Egyetértés, 1877. november (11. évfolyam, 282-311. szám)

1877-11-01 / 282. szám

X. évfolyam, Budapest. Előfizetési díj: Vidékre postán vagy helyben házhoz hordva. Egy évre............................................20.— Félévre..............................................10.— Negyedévre...................................5.— Egy hóra..............................................1.80 Egy szám 6 krajczár. Hirdetési díj: 9 hasábos petitsor egy­szeri hirdetése 12 kr., többször 10 kr. Bélyegdij minden hirdetésért kü­lön 80 kr. Kfil­ter: Öt hasábos ser SO krajczár. 282. szám. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. A bankü­gyi vita. Szomorú dolog lesz az figyelemmel kí­sérni a vitát, mely a beterjesztett bankja­vaslat felett támadt. Wahrmann és Falk urak osztrák felfogása oly mederbe terelte e vitát, hogy az érdemleges tárgyalás meg­szűnt az országra nézve hasznos lenni. A kedélyek csak felháborodást érezhetnek azon hazafiatlanság miatt, melynek kifejezést adni immár a magyar parlamentben szégyen nélkül mernek; sőt Tisza Kálmán ő excel­­lentiája az első, a­ki a szónokokhoz megy gratulálni a herostratesi dicsőséghez. Mi mindig féltettük az úgynevezett pénzemberek befolyásától az országházat és Magyarország érdekeit. De hogy oly mértékben túl merjék tenni magukat az ország legjogosultabb törekvésein, mint ezt most tették, azt soha sem hittük volna. Ehhez oly aera kellett, a­minőt elv feladásá­nak erkölcstelenségével Tisza Kálmán inau­­gurált. Semmi sem tartja többé vissza az osztrák nemzeti bank lekötelezettjeit, hogy nyíltan védelmezzék Magyarország pénz­ügyi szolgaságát, s lehetetlen és képtelen gyanánt hirdessék a felszabadulást. Jól van ez így! Hadd tanulja megis­merni a nemzet, hova vezet a b. Wodianer, Wahrmann és Falk-féle osztrák-magyar specialitások politikája, melynek biztosítá­sára az osztrák nemzeti bank az Erlan­­ger-féle intézetek adják a választások­hoz a milliókat, s a bécsi reactió a jel­szókat. — Szegén­nyé, szolgává tenni Magyarországot, ez a jelszó, és e jelszó mellé látjuk sorakozni mindazokat, a­kik­nek a pénz az istenek, a­kik nagyban űzik a szédelgést, a­kik végre is Ausztriában csak oly jól fogják érezni magukat, ha sikerül kitörölni a magyar nemzetet az élők sorából, a­mily kitűnően érzik ma­gukat a tönkretevés politikájának osztrák­magyar szolgálatában. A collegium teljességéhez nem is hi­ányzott más, mint gr. Desewffy az aulicus aristocratiának, s az efféle hajlamokban gazdag jobboldali ellenzék tagjának nyi­latkozata. Ez a gróf ur a hires Dessewf­­fyektől szellemben rutul elfajzó beszéddel igyekezett feltűnni. Meg akarta mutatni, hogy az udvari párt kísérteties törekvése az egyetlen, mely a közönyössé, cosmopo­­litikussá vált aristocratiánkban még­ fogé­kony kebelre talál. Gr. Dessewffy még az önálló bankra való törekvést is jogosulatlannak ismeri. Biztosítjuk, hogy e kijelentése hatásos. Legalább óva figyelmezteti a nemzetet, mily szépen haladunk a jogfeladás lejtőjén a jogtagadás ama örvénye felé, a­melyben a kibékülés politikáját az absolutismussal együtt járó rázkódtatás politikája fogja felváltani. Oh ! ha ez urak nem felejtették el 47-et, mi sem feledtük el 48-at. Ám kezdjük elölről! Mi készen vagyunk, s biztosak arról, hogy a vég nem lesz vi­lágos. Valóban a bankügyi vita folyamán kifejezésre jutott nézetek nagyon alkalma­sak gyökeresen megingatni a nemzetet a békés kibontakozás lehetősége iránt. Midőn az ítélet lassú halálra szól, akkor