Dimineaţa, februarie 1935 (Anul 31, nr. 10093-10120)

1935-02-01 / nr. 10093

Vineri­­ Februarie IS33 dimineața armată internaţională din lume, in Sarre Cum a fost formată şi cum s’a comportat această forţă nouă a Ligii — Dela trimisul nostru special — PUŢINĂ ISTORIE Armata internaţională! Iată o no­ţiune care nu este destul de nm- 0. uituite uituiOr, ce ştie prea bine că armata este o instituţie de ordin strict naţional, deoarece me­nirea ei unică este să apere terito­­riul ţării contra atacurilor din a­­fară. Deci, o armată internaţională este greu de înţeles, dacă ne pla­săm din acest punct de vedere. In ultimul timp însă, adică nu chiar recent de tot, a fost lansată în doctrina păcii teoria unei armate a Ligii Naţiunilor, cu efectiv furni­zat de toate statele.­­ Rolul acestei armate trebuia să fie deosebit de important In mo­mentul în care un stat oarecare ar fi atacat un membru al Ligii Naţiu­nilor, armata internaţională ar fi intervenit, paralizând forţele ata­cantului. Războiul ar fi fost deci evitat sau limitat, prin puterea mi­litară a Ligii. ^Contra acestei soluţii de pace s’au ridicat numeroase critici. In primul rând proectul era socotit ca utopic, adică de domeniul visului. Nimeni nu-şi putea închipui că se va realiza o armată destul de pu­ternică pentru a executa ordinele de apărare ale Ligii. Apoi, se ridicau obiecţiuni cu pri­vire la modul de recrutare a ele­ve o întindere de 1921 de kilo­ zile, până în momentul când, aproa­me tri patra , soarta a dat nu nu­­mai o ploaie de mine şi de fabrici, nu num­ai un rău devenit astăzi ce­lebru şi o populaţie chemată la cel mai pasionant plebiscit — ci mai presus de toate o armată interna­ţională. Nu este deci vina gazeta­­lor dacă s-a stabilit că unii din­ei au transmis din Sarrebruck, orele respective, în 13 zile de cuvinte. Circumstanţele­­si de asa natura si evenimen­tele s’au complăcut, într’o concen­trare atât de substanţială, încât Sarre poate fi considerat cel mai interesant petec de pământ de pe Acum şi plebiscitul s’a epuizat şi problemele franco-germane de or­din financiar sunt pe cale de rezol­vare principală. Cu alte cuvinte, interesul începe să scadă şi dacă n’ar interveni isprăvile sângeroase ale naţional-socialiştiior deslănţuiţi, poate că s’ar coborî şi asupra ace­lui ţinut cu populaţie deasă pacea binefăcătoare. Deocamdată mai rămâne însă în Sarte armata internaţională. Liga Naţiunilor nu a dat ordinele de re­tragere şi armata aceia pare că nu şi-a împlinit compiect misiunea de a păzi un teritoriu german contra­r­ exceselor germane, din nenoro­cire atât de periculoase. Fiindu-se plebiscitul din Sarre, con­siliul Ligii a fost alarmat de even­tualitatea unor conflicte în acea re­giune. Germania nu ascundea in­tenţia sa de a ocupa Sarre cu forţa, in cazul când i s’ar fi părut că ci­neva îi calcă interesele, franţa, la rândul ei, prin autoritatea tratate­lor de pace, avea datoria de a asi­gura ordinea în Sarre, până după plebiscit. Se credea mai mult de­cât sigur că imediat ce Franţa ar fi intrat în Sarre, indiferent sub ce pretext, fie oricât de întemeiat, Germania va trimite şi ea trupe a­­colo. Ciocnirea acestor două forţe ar fi dus la un conflict de proporţii mari şi datoria Ligii era să evite în primul rând tensiunea franco­­germană. Ajutorul a venit, după cum era de aşteptat, din partea Franţei, ale că­rei intenţii pacifiste sunt din feri­cire absolut loiale. Prin ministrul său de externe, d. Laval, Franţa a propus Ligii Na­ţiunilor să creeze o armată inter­naţională pentru menţinerea ordi­­nei în Sarre. Propunerea, foarte fericită, a fost primită de Ligă în mod favora­bil şi ceea ce este mai remarcabil, a primit adeziunea imediată a An­gliei, prin delegatul său, lordul si­giliului privat, Eden. Privind chestiunea mai de aproa­pe, se poate vedea însă că armata trimeasă în Sarre nu are tocmai -.