Erdélyi Napló, 1997. március-április (7. évfolyam, 10-18. szám)

1997-03-11 / 11. szám

1997. március 11. MŰHELYSAROK Vörösmarty Mihály kálvinista prédikátor megtérése históriája A jelenkorunk mindenrendű feszültségeire saj­nálatosan hasonlatos 16. század utolsó és a 17. század első harmada a társadalmi átalakulások mellett a nagy hitelvi csatározások, viták, a ki- és áttérések időszaka volt. Az államilag önállósult fe­jedelemségben a kálvinizmus vált úgymond állam­vallássá, azonban - a szombatosok kivételével - az unitárius, evangélikus és a római katolikus is elis­mert felekezet volt. A kortörténet- és emlékírók túl­nyomórészt protestánsok voltak. A katolikus Nagy Szabó Ferenc vagy a maga és családja viszontagsá­gait megörökítő, a „felekezeti kisebbséghez" tartozó Kornis Gáspár ritka kivételnek számított. Ez azért is elgondolkoztató, mert az emlékírások gyűjtőfo­galomba sorolt szellemi termékek általános érvé­nyű meghatározójaként az egyénközpontú látásmó­dot, az ebből kisarjadó önvizsgálatot, a személyes lelki vallomást, másként fogalmazva a gyónást, va­lamint a Mindenható, a család és a kortársak előtti számadást tartjuk. A vallomásosság, az egyén ön­­feltárulkozása­­ a történelem sodrában élő kon­­fessziójának központi pillére. Ebben az összefüg­gésben számomra revelációt jelentett egy, a feleke­zeti választás magyarázatának szándékával írt, né­hány éve példaszerű filológiai gondozásban kiadott könyv, Vörösmarty Mihály kálvinista prédikátor megtérése históriája. Ez a hitvita és a memoár határán elhelyezhető mű egyedülálló a maga ne­mében. Számos előzménye volt az áttérésnek, a kortár­sak az akkor külföldön tartózkodó Szenczi Molnár Albertet is tájékoztatták a dologkról, s Alvinczi Pé­terrel is találkozunk a vitapartnerek közt. A vak­buzgó kálvinista debreceni diák - „fene ember vol­tam én eleim”, írja önmagáról -, majd a lelkésztár­saival küzdő, ketélyeivel viaskodó - „nagy szűszag­­gató gond engem fáraszt” - prédikátor, az ellenre­formáció nagyjainak, főleg a személyesen is megis­mert Pázmány Péter írásainak - „hosszú idő alatt mind olvaston olvastam” - hatására katolikus hitre tért. A kezdetben levelekbe fogalmazott, háromszáz­ötven éven át kéziratban maradt vallomáson Vö­rösmarty - akinek nevét Veresmartyként tartotta számon az irodalomtörténet, amíg az autográf kéz­iratok alapján a könyv mostani kiadói, Jankovics József és Nyerges Judit nem helyesbítették - mun­káján hosszú időn keresztül dolgozott, élete végéig bővítette, javította, csiszolta szövegeit. Beledolgozta­k az áttérése után megismert, rá hatást gyakorló ol­vasmányanyagot is. A keret, az 1609-1610-es évek ádáz hitvitáinak története, változatlan maradt. A könyv tartalma tulajdonképpen a disputák lefolyá­sának, a vitamódszer gyakorlatának szemléletes leírása, bírálata és elutasítása, melyben a szerző vitaetikai és módszertani kifogásait sorakoztatja fel. A mai rohanó világban élő, sietősen és türel­metlenül olvasó, a műnek azt a vastag rétegét alig­hanem hosszadalmaskodónak, fárasztónak, szük­ségképpen túlhaladottnak találja, inkább arra igyekszik figyelni, amit az író önmagáról, kételke­dései alakulásáról, belső vívódásairól vall, noha a külső történések leírása, a személyes életrajzi moz­zanatokra való utalások és lelki rezdülések taglalá­sa közti arány jócskán az előbbi felé tolódik, így, noha lelki megrázkódtatását a Szent Ágostonéhoz hasonlítja, a válság és útkeresés mélységeinek fel­tárásával némileg adósunk marad. Azonban írása így is magán viseli a mindenkori önéletírók lénye­ges indítékát: személyét, meggyőződését, hitét igyekszik megvédeni a rágalmazók hamis nyelvé­től. Vörösmarty könyvét már 1628-ban ki akarta adatni, ám előszavát már csak 1643-ban datálta, feltételezhetően az utókorra gondolva. A kételyek­től, meghasonlásoktól terhes utókor, négy évszá­zaddal később nem kevés tanulságot merítve az eligazodást kereső távoli elődtől, embertársunk példájából. A történelem nem ismétli