a véde­lemnek is lassankint fel kell ölteni az életre-halálra való küzdelem jellegét. Addig is a nemzet közvéleménye oko­sabbat nem tehet, mint a börze speculatio és aulicus tendentiák e házától elfordulni. Maga Simonyi Ernő ma felvillanyozott energiával szállt síkra az ott nyilatkozó vélemények és azok önbírálatot nem ismerő szószólói ellen. Visszautasításai oly erősek voltak, a­mely nagy az ellenfeleinek beszé­dében kitörő cinismus. Simonyi Ernő úgy tett, mint a haza becsületéért és jogaiért küzdő huszár, a­ki pardont nem ismerve vágja nyalábra a zsoldosokat. A kard szúró hegyét ép oly erővel érezteté, mint metsző élét. Maró gúny, és hatalmas érv együtt váltakozva kaszabol­tak a ház osztrák soraiban. A „magasabb finánczkapaczitások“, s köztök Fáik Miksa nem fogják elfeledni e napot. Nem fogja Tisza Kálmán sem a­ki a fejedelem személyével állott elő, mint a hindu papok bálványaikkal, hogy a pagá­­hoz hívet és a hívekkel adományt csalo­gassanak. Nagyon helyén volt Simonyitól, hogy számon kérte a felvilágosításokat azon ag­gályok tekintetében, a­melyek alapján a király, Tisza Kálmán szavai szerint, az ön­álló bank felállítását visszautasította. A kassai toast históriája igen érdekes háttért nyert „ez aggályok által, s a nemzet mél­tán követel tiszta bort az álalkotmányosság ama cserépedényébe is, melyből annyi ke­serűséget, roszat itatnak meg velünk, mintha Pandora szek­enczéjét helyettesítené. És ha Németh Albert képviselő Si­monyi Ernő felvilágosítási követelései alatt, a correct alkotmányosság szempontjából fel­kiáltott: „Nem engedjük a királyt!“ — mi viszont önrendelkezési jogunk természeti és tételes törvényei alapján kiáltjuk: „Nem engedjük a nemzetet!“ Lapunk mai számához féliv melléklet van csatolva, Csütörtök, 1877. november 1 Szerkesztői iroda, Budapest, IV. himző-utcza 1. sz. hová a lap szellemi részét illető minden közlemény küldendő.­­ A küldemények csak bérmentesen fogadtatnak el. Kéziratok csak rendkívüli esetben kül­detnek vissza. Kiadó­hivatal: Budapest, IV. himlö-utcza 1, 8». hová az előfizetési pénzek küldendők. Most már elég! Nem árt kissé visszapillantani a múlt­ba, bár fájdalommal, de gyűlölet és szen­vedély nélkül teszem azt. Mikor még az életerős balközép fenn­állt, Tisza Kálmán kiválasztott híveivel gyakran tartott szűkebb értekezletet, mit némelyek zokon vettek, sőt olyan is akadt, ki — noha a pártban megmaradt, de a kör­ből e miatt kilépett, de ezen egy-kettő ki­vételével, a többi rendületlenül állt, s ve­zére iránt bizalma megingathatlan volt. A sok titkos értekezlet megtenné gyümölcsét, mert egyszer csak arra viradtunk, hogy néhány tag elszakadt tőlünk, hogy új pár­tot képezzen, vagyis új nevezet alatt a Deák párthoz átlépjen. A következés megmutatta, miszerint ez kicsinált dolog volt, mert Tisza kormányra jutván, sietett az úttörőket meg­jutalmazni. Ez a kis elszakadási csíny a párt beavatlan tagjait a legkellemetleneb­bül érinté, s mindenki csodálta a vezér egykedvű nyugalmát, amelylyel az ese­ményt fölvette, s a benső hivek szánalmas mosolyait a tény súlytalansága felett, ál­litván : jobb, hogy a kétértelmű elem ki­vált, most annál erősbek vagyunk, s a párt jobban lelkesült Tiszáért, mint valaha. Az elszakadt csapatocska kitűzte a fehér zászlót, mi­ azt hittük, megadták magukat a Deákpártnak, pedig dehogy, ők Tisza par­­lamenterjei voltak.Rövid idő múlva a benső hi­vek, mint feloszlatott csatárláncz kezdett mű­ködni, s megindult az eszmét