--.au.; iöi yo uüliaíc püSa la dispoziţia Ligii pentru orice e­­ventualitate, ci este mai curând o unitate militară neutră, cu­ caracter de forţă poliţienească. Apoi, dura­ta acestei armate sau poliţii, cum vreţi să o numiţi, este limitată. I­­mediat după ce se va lichida che­stiunea Sarre, contingentele vor fi înapoiate la ele acasă şi cine ştie dacă vor mai fi utilizate curând. Dar pe lângă interesul acesta principial, expus până acum, armata internaţională din Sarre mai pre­zintă şi un interes de natură prac­tică şi chiar puţină curiozitate. Am urmărit, tot timpul cât am locuit în Teritoriul Sarre operaţiile mili­tare ale unităţilor şi viaţa de ca­zarmă. Armata Internaţională din Sarre era formată din circa 4000 de sol­daţi şi ofiţeri. Cea mai mare parte din contingent revenea trupelor en­gleze, celebrii şi tinerii ro­daţi de elită ai Angliei, abia scoşi de pe băncile şcolilor şi expediaţi în Sarre cu aerul că au plecat într’o călă­torie de agrement. In toată lumea, soldaţii englezi au fost porecliţi „Tommies“, poreclă transformată in renume şi dealtfel tot atât de dulce cum este porecla „bobbyes“, mantelor, la procurarea bugetului, adresată poliţiştilor englezi, etc. Un loc de seamă îl ocupau şi argumentele de ordin strategic. Intr’adevâr, unde anume ar fi tre­buit să se instaleze ceasta? Amândouă dovedesc simpatia pu­blicului şi dacă ar fi să judecăm după exemplarele trimese în Sarre, armata a-’simpatia aceasta este perfect jus­­t­­ificată Obiecţiile de mai sus şi multe ! Afară de englezi au mai fost tri­­altele de culise, cum ar fi de pildă meşi în Sarre soldaţi şi ofiţeri lta­­opoziţia anumitor industrii de ar-.hemi, suedezi şi olandezi, în număr moment sau de furnituri militare­­ mai redus, adică vreo câteva sute au dat proectului o lovitură putere de fiecare m­uică. Armata internaţionala a rămas o ideie generoasă, păstrată în cartoanele Ligii pentru cine ştie ce generaţii mai puţin bătăioase de­cât ale noastre. ARMATA DIN SARRE nu se poate şi­ cu preciziune care dintre unităţile de acolo şi-au făcut mai bine datoria, dar un lucru este sigur: cei mai la înălţime au fost italienii şi asta nu la figurat, ci la propriu. Nu ştiu ce impresie o fi făcut Şarre asupra statului major italian, când i s’a cerut contingentul respectiv, dar fapt este că au fost adunaţi cei mai înalţi soldaţi şi o­­fiţeri din toată Italia. Nu aşi pu­tea spune dacă italienii, luaţi în general sunt oameni înalţi sau scunzi. Dar credem nu se poate să existe o armată în care să se gă­sească indivizi mai lungi decât soldaţii, italieni din Sarre. Şi cum pare probabil că fascismul a exa­gerat simţul , ierarhiei, ofiţerii erau mai înalţi cu un cap decât, trupa, iar comandantul suprem, un loco­­tenent-colonel, depăşea cu o lungi­me tot anturajul său. Câţiva ofi­ţeri semănau cu Balbo. Nici­ unul cu Mussolini, ceea ce­­dovedeşte că ducele nu a făcut victime, ca Hitler de pildă, care a introdus în Germa­nia moda mustăţilor a la Chariot şi freza pe o parte a frunţii, linsă şi pleoştită. Pentru înălţimea lor, soldaţii italieni aveau uniforme de­stul de modeste, la­ tancurile