Déli Hirlap, 1944. augusztus (20. évfolyam, 163-185. szám)
1944-08-02 / 163. szám
mod A 7 LiE3 Timişoara-TemesvAr, XX. évf., 163. szám Ar 1 ■ ' ■ SfSszerkesztő és ideiglenes felelős szerkesztő: Dr. Olosz Lajos Laptulajdonos » CORVIN Lapkiadó R. T. hime rVi Dir. Gen. P.T.T. Nr. 206.200/1944) Szerda, 1944 augusztus * A timiştorontali törvényszék bej. sz. 83. (Dos. No. 934/1938). Alapította: Dr. VUCHETICH ENDRE és Dr. VÁRNÁT ELEMÉR Ziarul Co ut a «11ă HI Maghiare din România KI A Romániai Magyar Népközösség lapja •-piff»-.. ••»ycCT^»*iiii«i^-,'gwg^av.^3gSBg!l^*^^ BHnBflK KELETI ARCVONAL: Rendkívül kemény küzdelem a Kárpátoktól a Finnöbölig. Heves harcok Varsó védelmében. Kamaszt ádáz küzdelem után az oroszok birtokukba vették. Nagy harc folyik a litvániai Birsen és a lettországi Mitau körül. A narvai földszorosban erős áttörési kísérleteket hárítottak el a németek. NYUGATI FRONT: A normandiai inváziós arcvonalon a szövetségesek a Caentól délnyugatra fekvő térségtől egészen a Cotentin-félsziget nyugati partjáig kiterjesztették támadásaikat. Cau- 1,pont mindkét oldalán német ellentámadás indult az ott mélyebb betörést elért szövetséges erők ellen. KÖZÉRŐL ASZORSZÁGI HADSZÍNTÉR: A Firenze irányában indított nagy szövetséges támadás az elmúlt 24 órában szünetelt, csupán erősebb helyi jellegű támadásokra került sor. DÉLKELETEURÓPAI LÉGITÉR: Július 30-án, vasárnap Budapest, valamint Magyarország és Horvátország néhány más helysége ellen intézett bombatámadást az amerikai légierő, a légvédelem 15 repülőgépet lelőtt. NÉMETORSZÁG: A teljes mozgósítás keretében elrendelték a látszólagos munkaviszony megszüntetését és a munkára kötelezett nők korhatárának 45 évről 50 évre való felemelését. LENGYELORSZÁG: Mikolajczyk lengyel miniszterelnök és Römer külügyminiszter, útban Moszkva felé, Teheránba érkezett. XII. Pius pápa kihallgató-Kilencvenöt esztendeje, hogy a fehéregyházai csatamezért telteken sírba hullt a költő. A hely, ahol földi maradványai megtértek az anyaföldhöz, jeltelen maradt, de aligha van még költője a világnak, akinek emléke a halhatatlanságnak olyan elemi tényével és izzásával élne népe szívében, mint a Petőfi Sándoré. Nem iml meg az, akinek földi elmúlásából nagy eszmék éltető ereje fakad. Viharos idők dübörgésére sírja minduntalan megnyílik, hogy hit és vigasz áradjon belőle az elcsigázottak, a reménytelenek, a lélekben szűkölködők felé. Soha sem volt nagyobb szükségünk Petőfi Sándor lobogó ifjúságának, az eszményekhez való hűségének ereje* re, mint ma. Életének példa,ja, költészetének korok feletti szépsége immár nem csak a mi vagyonunk. Szava az örökkévalóság fenséges magasságából és meszszeségéből minden olyan néphez szól, amely a történelmi hullámok torlódásaban fogadta Sonskowski tábornok, lengyel főparancsnokot. TÖRÖKORSZÁG: Feszült érdeklődéssel várják a parlament augusztus 2-i, szerdai titkos ülését, amelyen Szaracsoglu külpolitikai beszámolót mond s előreláthatóan döntés történik a július közt mindennél fontosabbnak tartja nemzeti léte és szabadsága megvetését. "Aragikiss elakadása az emberi fejlődésnek, hogy most is, közel száz év múltán, azok az árnyak lebegnek a kis népek felett, amelyek ellen szellemének lángpótlásával Petőfi oly arkangyal módon hadakozott. Géniusza átvilágít az időkön, hogy fényt hintsen az útra, az egyetlenre, amelyet az Isten lelkéből lelkedzett ember el nem hagyhat önnönméltuságának, rendeltetésének megtagadása nélkül; önként vállalt halála a végső áldozathozatal: a szó és tett egybefonódásának