Erdélyi Napló, 1995. március-április (5. évfolyam, 9-17. szám)
1995-03-01 / 9. szám
Dátum március 28. Névnapok március 2.. csütörtök LUJZA - francia-magyar eredetű, jelentése: hírnév + háború; latin-germán eredetű, jelentése: a Lucretius nemzetséghez tartozó; március 3.. péntek KORNÉLIA - latin eredetű, jelentése: corneliusi; szarv; somfa; március 4.. szombat KÁZMER - lengyel-magyar eredetű, jelentése: békealapító; március 5.. vasárnap ADORJÁN - latin eredetű, jelentése: hadriai; ADRIÁN - latin eredetű, jelentése: hadriai, tengerparti ember; március 6.. hétfő LEONÓRA - arab eredetű, jelentése: Isten az én világosságom; INEZ - spanyol eredetű, jelentése: szent, tiszta, szűzies; március 7- kedd TAMÁS - arameus-görög eredetű, jelentése: iker; csodálatos; március 8., szerda ZOLTÁN - török-magyar eredetű, jelentése: fejedelem. Hiába sokasodnak gondjaink, így, tavaszatkeztén egy percre megfeledkezünk mindenről, rácsodálkozunk a megújuló természetre, felvidít bennünket a felénk bólintó aranyosőág. Népi kalendárium Márczius - Bőjtmás hava Bőjtmás havának XXXI napja van. Holdnak XXX napja. A Nap a Kos-jegybe lép. Én szőllőt metszek, gyümölcsfát tisztítom, Földet az ekével igen forgatom, E hóban semmi vérem nem bocsátom, Gőzfürdő igen használ, tudom. Kalendárium Erdélyi Napló Bőjtmás havában eret ne vágass, semmi purgácziót ne végy hozzád, édes italt igyál és édes étkekkel élj, egyél mustárt és tormát eczettel; fürdő hasznos; ruhát vess a borba, melyet iszol, jó a levestikum is zsályával, spinyával, tárkonnyal, borral és gyömbérrel egyetemben. (Csízió, 1909) Olvasótábor A Kós Károly Alapítvány 1995 nyarán ismételten tervbe vette a Kós Károly olvasótábor megszervezését középiskolások számára. A táborban a pályázati dolgozatok elbírálása után vehetnek részt a diákok. Negyven tanulót szeretnének így táboroztatni, melyből húsz hazai és húsz határon túli. A dolgozat beküldési határideje április 15. A jelentkezők tüntessék fel pontos iskola- és lakcímüket, valamint osztályukat. Az elfogadott dolgozatokat, a táborozás helyét és idejét idejében közlik a pályázókkal. Érdeklődni a Kós Károly Alapítványnál lehet; postacím: 4300 Tîrgu Mureş, Str. Revoluţiei nr. 32.; telefon: 065/117-442. Pályázat A Magyar Művelődési és Közoktatási Minisztérium pályázatot hirdet a határon túli magyar könyvek kiadásának támogatására. Pályázati feltételek: A pályázattal elsősorban a határon túli szerzők műveit kívánják támogatni. Pályázhat minden olyan - határon túli témával foglalkozó - kiadó, egyházi szervezet, kulturális műhely, alapítvány, társadalmi szervezet vagy magánszemély, aki/amely ilyen művet kíván megjelentetni. Pályázati űrlap romániai pályázók számára a következő címen igényelhető: 3400 Cluj-Napoca, Str. Pavlov nr. 16., telefon: (064)195-861, Kovács Emma. A kéziratokat (kötelező módon) és a pontosan kitöltött űrlapokat ugyanerre a címre kérjük küldeni. A pályázónak (a magánszemélyek kivételével) csatolnia kell - kiadó és nyomda esetén - a Kereskedelmi Kamara bejegyzését tanúsító iratot és a bukaresti Művelődésügyi Minisztérium Kiadói Főosztálya által kiállított kiadói jogosítványt (atestat) is. A költségszámításhoz (magánpályázók esetén is) csatolandó a kivitelező nyomda részletes