uşoa­re, pe care le plimbau toată ziua prin Sarrebruck nu ajungeau să a­­dăpostească suficient talia excesivă a soldaţilor, ceea ce prezenta un ne­ajuns serios. In­colo, volubili şi su­pli, se deosebeau de ceilalţi prin zâmbetul puţin ironic, puţin amu­zant pe care-l fluturau pe buze. O singură dată au avut prilejul să se manifeste în public, pentru a vedea, toata lumea cât sânge rece au, la aducerea urnelor din provincie. Drepţi pe autocamioane sau cabraţi pe motocicletele cu mitraliere, ita­lienii au trecut marţiali prin oraş şi umbrele nopţii proectau pe obra­zul prelung, al meridionalilor refle­xe virile. In restul timpului, au stat la frontiera germană şi au dovedit, prin supărarea pe care o arătau mereu, că fasciştii italieni nu sunt deloc convinşi de superioritatea dictatorială a colegilor germani. Chestie de concurenţă«, soldata nordului Cei mai sobri dintre soldaţii inter­naţionali din Sarre au fost incon­testabil olandezii, deşi suedezii le puteau răpi oricând titlul acesta. Primul soldat olandez pe care l-am întâlnit am crezut că este surdo­mut şi blond. In realitate, numai cu­loarea părului era adevărată. Restul, placiditatea extraordinară cu care a primit salutul, întrebările şi in­sistenţele mele, traduse până la ur­mă în limbajul expresiv al gesturi­lor, nu erau decât rezultatul unei discipline foarte severe, unită cu un temperament fără pereche. Adi­că, mai corect, cu o singură pere­che: suedezii Aceleaşi priviri alba­stre şi reci, devenite aproape ce­nuşii, în ochii care se fixau fără expresie asupra mea, şi nu lă­sau aparenţa vreunui gând. Se pare că un român sau un francez, când te priveşte adânc în ochi şi nu spune nimic, te înjură. Soldaţii olandezi şi suedezi care au fost în carte probabil că nu au descoperit nici virtuţile calmante ale înjurătu­rii, nici resemnările unei conversa­ţii, în faţa unui pisălog. Ei sunt ta­citurni şi neutri, cu inima de ghiaţă ca în poveştile nordice şi cu statu­ra turnată în bronz, pentru lupta dârzâ cu o natură prea puţin ama­bilă. Ofiţerii lor, invizibili şi cenu­şii, nu erau mai abordabili Cu un detaşament de olandezi sau de su­edezii în gardă, poate fi închis fără grijă vântul înaripat, sau banditul Coroi. Nu scapă, niciunul, cu toate meşteşugurile lor. O întrebare m’a chinuit totuşi, în Sarrebruck: sol­daţii aceia, nu mâncau, nu dormeau, nu se plimbau? Cine ştie? Poate că erau automaţi, fiindcă niciodată nu au lipsit din gardă şi niciodată nu s’au mişcat din loc. La frontiera franceză, poliţiştii fac controlul vamal al bagajelor refugiaților din Sarre * ITALIENII­, LA INALTLME Nimic nu putea fi mai amuzant si mai pitoresc decât comparaţia între aceste trupe, din care o bună parte aparţineau nordului, iar alta ţinea­­să reprezinte sudul cu­rsa-Chestiunea nu mai era la ordinea­ximum de­ demnitate. Intr’adevăr s Insu­larii Mai mult mobili, infinit mai mobili,­ soldaţii englezi au umplut literal-­­ mente oraşele, pe tot timpul zilei şi al nopţii. Când, înainte de Cra­i viwii uut vilii al iaai c Ufl ULI1J L.