pengetni, hogy mily veszedelmére lel az országnak, ha a tiz év elteltével az uj alkudozás­i szerződés megkötése a mostani szerencsétlen kezekben marad, ezt áldozatok árán is akadályozni ha­zafi és szent kötelesség. Aztán következtek a nagy értekezletek, Tiszának a házban tar­tott viharos beszédei s végre megkezdő­dött a fusionalis forrongás. „Az államháztartás rendezése, ipar­kereskedelmi szerződések, a vámkérdés s önálló nemzeti bank“ tűzetett ki a fusio­nalis zászlóra, s ezek elérhetési reményé­ben mondott le — egy időre, a balközép a közjogi kérdésről s fusionált a Deák­párttal, Tisza miniszterré jön. A fusionalis kérdésben az erős bal­­középi Pestmegyének volt alkalma először nyilatkozni. A Pestmegye balközépi orsz. gy. kép­viselők — Janko­vics Miklós kivételével, ki az eljárást nem helyeselvén, a szélső­balhoz csatlakozott, — értekezletet tartot­tunk s elhatároztuk, hogy az említett nagy­­fontosságú kérdések megoldása tekinteté­ből a fúziót a megyegyűlésen is egész erőnkből támogatni fogjuk. Dicséretekre le­gyen mondva az újra beválasztott volt balközépi pestmegyei orsz. gy. képviselők­nek, a mint látták, hogy a nemzet élet­kérdéseit miként készülnek elejteni, a párt­ból kiléptek, elég az hozzá, akkor mind­nyájan egész lelkesedéssel harczoltunk mel­lette, nemcsak a központban, hanem kerü­leteinkbe is elvittük az új zászlót, mert ettől vártuk a haza üdvét. Egy tekintélyes Deákpárti komoly férfiú ez alkalommal az kérdezte : „Vársz-e valamit ettől a fúzióból ? hiszesz-e őszin­teségébe és tartósságába ? Várok és hi­szek, felelem, mert a nemzet életkérdései körül egyesültünk, melynek keresztül vite­lére közös erő, szükséges,s mert ismerem Tisza kitartó erélyét, bízom feláldozó hazafiságában. Én csak akkor várok, jegyző meg ő, ha Tisza képes lesz volt pártját lerázni nyakáról. Meg­vallom, mélyen sértett ez a gyöngédtelen nyi­latkozat, de ma mikor látom, hogy azok védik Tisza politikáját körömszakadtig, azok törnek élet-halálra lándzsát eljárásai mellett, a­kiket ő hajdan annyi erővel, s oly kérlelhetlenül összemorzsolt. Most ér­tem, miért kívánt a Deákpárt, s tán Ti­sza maga is a volt balközép legalább egy részétől megszabadulni. Elkövetkezett az új választások ideje, a jelöltek egymást túllic­itálták ígéretek­ben. Ugyan hány volt a­ki az önálló nem­zeti bankot, a vámkérdést, s az ipar fel­virágoztatását ne vallotta volna legszen­tebb feladatának ! Ismerek képviselőt, ki a választás előtt a csapszékbe eljárt felolva­sást s beszédeket tartani az iparosoknak, égre-földre ígérvén, hogy a hazai ipar ér­dekében csodadolgokat fog kivinni, s annak emelésére még a lehetetlent is elköveti, el is követte, mert rászavazott oly törvényjavasla­tok elfogadására, melyek Magyarország ipara elől még a fejlődésnek útját is elzárják. szesz- és czuboradó törvényjavaslat elfoga­­­dásával gyógyíthatlan sebet ejtettek a nem­zet­gazdászati s az ipar fejlődési viszo­nyaira ; most nagy buzgalommal ássák az önálló nemzeti bank sírját, — és itt jó lesz figyelembe venni azon szószegő hűt­lenek lajstromát, a­kik választóiknak oly szent fogadással ígérték a bankot, s most ellene szavaznak. — Ezek után, mint az előzményekből ítélni lehet, még a vámkér­dés nyakát fogják kitekerni. Ezzel a fusió alapja foszlányokban he­ver Tisza lábainál.] Mit oldott meg, vagy vitt keresztül a fusió abból, a­mit ígért? Semmit. Ezt az alkut Bittó vagy Szlávy sem köt­hette volna meg roszabbul, sőt merem hinni, sokkal tisztességesebben