árkalkulációja. Amennyiben egy romániai és egy határon túli kiadó közösen kívánja a pályázatra beadott művet megjelentetni, a pályázati űrlapon mindkettő adatainak és cégszerű aláírásának szerepelnie kell, emellett csatolandó a közös kiadási megállapodás is. Az 1995-ös pályázaton csak azok a pályázók vehetnek részt, akik/amely kiadók korábbi pályázati kötelezettségeiknek eleget tettek (1992-1993-ban támogatásban részesített műveket megjelentették és a támogatással elszámoltak). A támogatás szempontjai A bírálóbizottság előnyben részesíti a nemzeti önismeretet szolgáló könyveket, a tudományos, egyházi, eredeti, illetve magyar klasszikus és kortárs szépirodalmi művek, valamint a hiánypótló kétnyelvű kiadványok megjelentetését. A pályázat elbírálásánál - nem romániai kiadók esetén - fontos szempont az itteni terjesztés biztosítására tett javaslat, illetve vállalás. A pályázatok beküldési határideje 1995. március 25. Az Országos Kuratóriumnak a pályázókkal írásban közölt fenntartásával szemben április 30-ig lehet fellebbezni, közvetlenül a Művelődési és Közoktatási Minisztérium Határon Túli Magyarok Főosztálya (1884 Budapest, Pf. 1.) címen. Döntés 1995 májusában. Anyanyelvi verseny Április 21-24. között tartják a Körösi Csoma Sándor Anyanyelvi Verseny országos döntőjét a nagyenyedi Bethlen Kollégiumban. A versenyen nemcsak csapat-, hanem egyéni teljesítményeket is mérnek. A döntőn minden megyét egyetlen négytagú csapat képviselhet, az elemisták közül csak negyedikesek vehetnek részt. A megyei fordulók eredményeit, a döntőre való benevezést március 15-ig várja az Anyanyelvápolók Szövetsége. (4000 Sfântu Gheorghe, Gábor Áron u. 14., telefon: 067- 315989 - 1 Ördögh Gyárfás Lajos főtitkár) A negyedikesek versenyével kapcsolatban az érdeklődők felvilágosításért fordulhatnak Mészöly Józsefhez (4000 Sepsiszentgyörgyi Bolyai János u. 12., A 3-as tömbház, D lépcsőház, 6-os lakás, telefon: 067- 323809). A felső tagozatosok számára Hubert Angéla tanárnő nyújt útbaigazítást. (4800 Nagybánya, Hollósy Simon u. 20., telefon nincs). A középiskolások helyesírási versenyét Antal Sándor tanár irányítja. Leveleket a székelyudvarhelyi Benedek Elek Tanítóképző címére küldhetnek (4150 Székelyudvarhely, Márton Áron tér 4., telefon: 066-211582). A középiskolások szép beszéd versenyének irányítója Zsigmond Győző egyetemi adjunktus. (4000 Sepsiszentgyörgy, Lendület sétány 6., 21-es tömbház, B lépcsőház, 10-es lakás, telefon: 067- 328871). . SíErdélyi Naplói? Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagyvárad, Kanonok sor (Sirul Canonicilor) 25. Levélcím: Redacţia Erdélyi Napló, Of. p. 2, C.p. 8,3700 ORADEA, ROMÁNIA Telefon: 059/11-71-58,11-28-re, Telefax: 059/11-71-26, Főszerkesztő: STANIK ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: ADONYI NAGY MÁRIA Felelős titkár: MIHÁLKA ZOLTÁN Főmunkatársak: INDIG OTTÓ, KERESKÉNYI SÁNDOR, TAR KÁROLY, ZUDOR JÁNOS Tervezőszerkesztők: FERENCZY BÉLA SÓLYOM LAJOS Grafikus: BAGI LÁSZLÓ Szerkesztők: BARABÁS ZOLTÁN BÉRCESI TÜNDE KINDE ANNAMÁRIA T. SZABÓ EDIT Olvasószerkesztő: MIHÁLKA MAGDOLNA Riporterek: FERENCZ ZSUZSANNA, GAZDA ÁRPÁD, MATEKOVICS JÁNOS, SIMON JUDIT, SORBÁN ATTILA, SZŐKE MÁRIA, VAJNOVSZKI KÁZMÉR, VARGA ELEONÓRA Tudósítók: ALBERT DÉNES (London) BALASSA