Élet és Irodalom, 2013. január-június (57. évfolyam, 1-26. szám)
2013-01-04 / 1. szám - Nyerges András: A két kulacs egyike • Reag. Spiró György 2012. XII. 21-i ÉS cikkére (2. oldal) - Koltai Tamás: Az Agónia születése • Reag. Spiró György 2012. XII. 21-i ÉS cikkére (2. oldal) - Tamás Gáspár Miklós: Tiltakozom • Reag. Mihályi Péter 2012. XII. 21-i ÉS cikkére (2. oldal)
Köszönjük a szerkesztőségbe érkezett karácsonyi és újévi jókívánságokat. Az első megjelenés alkalmából ismételten szerencsés és sikeres új évet kívánunk olvasóinknak! A két kulacs egyike Spiró György oknyomozó esszéjének (A félreértés előnyei, ÉS, 2012/51-52., dec. 21.) gondolatmenetét, miszerint a Glembay Ltd. című Krleza-darab 1958-as bemutatójának engedélyezésének oka: „a film Jugoszláviával Kádár a megbékélés kinyilvánátásám törekszik (...) A politika csak arra gondolt, hogy a később elnevezett pingpong-diplomácia eszközével, ezáltal a kultúrában tudatja: nem kíván teljesen visszatérni az ötezres évek külpolitikájához” - hitem szerint nem gyengíti, nem cáfolja, inkább alátámasztja némi filológiai kiegészítés. A fenti taktika, amelyet Spiró „különösnek” titulál, még 1956 júniusában kezdődött, amikor sor került a Jugoszláv Drámai Színház budapesti vendégjátékára a Nemzeti Színházban. Akkor Marin Drzic Dundo Mamje című komédiáját adták elő Boján Stupica rendezésében. (Innen származhat Major Tamás 1958-ban kamatozó ismeretsége a Magyar színházművészeti lexikonból utóbb kifelejtett rendezővel, aki aztán a Glembay Ltd.-t nálunk színpadra állította. A vendégjáték alkalmából szép kivitelezésű külön műsorfüzet is megjelent, a Színház és Mozi pedig 1956. június 15-én sok fényképpel illusztrált beharangozó cikkel üdvözölte a jugoszláv társulatot. 1956. június 29-én egy Mira Stupicát (a rendező színésznő-feleségét) ábrázoló címlapfotó és Demeter Imre terjedelmes írása jelezte, hogy az eseménynek nemcsak művészeti, de aktuálpolitikai fontossága is van. Mindjárt a felütés ezt tette hangsúlyossá: „Mindazok, akiknek fájt az ármányok megtörte barátság most örülnek a két nép új és örök kézfogásának. Ezen a szép színházi estén a művészet szeretete segített elhessegetni a múlt lidérceit. Örültünk annak, hogy sok évi kényszerszünet után ilyen találkozásnak lehettünk részesei. Értjük azt is, miért volt fonó sikere ennek az előadásnak Párizsban, Bécsben, Moszkvában.” 1956-57 fordulóján jelent meg magyarul a Glembay család regényváltozata. Ebben az évben egyszer csak tárgyalások kezdődtek egy jugoszláv-magyar koprodukciós film forgatásáról is. 1957 decemberében jugoszláv grafikai kiállítás nyílt a Dorottya utcai galériában. S bár a Népszabadság nem írt a Glembay Ltd. bemutatójáról, de hosszan és hamar írt róla az ÁS-ben, 1958. február 7- én Halasi Andor, márciusban pedig a Nagyvilág, illetve d. Kortan. Utóbbiban B. Nagy László leszögezte: „a drámatrilógia valóságos enciklopédiája a tegnapi Kelet-Európának”, és szinte már a Spiró-esszé egyik fontos gondolatát előlegezi meg azzal, hogy „Krleza hősei láttán nem nehéz közeli rokonaikra, Gorkijzrtownwéjaira emlékeznünk”, ha félreértés mibenlétét taglaló eszmefuttatásA dolgok magyarázatára gyakran csak utólag derül fény. Spiró György remek írásban fejti ki, miért telt el hat év Miroslav Krleza Glembay-trilógiája első és második darabjának nemzeti színházi (1958) és Madách színházi (1964) bemutatója között (A félreértés előnyei, ES, 2012/51-52., dec. 21.). A történet lényege, hogy az első bemutató, a Glembay Ltd. politikai döntés eredménye volt, amelyre az ’56-os megtorlások után a Kádár-nyitás jegyében