­UI1**1 dra s’a dat ordin ca nici un sol­dat englez să nu se căsătorească în Sarre, am crezut ca şi dvs. că este o glumă britanică şi am râs. In re­­aliate, măsura era foarte serioasă şi dovedea cât de mult cu­nosc ofiţerii englezi psihologia soldaţilor pe care îi comandă. Sarre era o excursie pentru domnişorii de la Eton. După război, tineretul englez a început să invadeze con­tinentul, părăsind izolarea de până­­atunci. Invaziunea a provocat sen­zaţie. S-a văzut că spre deosebire de părerea celebră a caricaturişti­­lor, Englitera posedă şi exemplare masculine remarcabile ca frumuseţe şi că tipul clasic, zâmbat, roşu şi lung, lung de tot este mai degrabă o excepţie plină de humor, decât un model de englez. Tommi din Sarre puteau să prezinte toate­­far­mecele dragostei pentru tinerele sarreze. Şi prudenţa comandanţi­lor de a interzice orice căsătorii este perfect justificată. Fără acea­stă măsură, tinerii din colegiile en­gleze, înrolaţi anume pentru expe­diţia din Sarre ar fi revenit pe in­sulă cu cele mai urâte soţii Şi ar fi fost păcat. Prea treceau frumoşi, rubiconizi şi veseli pe străzi, cu u­­niforma elegantă, cu şapca expre­siv plecată pe o sprânceană blondă ş­i cu o crăvaşe cavalerească sub braţ. Insă nu darurile fizice au im­­presionat pe spectatorii care asis­tau zilnic, lângă gara din Sarre­bruck la micile exerciţii militare. Ci aerul degajat, disciplina consimţită în mod liber, care reieşea din toate gesturile soldaţilor englezi Un ofi­ţer scoţian dădea comenzile cu glas asurzitor. Trupa le executa calm. Ofiţerul mai striga odată, la inter­­­­val destul de lung. Iar o mişcare. Apoi un soldat ieşea din­ rânduri, schimba sentinela din postul cel mai apropiat, fără nicio ceremonie. Sentinela intra îa frâu. Ofiţerul mai comanda ceva. Trupa pleca în pas liber, fără vreo formaţie precisă. Ple­ca să, facă sport. Un ofiţer englez care JOCUia lângă min­a aceasta este metoda engleză de a obţine disciplina reflectată a soldaţi­lor. Nici u­n efort excesiv, nici un gest care ar pune soldatului probleme de nesupunere sau care i-ar revol­ta spiritul de om civilizat, respon­sabil şi cavaler. La instrucţia, ba­zată pe sport,­ fiecare soldat, exe­cută numai­ exerciţiile care nu-i o­­bosesc. Nu poartă decât raniţa care i se pare uşoară. Cu timpul, după ce se va antrena în mod se­rios şi treptat, va fi un adevărat campion, format prin bunăvoinţă şi stimulare. Nici un exerciţiu nu i se va părea greu, iar raniţa nu va exprima vreo greutate, fiindcă el însuşi va fi gata să o încarce cu tot ce poate duce. O simplă chestie de confort îmi pare rău că nu am putut a­­sista şi la un exerciţiu de război al trupelor engleze. Făceau, adesea, trageri, prin imprejurimile Sarre­­bruckului. Pocniturile enervau pe localnici mai mult decât tancurile care defilau zilnic pe străzi. Ofiţerul pe care l-am întrebat mi-a spus că exerciţiile de tragere se fac din buna plăcere a soldaţilor, care nu vor să piardă deprinderea... Dealt­fel, mai toată armata din Sarre era, dacă nutem spune aşa, o armată de plezirişti. La englezi se pleca din cazarmă în modul cel mai simplu ce se poate imagina. Cine nu era de santinelă, îşi lua cravaşa şi ieşea în oraş, până la ora la care ştia că va fi de folos unităţii sale. In tot timpul nopasuri n­oarre nu au pro­vocat nici un incident, deşi atmos­fera era încărcată, deşi înainte da venirea trupelor se iscaseră mici conflicte, cu revolvere. In fine, pe tot timpul popasului, nu s’a căsăto­rit nici unul. Omagiu adus disci­plinei tber consimţite, dacă nu...