ZOLTÁN (Kassa) CSATÓ JUDIT (Gyergyószentmiklós) CSUTAK ISTVÁN (Csíkszereda) FERENCZES ISTVÁN (Csíkszereda) SERGE GRANDVAUX (Párizs) KISS SÁNDOR (Nagyvárad) LAKATOS JÚLIA (Stockholm) MAGYARI TIVADAR (Kolozsvár) PATAKI GÁBOR ZSOLT (Brüsszel, Párizs) SZENTGYÖRGYI LÁSZLÓ (Marosvásárhely) UJJ JÁNOS (Arad) VÁRADI MÁRIA (Brassó) Fotóriporter: MARIÁN ANTAL ALEXANDRU NIŢESCU Rendszergazda: TELEGDI GYULA Számítógépes tördelés: GERGELY ATTILA NÉMETHY ILDIKÓ Szedés-korrektúra: DARABONT ÉVA GYURTSIK GABRIELLA KRISZTA ANDREA TERJEI GABRIELLA Felvételeink Kodak Plus-Xpan 125 negatív filmre készültek a Kodak Kft. Hungary támogatásával Kiadja az ANALOG KIADÓ Kft. Index: EN ISSN 1223-1223 Felelős kiadó: SZŐCS GÉZA Ügyvezető igazgató: SZÁNTÓ SÁNDOR Telefon: 059/11-8165 Reklámmenedzser: LUKÁCS LÁSZLÓ Nyomda: (aramond Kft - Kolozsvár Igazgati): Klósz Viktor Előfizetéseket a Román Posta helyi avatalai és kézbesítői, a Bihari NaplóiV terjesztő Vállalat, valamint a szerkesztőség fogad el. Az Erdélyi Napló magyarországi terjesztője a Librotrade Kft. 1656 Budapest, Pf. 126, külföldre előfizethető a Kultúra Külkereskedelmi Vállalatnál: 1389 Budapest Pf. 149, vagy a Magyar Hitelbanknál (H-1133 Budapest) vezetett 202-10995 számú számláján, valamit külföldi partnereinél. Budapesten példányonként megvásárolható a Deák Ferenc téri kioszkban. Levelezzünk Micula Paula - Zilah: Sajnálom, hogy rossz néven vette B. Ferencnek írt válaszomat. Kérem, mindketten nézzék el nekem! Helytálló az az észrevétele is, hogy az általunk közreadott műsorok hiányosak vagy pontatlanok. Mentségünkre szolgáljon (bár levele szigorú hangvételéből ítélve Ön nem az az ember, aki mentségeket fogad el, hogy csak abból dolgozhatunk, amit kapunk, márpedig ha pontatlan műsor érkezik hozzánk, nem találhatjuk ki, mit sugároznak majd valójában. A Duna Tévé műsorát székelyföldi olvasóink kérésére közöljük ebben a formában. „Egy volt előfizető” ?; Cs.V. - Nagyvárad: Szívesen teret adunk a hibáinkat felrovó olvasói megjegyzéseknek, véleményeknek, s legjobb tudásunk, lehetőségeink szerint igyekszünk kiküszöbölni a zavaró, bosszantó hiányosságokat. Az ilyen levelekkel segítenek bennünket az olvasók, hogy - bár mindenkinek nem tudunk kedvére tenni - az Erdélyi Napló minél több olvasó számára várt, keresett lap legyen. Ám a név és cím nélküli levelekkel nincs mit kezdenünk. Mészáros Miklós - Kolozsvár: Elnézését kell kérnünk, de cikkeinek - noha az egész szerkesztőséget felkutattuk - nem sikerült a nyomukra bukkanni. Egyetlen kollégánk sem emlékszik rá, hogy látta, olvasta volna őket. Mi több, az első érdeklődő levele sem érkezett meg. Nem tudunk más magyarázatot találni a dologra, csak azt, hogy a posta rejtelmes útvesztőjében tévedhettek el az Ön küldeményei. Reménykedjünk együtt, hogy egyszer mégis megérkeznek a címzetthez. Rus Erzsébet - Kolozsvár: Megpróbáljuk kérését teljesíteni. Noha a Román Televízió 1-es csatornájának műsorát sem kapjuk zökkenőmentesen, rövidesen igyekszünk megszerezni a 2-es műsor programját is. Drimus Erzsébet - Szatmár: A Brassói Magyar Diákszövetség osztályvezetője Dénes István. Címe: Braşov, str. Gloriei nr. 16., bl. 326, ap. 2.; telefon: 068/151753. Leveleiket továbbra is szeretettel várjuk! Szabó Edit