Tárogató, 1979 (6. évfolyam, 9-12. szám)

1979-09-01 / 9. szám

tárogató A VANCOUVERI MAGYAR TÁRSASKÖR HIVATALOS LAPJA 728 Kingsway. Vancouver B.C. VKO'' 1K3 Tel: 876-4720 Hivatalos órák Kedden és Csütörtökön este 8-tól 10-ig Megjelenik minden hónap elején. Felelős kiadó a Társakör elnöke. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Beküldött kéziratokat és fényképeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza Az aláírott cikkek nem feltétlenül azonosak a kiadó,illetve a szer­kesztőség véleményével, azokért mindenkor a cikk írója a felelős. * * * TAROGATO-Hungarian monthly periodical. Edited and published by the Vancouver Hungarian Club. * * * Lapunk tagjainknak in­gyenes. Nem tagoknak az évi előfizetési díj 15, nyugdíjasoknak 8 dollár. A csekket küldjék a Vancouver Hungarian Club névre kiállítva a fenti címre.Tárogató meg­jelöléssé 1. A HAZÁTLAN LEPKEZŐ Mintegy másfél éve már, hogy megjelent TAMASI MIKLÓS első verseskötete ESZKIMÓ SZERELEM címmel. Gyorsan költővé is "avattuk"­­ humorosan ugyan, de felejthetetlenül. Azóta eladott néhány száz kötetet, de Ő is, mint a legtöbb költő, rossz üzletembernek bizonyult, és lassan teljesen elakadt könyvének az emigrációs magyarság körében való nagyobb mérvű terjesztése. Pedig TAMASI kiváló költő. Többszáz verse vár kia­dásra, de Ő minden buzdítás - vagy esetleges durva modor - ellenére sem hajlandó dolgozni a következő kötetén. A világmagyarság veszít vele, mert ő már nemcsak a "mi költőnk", hanem minden magyaré, és versei az egyetemes magyar költészeté. Példának választottam ki három gyönyörű versét. A Hazátlan a hontalan gyötrődő, kétségekkel teli érzelmeit és Istenhez menekülését önti rímekbe. A nehezebben érthető Lepkéző az otthonról hozott emlékek - mint a lepkéző gombostűkre fűzött lepke­gyűjteményei - megtartó, őrző erejét körvonalazza meg bájos képeivel. Ő is őrzi az őt megőrző emlékeket, Íme a "páros őrség" még versben soha meg nem énekelt fogalma. Ez a két vers, gondolom, jó példa arra, hogy miért gazdagodik ilyen versekkel az egyetemes magyar költészet. Azért, főleg, mert ilyen verseket hazai költő nem tud írni, azon egyszerű oknál fogva, hogy az otthon élő nem ismerheti a hontalanság kínos érzelmeit. TAMÁSI verseit otthon is kiadni ma már érdemleges lépés lenne, és lendíthetne egyet a kölcsönösség kerekén is. A harmadik versét bárki megírhatta volna aki - mint néha néha mi is - úgy érzi, hogy jobb lett volna megmaradnia annak aki volt, és ott maradni ahonnan elindult. Bárki megírhatta volna - de nem ilyen szépen. LEPKÉZŐ, LEPKÉZZ ! Dr.Csapó Imre

Next