ss előnyösebben egy tekintélyes ellenzékkel szemben, amelyet dip­lomáciai fogásokkal tettek tönkre. Jól tudom én, hogy a diplomatának feladata nem azt mondani amit gondol ; nem árulni el azt amit szívébe rejteget ; színlelni barát­ságot ahol gyűlöl, ridegséget segélyezni ott, hol keble lángra gyűl. De mi a párt­vezérben oda­adó pártjával szemben nem az álnok diplomatát, hanem a szilárd ha­zafit, hajthatatlan jellemet s őszinte bará­tot láttuk. És önök tisztelt választó polgártársak­ elégnek tartják mindezekért a németet szi­dalmazni? hát az ő hibája, hogy mi gyá­vák vagyunk ? neki van esze, akarata, ereje és bátorsága; állama érdekében ki­száll a sikra, s a mi meghunyászkodásun­­kat saját előnyére ki tudja aknázni, úgy bánik velünk, amint megérdemeljük.­­ Ugyan ki fogna kikelni oly nő ellen, aki férjét jól megdöngeti, s mig maga fény­űzően él, dúsan lakomároz férje vagyoná­ból, az élhetetlen férj kegyelemkint fogadja nejétől az odadobott selejtes rongyokat s morzsa hulladékokat. Ki lehet ezek közül gúny és megvetés tárgya? Magyar nép! hát nem mered oda­­dörgeni: elég­ becsületed, jogaid, tételed forog szóban, s eltűröd, hogy mint valami áruba bocsátott nyáj felett egyezkedjenek! Vedd mintául a nagy franczia népet; ott az állam feje az összes kormány minden állami tisztviselő egész erejét megfeszí­tette, hatalmát mérlegbe vetette, tekinté­lyét, befolyását felhasználta, még a veszte­getés sem hiányzott, úgy a császári mint királyi részről, hogy a népet érdekeivel s a haza javával ellenkező útra szédítsék, de az öntudatos nép elfordult az ámító ha­szonlesőktől, s oly fenségben jelent meg a világ előtt, hogy szólni sem lehet róla máskép, mint le a kalappal! ez szellem, ez közvélemény, ez hatalmas nép. De ha az eddigi irányt akarod kö­vetni, ha nem mer szabad véleményed lenni, ha hivatalos nyomás, Ígéret bűbája, vagy pénz hatalma által magadat elhagyod sodortatni, akkor nem a franczia nagy né­pet veszed mintául, hanem az amerikai vad indiánokat, akik csecsebecsékért min­dig jobban és jobban engedték magukat területükről kiszorítani, míg egészen kiszo­rultak. így akarunk elveszni mi is? Ha az önálló nemzeti bankot szósze­géssel az országgyűlésen leszavazzák, szét lesz tépve a fusionális zászló, s hiszem, hogy a közvélemény, mely ezen eszméért lelkesült, mennydörögni fogja. Most már elég ! De­gré Alaj­os: Alkalmi idézetek. A nemzet jogainak eljátszása anyagi érdekei­nek feláldozása végett egy oly gyalázatos játékot az a képviselőház Tisza-párti többsége, mely pá­ratlan az e nemben bővelkedő történelem lapjain. Soha még emberek oly cinikus lelkiismeretlenség­gel nem fordítottak köpönyeget, s ha fordítottak, soha oly szószegő arczátlansággal nem álltak az ország elé megtagadni, a­mit éveken át a meg­­győződés hangján hirdettek. Valami példátlanul undort gerjesztő látvány az, hogy egy tábor, mely az államháztartás egyensú­lyának helyreállítása mellett az önálló bank fel­állítására esküdött, odaállítja a léha haszonlesés bélyeges jellemű férfiait, egy csomó börseagenst, az osztrák nemzeti bank fizetett szolgáit, hogy ne­vükben prédikálják a pénzügyi és közgazdasági szolgaság feltétlenségét és örökös voltát. Az túl­megy minden korláton, túl a hazafiság, túl a be­csület korlátain. E­z egy alávaló vásár a morál rovására; ez méreghintés a nemzet önfenntartási harczának keserű italtól habzó poharába. Hadd lássuk hát saját szavaik photogr’aphiá­­jában a nemzeti öngyilkosság e jellemtelen