Esti Hírlap, 1984. október (29. évfolyam, 231-257. szám)

1984-10-01 / 231. szám

• Székely János kitűnő drámája, a Caligula hely­tartója tévéfilmváltozata két dolgot nem mutat meg, holott a felszínen éppen e két kézzelfogható tárgy kö­rül folyik a csata. Az egyik Caligula fejszobra, amelyet a római császár parancsára kell elhelyezni Judea tarto­mány kellős közepén, a templomban. A másik nem jelenlévő — a templom ma­ga. A szobor és a helyszí­ne, épp e két legfontosabb elem hiányzik. Emiatt azonban fölösleges lenne hibáztatni Esztergályos Ká­roly rendezőt, aki a maros­vásárhelyi író szikrázó szépségű szövegére, mély és bölcs gondolatainak veszte­ség nélküli tolmácsolására, a színészi játék egyszerűsé­gére és intenzív hatásossá­gára helyezte a súlyt. Nem fontos, hogy lássuk akár a szobrot, akár a szentélyt, minthogy elsősorban jel­képértékű mindkettő. S hogy milyen eszméket és gondolatokat, erőket és áramlatokat szimbolizál­nak, az a szövegből vilá­gosan kiolvasható. Egyfaj­ta hatalom, s a nép kap­csolatáról, a leigázók és le­­igázottak viszonyáról, a személyi kultusz természe­téről és keletkezésének módjáról, a besúgók és besúgottak esélyeiről szól Székely János történelmi parabolája. Lenyűgöző erő­vel szól irodalmilag, gondo­latilag, drámailag egyaránt kiválóan. Évek óta az egyik legszebb tévéjáték a Cali­gula helytartója, méltó szerzőjéhez és az eredeti színpadi változathoz. Esz­tergályosnak csupán egyet vethetünk a szemére: viszo­­lyogtatóan fölösleges a női iszapbirkózás jelenete. A címszerepben Gálffi László nem keltett csalódást. Ki­váltképp szuggesztíven ha­tott Sinkó László, Blaskó Péter és két ifjú: Funtek Frigyes és Tóth Tamás já­téka. Aki késő este is fönn­maradt (sokan, akiket pe­dig érdekelt volna, elalud­tak, sajnos), személyesen megismerkedhetett Székely Jánossal. Megejtő egyéni­ség. Marosvásárhelyi ottho­nában készített róla portré­filmet Tarján Tamás ripor­ter, Török Ilona rendező, Virág Katalin szerkesztő és Bánhegyi István operatőr. Noha a Magyar Televízió éppen ebben a műfajban lehet igazán büszke magá­ra, ez a portréfilm egyike volt az eddigi legsikerül­tebbeknek. Kár,­ hogy a műsorszerkesztés nem érzé­kelte: ezt a két programot nem kellett volna a Kap­csoltam .. .-mal szétválasz­tani, hanem éppenséggel össze kellett volna kapcsol­ni. (barabás) FORRÓ SIKER AZ OPERETTSZÍN­HÁZ MOSZKVAI ELŐADÁSÁN Variációk Variációk virágesőre — ez jellemzi a Fővárosi Operettszínház moszkvai vendégszereplését. A „té­ma”, a virág, minden este azonos volt, a „feldolgo­zás” azonban más és más. Hol fölvitték a bukétát a színpadra — mint Tiboldi Máriának, a Marica grófnő első előadásán —, hol az emeleti páholyokból hull­tak alá a csokrok, hol pe­dig a széksorok között elő­retódultak a lelkes nézők, s a zenészek feje fölött ha­­jigálták át a rózsákat, szegfűket, gerberákat, gla­­dióluszokat. És kíséretül mindig ott volt a szűnni nem akaró taps és bravó­­zás. Ámde lássuk sorjában az immár nyugodt lelkiisme­rettel forró sikerűnek ne­vezhető turné legfontosabb eseményeit. Újság, rádió A megérkezés napján — az elmúlt kedden — testvérlapunk, a Vecser­­nyaja Moszkva harangozta be a vendégjátékot. A Du­na partjáról címmel, rövid kéthasábos jelent meg a moszkvaiak népszerű dél­utáni újságjában, amely felidézte a Fővárosi Ope­rettszínház korábbi látoga­tásait, szót ejtett a reper­toárról, különös hangsúl­lyal említve