meg önma­gát, de mindig alkalmat nyújt analógiák kialakítá­sára, sorsunk újragondolására. Azonban nem csak a válságkorszakok egybecsengése késztetett Vörös­marty könyvének újraolvasására: a háromszáz ol­dalnak van egy másik „bűvölete” is: nyelve, stílusa. Mondjuk ki rögtön, ez a próza gyakran nehézkes, körülményeskedő, darabos. A levezetések, az érve­lés nem csak szétindázóvá - a barokk korában va­gyunk -, de a kitérőkkel, felesleges részletezések­kel el is nehezítik, görcsössé teszik a szöveget. De van mit a mérleg másik serpenyőjébe ten­nünk. Az indulatból kisarjadzó nyelvi sodrást, a stílus élénkségét, a körmondatokat élénkítő dialó­gusokat, plasztikus, a légkört és hangulatot felidé­ző képeit, anekdotáit. Gyakran fut tollára fabula, érzékletes hasonlatokkal, találó, mert láttató meta­forákkal él, itt-ott éppenséggel gunyoros, sőt ironi­kus közbepöccintésekkel, s lehetetlen nem élvez­nünk nyelvének gazdag, nyilván ódon zamatát. Gyönyörködéssel olvasom, amikor azt írja, hogy „e megaggott világnak elfajult estvéjén" a „gonosz nyelvek mérges falánkjától nehéz oltalmazkodni”. Nemegyszer megjegyzi - tanulság ez a mára is -, hogy a vita csak patvarkodás - „nékem véjászko­­dott" -, beszéddel való vagdalkozás, szóval arcul verés elvi síkon való érvelések helyett, melyek nem „okosságon forgók”, noha az elméket nem ártana „kaszaku módjára” élesíteni, s nem „húros madár módjára" szavakból befogó hálót kötni. Sapienti sat. Valahol, talán éppenséggel Vörösmartyt említve írta Móricz Zsigmond, hogy a századok során anya­nyelvünk szegényedett, kopott, szürkült. Ez nyil­ván féligazság, de igazolható, hogy távoli eleink tö­mörebben, színesebben, érzékletesebben fogal­maztak, prózanyelvünk nem csak inasabb, de iz­mosabb is volt. Ugyanúgy írni nem lehetséges és nem is szükséges, de a felhígulás, kiürülés és el­szegényedés ellen jó példa lehet számunkra Páz­mány és Bornemisza mellett Vörösmarty is. Veress Dániel Kodály Emléknapok Kolozsváron A Romániai Magyar Zene­társaság Kodály Zoltán halá­lának 30. évfordulója alkal­mából Kodály Emléknapo­kat rendezett Kolozsváron március 9-15-e között. A Kodály Emléknapok jelen­tőségében az 1992-ben meg­rendezett 200 éves kolozs­vári magyar színjátszás vagy az 1995-ös Bartók Emlékna­pok ünnepeihez hasonlatos kulturális esemény. Védnökei a Magyarok Világ­­szövetsége, Kodály Zoltánná Per­­czel Sarolta és Ujfalussy József a­­kadémikus. A rendezvénysoroza­ton olyan jeles személyiségek vesznek részt, mint Vikár László, Forrai Katalin, Sárosi Bálint, Sel­­meczi György. Meghívott kórusok a debreceni Kodály-kórus, a Nyíregyházi Pro Musica, a Buda­pesti Rádió és Televízió Gyermek­kara, a Honvéd Művészegyüttes férfikara. A hazai meghívottak között szerepelnek Almási István, Angi István, Benkő András, Szenik Ilona zenetudósok, Búzás Pál, Márkos Albert, Ortenszky Gyula előadóművészek és a Barta vonósnégyes. A jubileumi rendezvénysorozat keretében koncertekkel, operaelő­adásokkal, tudományos értekez­letekkel, Kodály pedagógiai élet­művét bemutató előadásokkal emlékeznek a világhírű magyar zeneszerzőre. Az előadásokra rep­rezentatív kulturális és egyházi intézmények támogatásával az Ál­lami Magyar Operában, a Szent Mihály-templomban, a Protestáns Teológián, az unitárius temp­lomban, a Bethlen Kata Diakóniai Központban, a Györkös Mányi Emlékházban és a Gheorghe Di­ma Zeneakadémián kerül sor. A Kolozsvári Állami Magyar Ope­ra előadásában látható a Székely fonó, Háry János, a Psalmus Hun­­garicus és erdélyi ősbemutatóként március 15-én a Budavári Te De­­um. Az egyhetes rendezvénysorozat lapzárta után kezdődött. Ismerteté­sére, értékelésére visszatérünk. G. Al. A kolozsvári magyar színház Goldoni-bemu­­tatója után A sevillai borbély az Operában. Valóságos tavaszias kedély, játékos kedv ural­ja a Sétatér bejáratát, ezt a teret itt, ha nem is az egész várost. Bemutató után Demény Attilával - Amikor felmegy a függöny, már a szín maga ígéret: a paradi­csombeli