is indultak az új gyártó­sorok, mivel jó pénzért sikerült munkásokat toborozni. Először csak kevés fogyott a formaterve­zett furkósbotokból, de aztán a reklám hatására — „Jól üt, ha ezzel üt” — mind többen jelent­keztek a furkósbotboltokban. Rossz szándék nélkül persze, de „nem árt, ha van!” felkiáltással. Mikor a gazda bővíteni akarta immár nem is olyan kis üzemét, hívatta a király. Volt ám ott ir­­gum-burgum — épp elég. Szóba kerültek a királyi jogok, s végül azzal zárult a viharos kihallga­tás, hogy ezentúl csak a királyi kamara engedélyével készülhet­nek a furkósbotok — egész Ópe­­rencián túl, Üveghegyen innen. És jön ... Ki tudja hogyan, de hírét vet­ték az ügynek hetedhét országon túl is. „Vagy úgy... Szóval ki­rályi furkósbotok készülnek? Ak­kor mi sem maradhatunk le.” Újabb üzemek épültek, volt már munkája elég mind a 12 kő­művesnek, vagy tán többnek is. Mikor pedig kiderült, hogy Enci­­dában kétfejű furkósbotokat is előállítottak, Boncidában a há­romfejű furkósbotok első szériái kerültek le a szalagokról. „Szóval háromfejű ...” — csa­pott az asztalra Encida királya. „Akkor nekünk ki kell építenünk a háromfejű furkósbotok ellen védő rendszerüket.” Meg is lett. Ekkor fordult a királyi mérnö­kük főmérnöke a kamarához, és bejelentette: sokkal ügyesebben használható a furkósbot, ha nem kézzel szorongatják, hanem ko­csira szerelik (persze furkósbot­­álló páncéllal borított kocsira), és mechanikus mütyürke segítsé­gével méri az immár gépesített furkósbot azt a bizonyos letag­lózó csapást. Persze, ehhez na­gyon sok pénz kéne. Nem baj — ujjongott a királyi kamara min­den bizottsága —, meglesz. Az ötlet ugyanis kiváló. De ha már autóra szereljük, miért ne lehet­ne hajókra, meg repülőkre is? Szó, ami szó, pár év múlva szi­gorúan őrzött furkósbotraktárak mellett megkezdődött a furkósbo­­tot kilövő állomások építése is. A királyi elektronika valamennyi magvas találmányát beleülték ezekbe a furkósbotrüptető monst­­­rumokba — de eredménnyel. A kísérletek bizonyították: egy ilyen furkósbotparittya akár az Ópe­­rencián túlra is átdobja a sokfe­jű szerszámot. — S mi lenne — töprengett egy szép karrierről álmodó al­­mérnök, a furkósbotgyár kellős közepén —, ha a furkóba beépí­tenénk valamit. Mondjuk olyan anyagot, ami szikrázik, dübörög... Netán robban. Ez is elkészül. De ehhez már szükséges volt valamennyi ki­rályi kémikus, fizikus, matema­tikus munkájára... És persze a kincstár majd minden kincsére. Meg aztán az ilyen furkósbotok kezelése sem egyszerű dolog. Ezért megnyitották a furkósbot­­kezelő iskolákat, főiskolákat, egyetemeket. Aki tanulmányai során a legjobban sajátította el ezt a tudományt, elismerésül — mintegy megkülönböztetve az át­lagos, furkósbothoz mit sem ér­tő emberektől — három csillagot kapott a vállára. A gyengébb ta­nulóknak két csillag jutott, s persze volt olyan is, aki csillag nélkül maradt. Mire valamennyi legényt egy­forma ruhába felöltöztették, fel­épültek a furkósbotelhárító fur­­kósbotrendszerek is. Na, persze nem egyik napról a másikra. Így legalább volt idő arra, hogy az Óperencia partjain újra elszegé­nyedjenek a népek. Mert ugye­­bár azt mondanunk sem kell, hogy a legeslegújabb furkósbotok előállítási költségét még a három kívánságot teljesítő aranyhalak sem tudták előteremteni. Hogy mit csinált közben az idős anyóka legkisebb, immár hosszú-hosszú évek óta király beosztásban dolgozó fia? Először is eltemette az idős anyókát, az­tán pedig nap mint nap kijárt a temetőbe, leült az egyszerű sír­hoz, s miközben a királyi lanto­sok bús, borongós dalokat zeng­tek a fűzfák alatt , gondolkodott. Majd egyszer csak a fejéhez ka­pott, s odakiabált legkedvesebb apródjának: — Mondd, édes fiam, hol süt­nek birodalmamban manapság hamuban sült pogácsát? És hol készítik a vándorok nagy vászon­tarisznyáját? Mert holnap legké­sőbb indulnunk kéne megint, szerencsét próbálni.­­ V­ártam, hogy befejezi. Úgy ahogy népmesékhez illik: „Itt a vége...” De nem szólt egy szót­ sem. Hosszú bottal kotorászott a tűzben, mint aki a parázzsal beszélget. Lehet, hogy a kérdés is a lángok közül pat­tant: „érti?” „Azt hiszem, igen” — motyog­tam, s az sem zavart, hogy tal­pam alatt ropog a csönd. „Aztán, ha lemegy a faluba, és megkérdik, hogy mit üzen az öreg az erdőből, csak annyit mondjon: a bot nem tehet sem­miről. Csak a kéz, ami emeli. Meg a fej. Ha nem tanul a me­sékből. Elmondja...?” „El.” „Akkor induljon is. Mert úgy látom, elállt az eső.” Bátyi Zoltán Szomorú mese a furkósbotról - - -- --- ............................................................... .

Next