prédi­kátorait, h­add lássuk őket, a­mint annak ellenke­zőjét hirdették, a­minek megszavazására most oly iszonyú erkölcstelenséggel törekednek. Idézni fog­juk mondásaikat, ismerje meg őket a megcsalt nemzet, s ha van benne egy szikra a kötelesség­érzetből, állítsa meg a gyilkos munkát, seperje ki polgári jogainak hatalmával a jövő évben e kufá­­rokat amai házból, melynek megfertőztetik levegő­jét, tönkreteszik hitelét. Mert oly igaz, a­mint is­ten van Az égben, hogy a jövő év nagy szám­adási napján, nem lesz becsületes ember, nem lesz hazája sorsán melegen függő polgár, ki annyi romlottság, oly pokoli munka után, odaáll megvesztegetett lelkiismerettel, kötelességet levet­kőző szívvel azok mellé, a­kik katastropbán dol­goznak. Hazugság szülőanya minden bűnnek. Ez em­berek hazudtak annyit, a­mennyiből az országbuk­tató bűnök csak oly sora fejlődhetett ki, mint azt megdöbbenéssel napról napra észleljük. Fejeket vesztve, becsületérzésekkel leszámolva nem törőd­nek immár semmivel. Utánuk jöhet a vízözön. Csakis így magyarázható ki, hogyan lehetséges oly óriás ellenmondás lelkületben, szóban és tett­ben, a minőnek kétségbeejtő jeleit ez emberek adják. Még egy év előtt is lehetetlennek hirdetnek oly tant, oly megalkuvást, a­melynek védelménél tapsolnak, kezet szorítanak, alkalmazásánál pedig szavaznak, mint a parancsolat. Az idézést e gyönyörű társaság előbbi kije­lentéseiből a Ráth Károly országgyűlési beszédé­ben felhozottakkal kezdjük meg, noha nem ta­gadhatjuk el az osztó igazság szempontjából, hogy ez idézésre mádi Ráth Károlyt a fusió és sok er- AZ „EGYETÉRTÉS 11 TÁRGZÁJA. «A. EZÖSZÖEKjS. — Történeti regény. — Irta CHAVETTE JESTVÖ. Forditotta Hentaller Lajos. ELSŐ RÉSZ. — 23-ik folytatás. — A szép nő iszonyú belső felindulást küzdött le, s mosolyt erőltetve kérdé: — Micsoda bizonyítékai vannak, hogy csak­ugyan ő volt a meggyilkolt. — uramról a pecsétnyomó, melyet a nyere­ményösszeg zálogául adtam át neki, s melyet ott találtak meg, hol a gyilkosság el lett követve. Helena idegesen ugrott fel helyéről s egy bősz kiálltást hallatott. Azután a kis terem ajtaja felé fordulva, egy perczig mozdulatlan maradt, mi­közben magában e kérdést foglalkoztatta: — De hát akkor, ki volt nálam néhány percz előtt. Barrasnak nem volt ideje kérdeni. Egy gyertyatartót felkapott a kandallóról, s a kis terembe rohant. A kis terem már üres volt. Hamarosan át­kutatta a szoba minden rejtekét. A férfiú, kit ő Beralec Ivánnak vélt, már nem volt ott!! Lihegő kebelét egy tompa dühkiáltás hagyta el azon gondolatra, hogy még csak nevét sem tudja azon férfinak, ki meggyalázta, s ki magában mosolyog könnyű diadala felett. Arra gondolva, hogy ama nyomorult talán örökre ismeretlen fog előtte maradni, Őrüléssel ha­táros harag fogta el, s nélkül, hogy másra, mint bosznja kielégítésére gondolt volna. Barrashoz for­dult, ki követte, s egészen elképpedt e szokatlan látvány fölött. A harag előnyös volt Helénára nézve, szép­sége ezáltal annyira fokozódott, hogy Barras ettől elvakítva bámulva kiállta fel: — Mily szép vagy te igy Helena! — Hallgas ide Barras ! mondá haragtól remegő hangon, pár perczczel ezelőtt térden állva rimánkodtál, hogy szeresselek. — Nos, hát ? kérdé ez kit a remény e kis sugara is felette boldoggá tett. — Jól van ! tied leszek, de ezt meg kell ér­demelned. — Mond mit kell tennem? kiáltá szenve­délytől itasan. Halványan, s görcsös rángások által meg­szakítva lassan szólalt meg Helena. — Agg férfi volt