« femeilor sarveze. Mir­cea Grigorescu Curiozităţi din lumea largă Un graţios balet format din eleve din clasele primare ÎNSEMNĂRI PRINŢESA Descendentă a uneia din cele mai vechi familii din ţară, nu prea tâ­nără, nu prea frumoasă, dar de o rară distincţie in gesturi­ şi maniere, aceia pe care o veselă trupă de tea­tru a Capitalei o numeşte cu nespu­să dragoste „prinţesa", ascultă cu răbdare povestea micilor necazuri ale celei mai nostime „girl”. La sfârşit, după ce fetica blondă încheie cu un suspin, duhovnica im­provizată, îi şterge ochii cu o ba­tistă danteată, ii vâră în guriţă o bonboană imensă de la cel dintâi cofetar, apoi se duce să se aşeze pe un scaun, de o parte, lipită de un decor, să nu tulbure repetiţia. Şi în fiecare zi lucrul e la fel. Evadând din lumea ei franţuzită, din vechiul palat ornat cu moaşte aurite, stra­nia făptură ce şi-a asumat rolul de Mecena al trepidantelor dansatoare din trupa celebrei reviste, vine punc­tual la repetiţiile ei, vine la specta­cole, se agită cu o mamă cu zeci de puişori, găteşte pe una, consolează pe alta şi veşnic le întinde cu mâna ei aristocrată, flori, prăjituri şi bon­­boane. La poarta teatrului o aşteaptă re­gulat limuzina ei încăpătoare, în care niciodată poate nu răsună zgo­motul unei sărutări, iar acasă, ade­sea, rude şi prieteni din lumea ei, au sfârşit de mult să se mai mire de patima prinţesa pentru teatru. A­­seară, mai mult ca oricând, ea era afectată. Doar fetele ei aveau premieră. Deşi ştia că agilele lor picioruşe, se răsuciseră ore şi ore sub ritmul mu­zicii, că perfecţiunea pusese punc­tul ei final pe cel mai îndrăcit an­samblu de paşi aeriani, totuşi prin­ţesa avea trac şi ca niciodată nu se risipise dragostea ei mai mult, în sfaturi, încurajări şi bonboane. «.«, totul se petrecu cu bine. Iar la sfârşit, când ecoul ultime­lor aplauze se ciocni murind, de friza cortinei, prinţesa îşi adună micile prietene, girls­urite, care din fluturi străluciţi redeveniseră crista­­lide cenuşii şi le luă la ea acasă. In sufrageria strămoşilor cu nume so­nore, sub ochii încruntaţi ai portre­telor in caftane şi giugumane boe­­reşti, micile dansatoare mâncară din toate bunătăţile şi pe rând apoi, limuzina protectoarei lor le duse în depărtare, înfundate străduţe. Iar când, târziu, aristocrata ce nu mai era tânără, ce nu mai era frumoa­să, rămase singură, dezgropa din­tr'un vechiu sipet o rochie de tul cu zeci de volane, o făcu să alunece pe trupul slăbit de ani și trântită pe divan închise ochii. întreaga noapte visă că era o sil­fidă drapată în verde pe o pajişte de margarete, o silfidă, ca de mult. Dansase cu aprindere la un bal boe­­resc, la brațul unui iubit care insu­­rănau-se cu­ alta, îi lăsase nemuri­tor în suflet gustul ritmurilor pa­sionate şi al dansului liber, al dan­sului nebun în mijloc de lumini, de veselie şi tinereţe. .. Halloman Acesta este numele pe care nor­vegienii, după multă bătaie de cap, l-au găsit pentru cei cari anunță programul la radio, nevrând să u­­tilize­ze cuvântul englezesc speaker. Femeile speaker sunt numite „hal­­lodame". S’a recurs la acest nume prin faptul că speakerul anunţă programul cu cuvintele „hallo, veţi auzi!” Am mai arătat, de altfel, că în toate ţările nu prea se ştie cum să fie numiţi cei cari vestesc progra­mul şi numai ţările anglo-saxone au rezolvat problema prin cuvântul speaker, care-şi găseşte cele mai ciu­date forme feminine în diferitele limbi. Shanghai paradisul divorţurilor Dacă in America, San Remo e raiul candidaţilor la divorţ, pentru China paradisul divorţurilor este oraşul Shanghai. Pânâ de curând chinezii ignorau complect noţiunea desfacerii căsniciei în sensul euro­pean şi mai există şi acum, regiuni unde divorţul e necunoscut. In schimb printre chinezii moderni divorţurile sunt frecvente. Există la Shanghai un tribunal care pronun­ţă­ divorţurile in mod gratuit şi nici nu e măcar