meg, hogy a Nagymező utcai színház milyen sokat tett a szov­jet operett népszerűsíté­séért. Másnap délelőtt sajtótá­jékoztató volt a vendégjá­ték színhelyén, az itteni Operettszínházban, ame­lyen Keszler Pál igazgató ismertette a színház múlt­ját, művészi törekvéseit és a turné műsorát. A tájé­koztatón a Moszkvai Rá­dió munkatársa rövid in­terjút készített a szovjet fővárosban rendkívül nép­szerű Tiboldi Máriával, s a beszélgetés még aznap este el is hangzott a rá­dióban. Csütörtökön került sor a Marica grófnő első előadá­sára, amelynek sikeréről már beszámoltam lapunk olvasóinak. Ez az örvende­tes siker megismétlődött Kálmán Imre operettjének további három előadásán , azzal a különbséggel, hogy a főszerepekben má­sok aratták a tapsokat, bravókat. A szombat 12 órai kez­­désű előadásra jött el a legtöbb magyar, s ők ért­vén is a csattanókat, rea­gálásukkal­ föllelkesítették az egész közönséget, s a színészeket — ezúttal Ti­boldi Mária, Oszvald Ma­rika, Virágh József és Far­kas Bálint volt a négy fő­szereplő — bravúros telje­sítményre, nagyszerű ötle­tekre, önfeledt játékra késztették. A szombat esti előadás után, egy fiatal szőke hölgy várt auto­gramra, s miiközben a mű­vészek még öltöztek, ő egy­folytában áradozott az elő­adásról. Stílusérzék — Mi tetszett a legjob­ban? — kérdeztem. — Geroj — válaszolta kipirultan Eleonóra Alek­­szandrovna Tagujeva zon­goratanárnő. A hős megjelölés — er­refelé nem használják a bonviván szót — termé­szetesen Péter alakítójára, ez este történetesen Jan­­kovits Józsefre vonlatko­­zott, aki valóban kitűnő választás­i szerepre, vala­mennyi előadáson nagysze­rű formában volt. Miután Eleonóra gratu­lált „hősének”, és megkap­ta a várva várt autogra­mot, további véleményét tudakoltam. — Hadd írjam le inkább —­­mondta —, s a sebti­ben átnyújtott jegyzetlap­ra mindjárt odakanyarí­­totta jókora betűkkel: „Én, mint muzsikus és operett­rajongó, szeretnék forró köszönetet mondani az Operettszínház művészei­nek, a hibátlan stílusérzé­kért, a temperamentumért, az egész előadás szépsé­géért, ezért a csodálatos ünnepi estéért, amellyel a moszkvai közönséget meg­ajándékozták.” Azt hiszem, a bókot visz­­szaadhatjuk. A kedves ta­nárnőnek is van stílusér­zéke. Az est másik hőse a táncoskomikus volt, Né­meth Sándor. A nagy uta­zósztárok módjára, péntek este még a bécsi Volks­­operben énekelte Feri bá­csi szerepét a Csárdáski­rálynőben, majd előadás után beült a kocsijába, s hazahajtott, hogy szomba­ton a Ferihegyről repüljön Seremetyevóra. Sokszor már azt érzem — mondta a Moszkvában is rendkívül népszerű „Sándor”, hogy a főfog­­­lalkozásom gépkocsiveze­tő, s csak két út között énekelek, táncolok egy ki­csit. , Németh Sándor minden száma sikert hozott, a leg­viharosabbat azonban az­zal aratta, hogy az egyik kettősnél félelmetesen hosszú ideig és hihetetlen sebességgel forgatta a vál­lán szubrettpartnerét, Zsa­­don Andreát, természete­sen kétszeri ráadást is ad­va a fantasztikus produk­cióból. Ismétlés A lélegzetelállító telje­sítményt a tegnapi gálaes­ten Oszvald Marikával is­mételte meg, ugyancsak szűnni nem akaró ováció­tól kísérve. A kitűnő tán­cos Marikának nagy sike­re volt Hídvégi Miklós és Farkas Bálint partnere­ként is. Hídvégivel a Leány­vásár, Farkassal pe­dig a Luxemburg grófja zenéjére lejtett egy förge­tegeset, s az utóbbiban ér­te az a malőr, hogy tánco­sa rálépett fodros