itt, ki minket megfigyelt . . . . Még nem lehet távol .... Hozzd elém e férfiút Barras .... de csak annyi időre, hogy ar­­czába tekinthessek és ... . Lehetetlen leírnunk, mily kegyetlen kifejezés volt Helena arczán arra a gondolatra, hogy hatalmába kerítheti azon embert. — És ? kérdó Barras izgatottan. — És ha teljesítetted ezen kívánságomat, esküszöm, hogy tied leszek. Örömkiáltással rohant Barras kifelé. Nehány percz múlva, már égő fáklyákkal kezdték a szolgák a kertet átkutatni. A luxembourgi palota őrsége, mely a direc­­torium tagjainak élete felett őrködött, szintén min­den irányba küldött szét czirkálókat a kert falán kívül, ha netalán a szökevény a falon akarna át­mászni, rögtön megcsípjék. Némán és komoran nézte Helena a kis te­rem egy ablakából az üldözést, mert a sok fáklya fénye megvilágította a kert azon részét, melyet átkutattak. De mit tett ez alatt Caujol gróf, kit most gonosztevőként kerestek. Péter a Barras és Helena közt folytatott pár­beszédet egész­­ égig kihallgatta. Midőn Beralec lovag szerencsétlen esetére került a sor, rögtön észrevette Helena felindulásán, hogy ez valóban Ivánt várta, és nem őt.­­• Mily utálatos dolgot cselekedtem, mondá magában sajnálkozva a megtörténtek felett. Szeme, mely folyton a kulcslyukra volt függesztve észre­vette azt a görcsös rángást, mely Helénát a gon­dolatra megrászkodtatta, hogy nem Beralec lovag volt a boudoirban levő férfi. — Aha­ úgy veszem észre, gondolá Caujol, miszerint reám nézve legjobb lesz, ha innen tá­vozom. A gróf abban a peremben távozott a boudo­­irból, midőn Helena oda belépett. Az ép oly kiváncsi, mint bátor Péter, nem oly ember volt, ki nagyon gyorsan igyekezett volna elmenekülni. A kis lépcső első fokán ugyanis újra megállapodott, s fültanúja volt azon második pár­beszédnek, mely a bosszúvágyó nő, és az epedő director között lefolyt, s mely természetére nézve oly nagyon különbözött az előbbitől. — Az ördögbe is­­ gondoló Péter, szeretetre méltó Helénám iszonyúan vágyik engem újra látni, és ugyancsak magas díjat ígér a directornak, csakhogy elfogasson. Midőn Barras a boudoireból kisietett, ekkor belátta Caujol, hogy lehető gyorsan menekülnie kell. Óvatosan lement a lépcsőn és a virágcsoport elé ért, mely előtt idejövet elhaladt. — Hm­ itt vigyáznom kell , morm­ogá. Ha valaki az ablakból letalál nézni, rögtön észrevesz, rajhelyest e nyílt téren áthaladok, s ez esetben igen könnyű lenne Barras barátomnak engem el­fogatni. Caujol belátta, hogy ha sikerül neki a fák sűrűit észrevétlen elérni, úgy ezek lombjai alatt legalább egyelőre elrejtheti magát, s kellő időben menekülhet. Erre alapította tervét. — Csak egy módon juthatok a sűrűbe úgy, hogy ne kelljen a szabad téren átmenni, s ez az, ha a palota mentében át bírok jutni a kert faláig. Ha oda érek, úgy a bokrok sű­rűjében eljuthatok a rácsajtóig, melyen kön­­­nyen át fogok mászni. Tehát előre. Ez ugyan hosszasabb, de sokkal biztosabb út a menek­vésre. Tervét rögtön a tett követte , a palota falá­hoz simulva haladt folyton előre. E hosszú ut alatt mosolyogva gondolá : — így már jól van! csak azt szeretném tudni, miként akar ez a jó Barras engem meg­csípni. Azon perezben, midőn a kert kerítését elérte, hirtelen visszafordult, mert világosságot vett észre. E világosság, mint tudjuk, a fáklyáktól származott, melyek fényénél a polgárok keresték az üldözöttet. — Aha­ mormogá, a lovagias director szive királynéjának rendez hajtó vadászatot fáklyafény­­nél .. .. és én vagyok oly szerencsés, hogy a vad szerepét játszhatom. Gyors pillantással számította ki a távolsá­got, mely őt a kutató szolgáktól elválasztá. — Fogadom! mondá magában, hogy előbb a rácsajtónál leszek, mint e csőcselék. S miután már elérte a fákat, sebesen kez­dett szaladni a fasorban, mely egyenesen a rács­ajtóhoz vezetett. Gyors futása azonban nemsokára megszakadt, s a fiatal ember mintegy földre szegezve hirtelen megállapodott. E megszakított szaladás oka az volt, hogy a kerítés másik oldaláról, egy hang volt hallható: — Ha netalán a rabló megkísérlené át­mászni a kerítésen, ne jöjjetek reá; élve kell el­fognunk. — ügy! mormogá­saujol; tehát a kerítésen kívül is vannak őrök; mondhatom, hogy valóságos csapdába jutottam. Rövid gondolkodás után folytatá: — Megvárva az igazat, úgy menekülök, mintha a director ezüstjét loptam volna el... . és mégis nem tehetnek velem semmit.... Ha elta­lálnak fogni, csak a valót kell előadnom .... hogy egyszersmind kaland miatt jelentem meg a palota kertjében. E gondolatnál azonban roszalólag rázta fejét. — Nem! nem! ezt nem mondhatod el, de­rék Péterem. Hát már egészen elfeledkeztél a fran­­cziák régi lovagiasságáról? Igen csúnya volna tő­led egy nőt kompromittálni . . . a ki . . . A pillanatban hamisan mosolygott és meg­elégedve folytatá monológját. — ... Kit már úgyis eléggé kompromittál­­tál. Igaz, hogy ő e miatt igen dühös reád szegény Caujol; de valld be, hogy némileg igaza van. Mialatt magának ily szemrehányásokat tett a fiatal ember, szeme és füle folyton őrt állott. A kerítés túlsó oldalán levő hang ezalatt újabban osztogatta parancsait. — Csak lőni nem kell, élve kell elfognunk, ha a húsz Lajos-aranyat meg akarjuk kapni, mi e nyomorult elfogatásáért jutalmul ki lett tűzve, ki Barras directort meg akarta gyilkolni. E szavak hallatára remegni kezdett Caujol. — Teringettét ! Nem tudom, hogy Barras szo­kott-e rendesen hazudni, annyi azonban tény, hogy ha elkezdi, hát ugyancsak fogásán csinálja. Itt van ni! Helénát nem szabad belekevernem a dologba; ha tehát elfognak, mit mondjak,mi dolgom volt a kertben? Orgyilkossággal fognak vádolni... helyzetem foly­ton bonyolódik. A vádnak alkalmasint hitelt adnak, annyival inkább, mert e köztársasági urak sze­retnek minket hhouanokat szörnyetegekként fel­tüntetni. Péter újra megfordult, hogy láthassa, mi­ként vannak a szolgák felállítva, kik a kertet ke­resztül hajtják. Ezek, lassan bár, de folyton haladtak előre, s így ha állva marad, úgy nemsokára körül lesz véve. Belátta, hogy a luxembourgi palotából minden áron ki kell jutnia. Elkezdett tehát újra futni, s a madame-utezai bejárattól egyenes irányban a d’Eufer-utczai kimenet felé fordult. Azt vélte ugyanis, hogy a kert még nincs egészen telve őrökkel, s hogy e ponton sikerülnie fog a kerítésen átmászni. Folyton a fák sűrűjében húsz lépésnyire fu­tott a kutató szolga sereg előtt. Most azonban újra azon veszélynek volt ki­téve, melyet az előbb a virágágyak előtt kikerült, a fasor szélére érve egy nyílt térség előtt találta magát, melyen keresztül lehetett csak egyenesen a másik sűrűig jutni. Körülbelől kétszáz lépésnyi lehetett e térség, Caujol villámsebesen rohant rajta keresztül. Daczára ennek észrevették. Valamennyi szolga, kik eddig egyenes vo­nalban haladtak előre, ide összpontosult, s mint a falka a vad láttára, úgy rohantak utána. Daczára a veszélynek, mely fenyegette, Cau­jol folyton megőrizte jókedvét. (Folytatása következik.)

Next