került sor Tito Jugoszláviája felé. Ám a döntést bizonytalanság övezte, olyannyira, hogy az óvatos Népszabadság az akkor még főiskolás MGP-re bízta a színikritikát, aki nem mert a darabról írni, csak a színészekről, bár a bírálat így sem jelent meg. Az előadás - írja Spiró - váratlanul „a polgári ékforma iránti érdeklődés és szimpátia” lelkes érzetét váltotta ki a magyarokból. „Ettől ijedtek meg ’58-ban, és amikor a rendszer egy békés főfordulattal immár tudatosan a kispolgári életmód felé tett komoly engedményeket a hatanas évek közepén, a hivatalosságnak már nem volt mitől félnie.” Vagyis a túlzottan nagy siker miatt „afelső politikai szinten úgy döntöttek, hogy a Glembay-trilógia következő darabjának bemutatóját békebb időszakra halasztják”. Így jött el az Agnin premierje 1964- ben, a Madách Kamarában. 1962 őszén húszévesen, harmadéves bölcsészként kerültem a Madách Színházba dramaturggyakornoknak. Az igazgató, Both Béla komolyan vette, hogy javasoljak darabokat. Annak idején a Glembay Ltd. elvarázsolt a zseniális Boján Stupira rendezésében - egyébként jelentek meg róla „rendes” kritikák, MGP pedig később már kényszer nélkül is a színészekről írt a darab helyett, úgyhogy az Agónia tett volna az első javaslatom. De nem lehetett kiosztani a Madáchban, pedig csak három szereplője van. Both szokása szerint az arcát túrta az indulattól, ha irreális javaslatokkal álltak elő. Jugoszlávia akkor maga volt a Nyugat, ’63-ban nagy nyári utat tettünk Belgrádban és Dubrovnikban, amit a politikailag óvatoskodó barátok figyelmeztetése ellenére a kultúrattasé-helyettes szervezett meg. Találkoztunk a kitűnő Ivan Ivanjival, aki akkor színigazgató volt, láttuk a dubrovniki Ünnepi játékokat, erről született első színházi cikkem a Nagyvilágon. Mániákusan kerestem jugoszláv darabokat a Madáchnak, a legtovább Velimir Lukic Oswald király hosszú élete című vadonatúj színművét nyomtam. Hiába, nem volt elég jó. Ám ’63-ban egyszerre két színész szerződött a színházhoz. Ajtay Andor a Jókaiból és Bessenyei Ferenc a Nemzetiből, ahol éppen igen rossz, öblögetős korszakát élte, és érezte, hogy váltania kell. Tolnay Klári adott volt harmadiknak tökéletes Agónia-szereposztás. Both azonnal elfogadta. Jó kapcsolatban álltam a kedves, pátriárka külsejű Vujicsics D. Sztoján fordítóval Az Élet és Irodalom 2012. karácsonyi számában - közelebbről Mihályi Péter cikkében - a következő mondat olvasható: „A posztszocalista Magyarország működéséről az első negatív értékelések már a ’90-es évek első felében megjelentek a szélsőbaloldalon (Szalai Erzsébet írásai) meg a szélsőjobboldalon (MIÉP,) is.” Ez a mondat először is burkoltan (implicite) föltételezi, hogy az 1989 után kialakult rendszer bírálata csak „szélsőséges” (szélsőbaloldali vagy szélsőjobboldali) lehet. Másodszor: bárki bármit gondol a radikális (Magyarországon „rendszerkritikainak’’ nevezett) baloldalról, összemosása a szélsőjobboldallal tárgyilag téves, erkölcsileg elfogadhatatlan és politikailag csak a baloldal kriminalizálását szolgálja, amely annak a kormányzatnak a stratégiája, amelyet Mihályi Péter állítólag bírál. Harmadszor - s ez a legfontosabb itt -, ugyanabban a mondatban leírni Szalai Erzsébet és a fasiszta MIÉP nevét: gyalázat. Tamás Gáspár Miklós 2013. január 30-án, szerdán, délután 5 órakor az írók Boltjában. Az est témája Kácsor Zsolt Rettenetes Vlagyimir című regénye. Károlyi Csaba beszélgetőtársai: --------Bárány Tibor, Deczki Sarolta és Kálmán C. György. A rendezvény ingyenes. Cím: Bp., VI., Andrássy út 45. cn LU Az Agónia születése Nyerges András nak tehát minden