ruhája legalsó fodrára, s az lesza­kadt. A közönség azonban mit sem törődve e bajjal, követelte az ismétlést. A két színész nagyszerűen föltalálva magát, megol­dotta a helyzetet: a fodrot végképp „leszerelték”, s attól kezdve sálként röp­pent a repdeső Marika után. Az előadás befejez­tével Keszler Pál igazgató ki is adta az utasítást: „A játék marad. Ezentúl ezt a fodrot csak fércelni kell!” A gálaest egyébként, amelyen a Marica grófnő szereplőin kívül Németh Marika, Felföldi Anikó, Marik Péter, Hídvégi Mik­lós, Kokas László, Gárday Gábor, Latabár Kálmán is föllépett — szintén véget érni nem akaró ünneplés­sel fejeződött be. A gálaestet ma és hol­nap megismétlik, majd a vendégjáték szerdán, a Vlagyimir Iljics Lenin Gép­gyárban tartandó előadás­sal zárul. Adódott azonban menet közben is egy fel­adat: a társulatból néhá­­nyan, akik a gálaesten ké­sőbb lépnek föl, illetve szabadok, holnap műsort adnak­ a KGST Palota Nagytermében, a szerve­zethez tartozó valamennyi ország itteni képviselői előtt. Morvay István ZENEI VILÁGNAP • ZENEI VILÁGNAP A MUZSIKA ÖRÖME Piros betűs napokat­ mutat mostanában a zeneélet kalendáriuma. Zajlanak a zenei hetek, a közérdeklődés­ben néhány napra világméretű gondok fölé kerekedett Operaházunk centenáriuma és megújulása, mától külön hangsúlyt kap a hazai és a nemzetközi kortárs zene de­­kádja. Az egyik francia rádióállomás tegnap egész nap magyar zenét sugárzott, s Ferencsik Jánosra emlékezett. A jelek a zene életünkben betöltött fontos szerepé­nek fel- és elismerésére utalnak, a józan megfontoláso­kon túli emberi mondanivalók, jó és rossz érzéseink, vá­gyainkhoz mért realitásaink kifejezésének kényszerét mutatják. Annak belátását, hogy nemcsak az eszmék és érdekek fenyegető összecsapását kell egymást megértve és megértetve, okos szóval elhárítani, hanem a mögöt­tük rejlő, nehezen kormányozható indulatokat is. És nemcsak a globális méretű feszültségeket, hanem a sze­mélyes érintkezésben sokasodó konfliktusokat is. A lélek harmóniáját kellene helyreállítani — kicsiben, nagyban. Hogy a zene ebben nemcsak aláfestő szerepet játsz­hat, azt az ifjúság — szenvedélyes tömegdemonstrációk mutatják — világszerte ösztönösen érzi. Akik a muzsika mélyebb vizsgálatával foglalkoznak, régóta hangosan mondják. Kodály nemcsak a művelődés harmonikus tel­jességéért emelte fel szavát, hanem az egész élet, az em­­bervilág harmóniájáért, s adott módszert az eléréséhez. Sokan meghallották, és szerte a Földön sokan tesznek is valamit, hogy a zene által az egyes ember rövid földi lé­tének éppúgy, mint az emberiség nagy életfolyamatának minősége, tartalma, értelme megszépüljön. A belátás már megvan, terjed, erősödik. Október első napját arra jelölték ki az érte munkálkodók, hogy külön emlékeztessenek a muzsika örömére, élvezetén túl­­ a jelentőségére. A zene világnapja nem egysze­rűen egy szűk réteg szenvedélyét jelzi és nemcsak egy fogalom névnapja, amit illik köszönteni, hogy aztán újabb évig félretehessük a mellékes dolgaink közé. A vele kapcsolatos fölismeréseket és belátásokat most már minden erővel érvényesíteni kellene életünkben, gond­jaink enyhítésének, vágyaink és terveink terelésének, a humánum fölülkerekedésének érdekében. Igazságosságot óhajtunk a mindenkinek kijáró lét­feltételek biztosításában, de megvalósítását sorozato­san kudarcra ítéli, ha az érdekegyeztető, értelmes meg­egyezéseket az