nevoie să se prezinte părţile. Prezenţa avocatului e su­ficientă. E însă necesar ca ştirea divorţului să fie publicată intr’un ziar din Shanghai Divergenţa de cuvint e motivul cel mai frecvent de divorţ; adulterul şi bigamia nu figurează decât extrem de rar in cererile de desfacere a căsniciei. Avocaţii din Shanghai au acum o nouă sursă de venituri. . — Un bătrân concurent la acest Cros-Country la Bob de Vincennes concurs de alergare, la care au diat parte 2000 alergători la Cross-al •­­ • roter amnor Pagina 3-a Câinele Toggo La Viena a fost „sărbătorit” de curând un câine poliţist anume Tog­go, care a împlinit 6 ani. Animalul ar putea fi numit „câinele-record" deoarece deţine recordul arestărilor, împreună cu doi camarazi ai săi Diana şi Balg, a procedat la identi­tatea a opt sute de criminali şi de­licvenţi în cursul uinui singur an. O teorie despre chelie Un savant susţine că părul nu are scop biologic decât la femei, ceea ce explică frecvenţa cheliei la bărbaţi. Acest scop biologic e pe de­o parte acel de a servi de sprijin sugacilor şi pe de alta răspândirea unui parfum special care să ademe­nească pe bărbaţi. Dacă totuşi băr­batul are păr, acesta e un lux. Există şi sugaci cheli, adică copil cari prezintă simptomele cheliei. Acestă chelie a sugacilor se observă deopotrivă la băeţi şi la fete. Chelia nu este eriditara. Specia­liştii moderni tratează chelia cu preparate­ hormonale şi în special cu hormoni feminini Deobicei băr­baţii cheli­au braţele şi picioarele păroase, iar femeile cu păr pe trup au, părul capului foarte rar. - iarăş recordomanșa La Melbourne, un anume ,John Walk, a făcut un rămăşag că va marca 60 de ouă răscoapte. Mister Walk a mâncat într’adevâr oule şi se vede că era antrenat, deoarece nu s’a îmbolnăvit de pe urma aces­tui record. Un alt cetăţean, anume Bins, a patinat timp de 204 ore fără Între­rupere. El a căpătat o cupă drept premiu. Un alt bărbat deţine recordul scrisorilor de dragoste. In 30 de ani a scris 50.000 de asemenea scrisori. Ei drept că n’a făcut-o din recor­­domanie, ci din interes profesional. E vorba de un biet negustor am­bulant care nu câştiga îndeajuns cu negoţul lui de mărunţişuri şi s’a hotărît atunci ca.in schimbul unei retribuţiuni modeste să dea o mană de ajutor fetelor ţi băieţilor dela ţară şi din micile târguşoare pentru compunerea răvaşelor de dragoste. Idela lui a prins şi in acest fel a ajuns la recordul de mai sus po­menit.­­ Oameni prevăzători Pachebotul englez uriaş „Queen Mary" îşi va face­ voiajul de inau­gurare în primăvara anului 1936. Entuziasmul englezilor pentru a­­cest vas e atât de mare, încât s-au şi înscris 450 de persoane pentru a participa la această călătorie. Primul înscris şi-a asigurat cabi­na încă acum patra ani când s’a anunţat vestea­ construirii vaporului pe şantierul dela Clyde. Sunt oameni prevăzători, dar mai cu seamă optimişti pentru că în de­finitiv nu poţi şti ce survine intr’un interval de atâţia ani. Seninătate socratică . Când Xantipa, soţia lui Socrate, află sentinţa atât de nedreaptă prin­ care era să-şi piardă tovarăşul, s’a dus la închisoarea unde inculpatul aştepta verdictul. In hohote de plâns,ea comunică filosofului că ju­decătorii i! osândiseră la moarte. — Iar judecătorii, răspunse So­crate cu un desăvârșit calm, sunt condamnați la moarte de către în­săși natura. — Dar ești condamnat pe nedrept strigă nenorocita femeie. — Ai fi preferat poate, spuse So­crate, să merit sentința? Citiţi „MAGAZINUL”

Next