nagyszerű tanúsága, a hűség és hitelesség ragyogó jegye az ő földi beszédén. Kiemelkedő kőszirt lett a nemzeti nagyok jelentette csúcsok között. S nem jöhet oly „eget-földet rázó mennydörgés”, amely ledönthetné. Halála évfordulóján reá emeljük tekintetünket és hódolattal hajlunk meg előtte, a mindig diadalmas Szellem előtt. « 15-én Törökországhoz intézett angol felszólítás ügyében. Anglia tudvalévően a szövetségesekkel való cselekvő együttműködésre szólította fel Törökországot. A török flotta nagyszabású hadgyakorlatra készül, egyidejűleg szárazföldi csapatösszevonások is folyamatban vannak. Feszült érdeklődéssel várják a török parlament szerdai titkos ülését Berlin nem nyilatkozik az Ankarára nemezedő szövetséges nyomásról Súlyos harcok Varsó körzetében A kilencven kisolt évforduló Gerdán romos ütést tart a tűrünk parlament Bucureşti. Az Ecoul jelenti: An= kiUcLuau ji.c0j erue*uouessei varjak a panaiu^ut amelyre augusz tus kan, szeroan nemi sor. —i. ii a a 1 a fxv&iiox‘j, x— loxok parlament icgivozeiOLMJi üresen a mtiuszvfci(jiiiain Luutixutts jtuo^u vöziese vamale Aero*-orszag sut^uuiMii Uojy zetere vos Mtuzonn. uuc jár annak, is, hogy biua auUaktutst tervező ok a koi'iuunyuttu. n. külügyminiszteri tárca meg mining Detoiteuen. Törökország meg nem válaszolt a junus 10-én hozzá intézett angol kérésre, amelyben mint ismeretes, Joannou a szövetségesekkel való cselekvőül együttműködésre szólította fel Ankarát. A szovjet diplomácia egyrészről nagy tartózkodással kíséri a brit sugalmazásokat, másrészről pedig különösen a tengerszorosok kérdésében vizsgálja meg a szovjet-török viszonyt. Mint hírlik, Moszkva nem tartja kielégítő megoldásnak a tengerszorosokon áthaladó német hajók különleges ellenőrzését, amelyet ma Törökország végez. Érdeklődést keltenek a Visinszkij ankarai látogatásáról ismételten felbukkanó hírek is. Szó van más szovjet diplomaták törökországi útjáról is. Wilhelmstrasse nem nyilatkozik Ankarával kapcsolatban Bucureşti. A Curentul jelenti: A német külügyi hivatal szóvivője egy kérdésre válaszolva kijelentette, hogy" bizonyos okokból inra ator nyiatkozni a török kormányra gyakorolt angolszovjet nyomás alakulásáról s nem akar megjegyzéseket sem fixzni ahhoz. A német szóvivő e kérdéssel kapcsolatosan minden választ megtagadott. Papén a helyén van Berlin. (Rador). A Hitler elleni merénylet után az ellenséges hírverés azt a valótlan hírt terjesztette, hogy Papén ankarai német nagykövet 2 .napig eltűnt és csak azután küldött hűségnyilatkozatot táviratilag a Führernek. Ezt az állítást megcáfolja az a tény, hogy Bucureşti. A Viata című román lap stockholmi jelentésre hivatkozva a következőket közli: Anglia jövő európai politikájával és főleg Angliának a Szovjet Unió irányában folytatandó jövő politikájával foglalkozik Charles Murphy. Papén ez idő alatt a helyén volt és több szövetséges és semleges diplomatával tárgyalt, — hangoztatják Berliniben. ■Szaxacsoglu fogadta a bolgár követet Ankara. (Bp): Szaracsoglu török miniszterelnök fogadta Balabanoffot, Bulgária ankarai követét, aki szófiai jelentéstétele után visszatérve, most hoszszabb megbeszélést folytatott a török miniszterelnökkel. A jelentés szerint a két államférfiú tárgyalása a lehető legkidégítőbb módon történt, az ismert amerikai közíró a Fortune című amerikai lap hasábjain. Murphy rámutat arra, hogy Londonnak fel kellett hagynia minden kísérlettel a szovjet —lengyel viszony befolyásolása tekintetében. Badigyakorlatot tart a török flotta — Szárazföldi csapatösszevonások is