szava igaz, de a történethez az is hozzátartozik, hogy „a diktatúra kétkulacsos taktikázása” a Krleza-bemutató körül annak látszatát volt hivatott szolgálni, hogy addig is csak a két kulacs egyikéből itattak minket, és ami történik, nem több a folytatásnál. VISSZHANG□ Tiltakozom ÉLET ÉS irodalom] Kiadja az Irodalom Kft.: ÉS Alapítvány ÉS Baráti Társaság Megjelenik minden pénteken [tarnói Gizella] Főszerkesztő: KOVÁCS ZOLTÁN Főszerkesztő-helyettes: KÁROLYI CSABA Feuilleton, könyvkritika: kedd 10-13 karolyi@es.hu VÁNCSA ISTVÁN vancsa@es.hu Olvasószerkesztő: RUFF BORBÁLA Művészetkritika: ruff@es.hu Szerkesztők és fogadóórák: Feuilleton, próza: GRECSÓ KRISZTIÁN kedd 10-13, grecso@es.hu Vers: CSUHAI ISTVÁN kedd 10-13, csuhai@es.hu Interjú: RÁDAI ESZTER csütörtök 13-14 Külföld: SZÉKY JÁNOS csütörtök 13-15 Tárlat, grafika: SZIKSZAI KÁROLY hétfő 11-13, szikszai@es.hu Tervezőszerkesztő: KÁBÁN ESZTER ANNA Munkatársak: DARVASI LÁSZLÓ MEGYESI GUSZTÁV MOLNÁR ERZSÉBET RAJNAI ATTILA Korrektor: VILCSEK ANDREA Terjesztés, hirdetés: ANDÓNÉ VÁCZI GABRIELLA Index: 25-44 HU ISSN 0424-8848 Szerkesztőség: 1089 Budapest, Rezső tér 15. (Bejárat a Gaal Mózes utca felől) 1450 Budapest, Pf.: 84 Telefon: 303-9211, 210-2157, 303-9210 Telefax: 303-9241 E-mail: es@es.hu Interneteim: www.es.hu Kiadja: Irodalom Kft. Felelős kiadó: a Kft. ügyvezető igazgatója Telefon: 303-9211 Hirdetésfelvétel: Rezső tér 15. Lapterjesztés: Irodalom Kft. 1089 Budapest, Rezső tér 15. Telefon: 210-5149, 210-5159 Terjeszti a Magyar Posta, a Lapker Rt. és alternatív terjesztők. Bankszámlaszámunk: Budapest Bank Rt. 10102237-07105005-00000008 Nyomtatás: Pannon Lapok Társasága Nyomdai Központ Székhely: 8200 Veszprém, Házgyári út 12. , Felelős vezető: Horváth Gábor Köszönetet mondunk olvasóinknak, akik adóforintjaik egy százalékával támogatják a lapot. Az Élet és Irodalom Alapítvány adószáma: 18001776-1-42 bankszámlaszáma: 11786001 -20043393 (sajnos nemrég az ügynöklistán találkoztam a nevével), ő szállította nekem az új jugoszláv drámákat. Azonnal szóltam neki, kérdezze meg Stupicát, elvállalná-e a rendezést. A többi már a színház dolga volt. Szokása szerint a díszletet is Stupica tervezte, korábban soha nem volt olyan remek színpadkép a Kis Madáchban. Végigültem a próbákat, attól eltekintve, hogy Ajtay folyton a kulcscsomóját csörgette a zsebében, és senki sem mert szólni neki, élményszámba mentek. Az előadás tökéletes lett, persze abban a finoman, elegánsan, polgárian „leleplező” formában, amiről Spiró ír. Az Agónia bizonyult dramaturgoskodásom egyetlen kézzel fogható, komoly, bemutatóban realizált eredményének a Madách Színházban. Szerencsém volt. A „legfelső politikai döntés” anyagi erővé vált bennem. Csakis így történhetett. Koltai Tamás MAGYAR BRANDS OKLEVÉL 2012. évben az ÉLET ÉS IRODALOM márka elnyerte a MagyarBrands elismerést. Dr. Salló István Dr. Serényi János Wiszkidenszky András Magyarországi Üzleti Tanács Értéktrend Consulting MagyarBrands a Fenntartható Fejlődésén 2012-ben harmadszor tették külön mérlegre a magyar márkákat a Superbrands bírálói. Objektív cégadatok (tradíció, tulajdon, menedzsment, foglalkoztatás) és a független szakemberekből álló Superbrands Bizottság szubjektív elöntése (reputáció, identitás, ismertség) alapján az Élet és Irodalom igazi magyar márkának számít, minőségi, üzleti és a fogyasztói szemponttól is érdemesnek ítélték, hogy a TOP200 fogyasztói márka egyike legyen. Dr. Bendzsel Miklós Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala MBI ÉLET ÉS Í MI IRODALOM IS CVJ ti* k „A sikeres felemelkedéshez, felzárkózáshoz