kígyó fáját látni közé­pen a magasban, semmiképpen sem Csontváry cédrusát. A meg­keseredettek magánya, a gondok hálója foszlott szét egy estére. Úgy érzem, sikerült játszótársad­dá tenni a közönséget. Elárulom, hogy mire gondolok. Ez a város - különösen az utóbbi pár évben­­ nemigen volt elkényeztetve ily „fülbemászó” élménnyel és játé­kos kedvvel. Márpedig Rossini könnyed, szellemes, derűt árasz­tó muzsikáját elevenen pergő je­lenetekkel, bravúros színváltá­sokkal fokoztad fel, több mint mulatságos, helyenként groteszk felhangokkal, úgyhogy a kedves, régi - kerek 180 éves - vígoperai librettóból, a sablonokból semmi sem maradt, csak az örökifjú, vérbeli játékkedv meg a szellem... - Én mindig játszótársa sze­retnék lenni a közönségnek. Ha úgy érzed, ma este valóban sike­rült, nagyon-nagyon örülök. Va­lóban, Rossini muzsikája derűt áraszt, szellemes. Ám ez a szelle­messég tulajdonképpen sem ko­runknak, sem az alkotó korának nem szubsztanciális szelleme. Jól érzi Stendhal, hogy ez a vidám­ság „másodfokú", nem természe­tes kedélyből fakad. Ma is izzóan érvényes viszont Rossini muzsi­kájában és teatralitásában az a reflexió, mely magára a műfajra, egy elveszett paradicsomi állapot­ra, a boldog és szabad vígoperai létre irányul. Talán ennek a nosz­talgiával telített reflexiónak a szellemét érzi a közönség, ennek lesz játszótársa. - A kilencvenes évek merész indítására gondolva: az egyesek részéről elmarasztalással vagy fa­­nyalgással fogadott rendezésed, a Székely fonó (mely végül Buda­pesten osztatlan elismerést ara­tott) operaház-újító koncepciód­ban kapcsolatba hozható-e ezzel az új bemutatóval? Vagy talán Mo­zart Cosi fán futtájában kell ke­resni az előzményeket? - Tiszta lelkiismerettel mond­hatom: ha egy művet választot­tam, vagy felkértek, hogy meg­rendezzem, sohasem helyezked­tem, nem akartam valamilyen szakmától idegen elvárásoknak megfelelni, vagy mindenáron tet­szeni. Rendezéseim mindig a mű átfogó, belső immanens és külső társadalmi közvetítettségű össze­függéseit legjobb tudomásom szerint feltáró, előzetes elemző munka után születtek meg. Az eredmény az előadás, melynek élete, sorsa rendkívül sok min­dentől függ. Többek között a saj­tótól, a közönségtől is. A Székely fonóval akkor nem sikerült a ko­lozsvári közönséget játszótárssá tenni. Talán majd sikerül... A Székely fonót mai napig legjobb munkámnak tartom. A nemzet­közi szakmai elismerés engem igazolt. Roppant sajnálnám, ha népi kultúránknak autentikus, fogyasztható és korszerű értelme­zése előtt közönségünk buta ma­nipuláció áldozatává válna. - Az opera társulatának mek­kora erőpróbát jelentett ez az­ elő­adás? A tartalékokra, az utánpót­lásra gondolok, a megújhodás le­hetőségére. Az ifjú gróf és a vég­zős akadémista Rosina! Egy öreg színész nem állta meg, hogy el ne sóhajtsa magát: milyen szép kar­csú pár! Azon a színpadon, ahol hosszú ideig hagyomány volt, hogy „kipróbált", terebélyesebb énekesek alakítsanak fruskát meg hősszerelmest.­­ Az Almaviva gróf szerepét játszó Szakács Leventének nagy jövőt jósolok. Almavivával kezde­ni egy pályát nem mindennapi teljesítmény. Örülök, hogy sike­rült neki. Vízin Viktória művész­nő kecskeméti lány, aki a kolozs­vári zeneakadémián tanul to­vább, és nálunk Rosinát alakítot­ta. Nagy karriert jósolok és kívá­nok neki. - Mit akartál elmondani és bi­zonyítani ezzel az előadással? S ha úgy érzed, hogy szükséglet volt, a közönség várhatja-e a foly­tatást? - A játék, a humor, az ab­szurd, a happening mind olyan „szellemi menedékhely”, „transz­cendens búvóhely” lehet, melyből óriási energia meríthető. Úgy gondolom, hogy a vígopera és a műfajon belül elsők között A se­villai borbély nem hiányozhat a Kolozsvári Magyar Opera reper­toárjából. - Elégedett vagy-e sokrétű munkáddal? Mi az, amit nem kérdeznél meg magadtól... egye­lőre? - Ahogy telik az idő, az ember egyre inkább látja, mennyi dolga lenne még. És azt is érzi: nem jut idő mindenre. Lászlóffy Csaba

Next