folyamatban vannak Ankara, (Bp). A török hajózási vonalak vezérigazgatóságának rendelkezése szerint, a török hajózást július 29-i kezdettel az Égei-tengeren is megtiltották, ezáltal teljes lett a hajózási tilalom. Azok a hajók, melyek a Fekete-tengeren közlekedtek, most a Boszporusz márványtengeri bejáratánál horgonyoznak. Azok a hajók, amelyek a Földközi-tengeren közrekedtek, most ugyancsak a Márvány-tengeren gyülekeznek. Diplomáciai körökben úgy vélik, hogy a török kereskedelmi flotát fölhasználják abban a nagy hadgyakorlatban, melyet minden évben, ez időben tartanak. Ugyancsak a küszöbön álló katonai hadgyakorlatok miatt csapatöszpontosításokat is végeznek, ezek arányait katonai titokként kezelik A török illetékes hatóságok megcáfoltak minden állítást és híresztelést, amely ezzel a teljes tengerhajózási tilalommal kapcsolatban szárnyra kelt. vrarsssT.fok a s«sí«kfáS»táttán. Bulgáriát, Magyarországot és Romániát illetően félő, hogy szovjet győzelem esetén ezek az államok nem lesznek csupán védnökségei a Szovjetnek, hanem ennél többre terjedne ki a szovjet befolyás, míg Jugoszlávia és Csehszlovákia bizonyos függetlenség árnyékában élne majd. „A keleti államok azonban valamennyien csak egyszerű parasztok lesznek a szovjet sakktábláján” - - állapítja meg az amerikai lap cikkírója. A Szovjet nem befolyásoltatja tuaát a keleten népi határ kérdésiben Stockholm (Rador). A DNS3 jelenti: Eric Johnston amerikai gazdasági szakértő utazásával foglalkozva a Fortune című amerikai lap megállapítja, hogy a Szovjet Unió eddig nem befolyásoltatta magát az angolok vagy az amerikaiak egyetlen képviselőjétől sem, és következetesen három célt követett: 1. A második arcvonal felállítása Nyugat-Európában. 2. Hadianyagszállítás a vörös hadsereg részére. 3. Szabad kéz Moszkvának, Európa keleti részében, ahol a Szovjet nem tűr semmiellentmondást és csak saját elgondolásai szerint akarja felülvizsgálni a határokat. Még Churchhillnek, „korunk legékesebben szóló államférfiának” sem sikerült rábírnia Sztálint arra, hogy mondjon le céljairól, — állapítja meg a Fortune cikkírója. A New York Times bírálja Moszkva egyoldalú eljárását A u o u reşti. A Curentul című román lap vezscx cikkuoja xyudoxajczyn tenegyet nuxuszceremok moszkvai hallogatásával foglalkozva a Reuter brit huugynoaség következő jelentését idézi szóról- szóra: „A New York Times című amerikai lap a lengyel nemzeti felszabadítási bizottság ferailitásával foglalkozva ezt tudja: A világnak látnia kell, hogy Oroszország lépést tett az európai béke megállapítására s ezt egyoldalú akciók és „befejezett tények” révén teszi, a nélkül, hogy szövetségeseivel tanácskoznék. Felvetődik ilyenformán a kérdés, hogyan egyeztethetők össze ezek az orosz lépések a Nagy-Britanniával és az Egyesült Államokkal való állandó megbeszélésre vonatkozó ígéretekkel. Ezek az események elkerülhetetlenül fontos hatással vannak Amerika magatartására a békét illetően és abbeli szándékára vonatkozóan is, várjon latba vesse se hatalmát oly határozatok védelmében, amelyek ellenkeznek saját meggyőződésével és eszményeivel.” — így idézi a Curentul a New York Times feltűnő megjegyzését. Spellman még Rómában Lisszabon (Tp), Spellman newyorki érsek még Rómában tartózkodik. Diplomáciai körök nagy érdeklődéssel kisérik a Vatikánban folyó tárgyalásait. A westminsteri érseket is fogadja a pápa Amszterdam (Rador). A INB jelenti: Mint a Reuter brit hírügynökség közli, Griffin westminsteri érsek Rómába érkezett és kihallgatáson jelenik meg a pápánál.