elengedhetetlen a modernizáció újrakezdése és kiteljesítése. Ennek jegyében megszüntetendő a politika mindenható, mindent átfogó és bekebelező jellege. Az államot ismét vissza kell szorítani a demokratikus intézmények keretei közé és a társadalom többoldalú, szoros ellenőrzése alá. A korábbinál is élesebben újra el kell választani egymástól a törvényhozás, a végrehajtás és az igazságszolgáltatás szféráit. Mind a parlament, mind a kormányzat, mind pedig a bírói kar működési szabályait újjá kell alkotni a legjobb nemzetközi példák és demokratikus gyakorlat alapján.” (Jövő heti számunkban Bokros Lajos írása: Modernizáció és reform) Hirdessen az ÉS-ben! Hirdetési tarifák E heti számunk 15 580 példányban jelent meg. Ebből a Magyar Posta, a Lapker Rt. és az alternatív terjesztők megrendelése alapján országosan 4380 példány jut előfizetőinkhez, 11 300 pedig áruspéldányként kerül forgalomba. A hirdetés technikai feltételeiről, valamint 72 ezres olvasótáborunk (Szonda Ipsos-Gfk. 2010. II. félévi adat) összetételéről további részletes információt ad Andóné Váczi Gabriella a 210-5149 és a 210-5159-es telefonon és a hirdetes@ es.hu cílen. Méret (mm) F ÉS kisérfiszín 4 szín (eFt) (eFt) (eFt) 2/7 (egyedileg egyeztetett) 655 1050 1/1 270x433 396 490 670 7/2 álló 130x421, fekvő 270x205 225 280 390 7/3 álló 105x421, fekvő 270x135 152 184 264 1/4 álló 160x205, fekvő 270x100 126 162 215 1/0 álló 105x205, fekvő 270x70 89,5 106 138 1/8 csík 270x50, fekvő 160x100, álló 105x145 71 85 112 2/00 105x100 49 1/100 50x100 25 2/50105x50 25 7/50 50x50 12,5 01 1 - 4 szín - címlapcsík (270x50 mm) 440 eFt, fekete-fehér - címlapcsik (105x25 mm) 63 eFt (előzetes egyeztetés alapján). 4 szín - Junior page (215x305 mm) 475 eFt. Elhelyezés a hátlapon: + 20%. Az árak az áfát nem tartalmazzák. Lapunkat rendszeresen szemlézi Magyarország legnagyobb médiafigyelője, az »OBSERVER« A MÉDIAFIGYELŐ 1084 Budapest, Auróra u. 11. Tel.: 303-4738, fax: 303-4744 E-mail: marketing@observer.hu http://www.observer.hu I Az Élet és Irodalom kommunikációs partnere: Tv -Mobile Lapzárta: kedd, 11 óra Meg nem rendelt kéziratokat lehetőségeink szerint gondozunk, de csak felbélyegzett, válaszborítékos levelekre áll módunkban válaszolni. A lap internetes változatának frissítése a pénteki megjelenést követő hétfőn történik. Előfizetési információk Az Élet és Irodalom című hetilapot előfizetésben terjeszti a Magyar Posta Zrt. Levél Üzletág, Központi Hírlap Iroda (1900 Budapest, Fax: 303-3440). Előfizethető az ország valamennyi postahelyén, valamint a hírlapot kézbesítőknél és az egyesített kézbesítőknél, továbbá e-mailen: hirlapelofizetes@posta.hu. További információ: 06 80/444-444 Előfizetési díj 2012-ben egy évre 18 720 Ft, fél évre 9750 Ft, negyedévre 5655 Ft, egy hónapra 1920 Ft. Kedvezményes kiadói előfizetés 1 évre 18 000 Ft. Előfizetési csekk, illetve számla a 210-5149 és a 210-5159-es telefonszámokon, a 303-9241-es faxszámon vagy e-mailen es@es.hu igényelhető. Kiadói előfizetés és éves ajándékutalvány: Atlantisz Könyvsziget (Bp., VI., Király utca 2.). Külföldi előfizetés: a szerkesztőségen keresztül, a bankszámlánkra történő befizetéssel (a szerkesztőség egyidejű értesítése mellett). Előfizetési díj európai országokba elsőbbségi levélként 260 euró (kézb. idő 2-3 munkanap), normál küldeményként 200 euró (kézb. idő 7-8 munkanap) Egyéb országokba 283 euró További előfizetési információk a honlapunkon (www.es.hu). Terjesztési reklamációk, címváltozás stb. bejelentése a 06-80-444-444-es postai zöld számon vagy a kiadó telefonszámain. , 2013. JANUÁR 4.