indulatok és érzelmek fölülkerekedő el­lentétei a köznapi gyakorlatban rendre semmivé teszik. Szabadságot óhajtunk vágyaink kergetésében, önma­gunk kifejezésében és megvalósításában, de az ezt han­goztató érvelésben nem halljuk egymást, mindegyikünk szava belevész a többiek mormolásába, ha érzelmi nyomaték híján, az érzések harmóniáján kívül keressük a megoldást. Szépen, boldogan szeretnénk leélni életün­ket, de nehezen döbbenünk rá, hogy ezt végre a szép­ség és boldogság felől kellene megközelíteni. Nemcsak egyénenként — mert úgy nehezen megy —, hanem az egész emberiségnek. A zene világnapja erre hívja fel figyelmünket, eh­hez kíván utat mutatni, ennek eszközeit és lehetőségeit tárja elénk. Ne intézzük el semmitmondó, udvarias szép szavakkal: ránk férne, hogy végre komolyan vegyük. Fodor Lajos DÉLELŐTTI TÁJÉKOZTATÓ Új könyvek, kották a Zeneműkiadónál A zenei világnap alkal­mából hívta meg mára Sarlós László, a Zenemű­kiadó igazgatója az újság­írókat. Tájékoztatót adott a Vörösmarty téri zenepa­lotában a vállalat tevé­kenységéről. A zenei he­tekre, az Operaház cente­náriumára és a téli könyv­vásárra megjelent újdon­ságokat ismertették. A reprezentatív kiadások közé tartozik A budapesti Operaház 100 éve című al­bum, amelyről korábbi tu­dósításunkban már beszá­­moltunk. A Napról — nap­ra sorozatban Erkel Ferenc és Mahler Gusztáv életmű­vének krónikája lát napvi­lágot, már másodszor. Ne­gyedszer jelenik meg Tót­falusi István Operamesék című könyve, a zenével is­merkedő fiataloknak szán­ják. Rátonyi Róbert is jelen volt a tájékoztatón. A szín­­művész arról beszélt, mit tartalmaz Az operett című kötete, amely hamarosan kapható lesz. Boronkay Antal szerkesztő a Brock­­haus—Riemann zenei lexi­kon második kötetének megjelenését jelentette be. (A téli könyvvásáron forga­lomba kerül.) Érdekes könyv továbbá Barsi Ernő —Szabó Ernő A pataki kol­légium zenei krónikája cí­mű kiadvány. Sarlós László azt is kö­zölte, hogy még ebben az évben megjelenik Bozay Attila az Operaházban ja­nuárban bemutatásra ke­rülő Csongor és Tünde cí­mű új színpadi művének kottája. (Lapzártakor a tá­jékoztató még tart.) (Kristóf) e­n AZ AMADINDA ütő­együttes (Rácz Zoltán, Sár­kány Zsolt, Bojtos Károly és Váczi Zoltán), valamint a 180-as csoport hangverse­nyét október 5-én, pénteken este fél 8-kor rendezik meg a Zeneakadémia Nagyter­mében. Az Amadinda programjában egy bemuta­tó (Gémesi Avarttotő) és egy magyarországi bemuta­tó (John Cage: Living room music) szerepel. A 180-as csöpört műsora — Steve Reich: TehUlim (Zsoltárok) — magyarorszá­gi bemutató. Vezényel: Soós András. A NEW YORK-I FILMFESZTIVÁLON MÉSZÁROS MÁRTA SIKERE New York, október 1. Sikerrel mutatták be teg­nap este a New York-i filmfesztiválon Mészáros Márta Napló, gyermekeim­nek című filmjét. A tekin­télyes lap, a The New York Times vezető kriti­kusa a lap tegnapi számá­ban méltatta a filmet, amely szerinte „nem egy­szerűen politikai állásfog­lalás, hanem, ennél sokkal­ta több”. A kritikus a film tartal­mi ismertetésébe belesző­ve méltatja a főszereplők , Czinkóczi Zsuzsa, Anna Polony és Jan Nowicki já­tékát, kiemel néhány jele­netet, így mindenekelőtt a nevezetes születésnapi tör­ténetet. Elismeréssel ír ifj. Jancsó Miklós operatőri teljesítményéről is. Mészá­ros Mártát köztiszteletnek örvendő rendezőként jel­lemzi, akinek több film­jét az Egyesült Államok­ban is ismerik.

Next