Esti Hírlap, 1988. augusztus (33. évfolyam, 182-206. szám)

1988-08-02 / 182. szám

Augusztus a váltások hónapja a diplomáciában és az egyéb külföldi kikül­detésekben. Letelik a há­rom-négy év és új tudósí­tó kerül a régi helyébe. A réginek, csakúgy, mint az újnak, többnyire családja van, s hát elsősorban azért kell éppen augusztusban váltani, hogy a gyerek szeptemberben már az új iskolában (odakinn a most kezdők, idehaza a vissza­térők) kezdhesse tanulmá­nyait. A Magyar Rádió négy munkatársát hívja vissza, illetve küldi ki e hónapban. Moszkvából ezentúl Izbéki Gábor, New Yorkból Bolgár György, Varsóból Nemes Gábor, Párizsból pedig Keleti Miklós hangját fogja hal­lani az egyre izgalmasabb hangvételű Magyar Rádió, hitem szerint mindinkább növekvő számú hallgató­sága. Az Amiről a világ vitatkozik című hétfő esti rendszeres rádióműsor szerkesztője, Szécsi Éva (egykor maga is külföldi tudósító, mégpedig Párizs­ban), kerekasztalhoz ültet­te négy útrakész kollégá­ját, s arra kérte őket, be­széljenek új munkájukról. Ha tartanak valamitől, mitől félnek? Mi a prog­ramjuk? Milyen várako­zásnak akarnak és milye­neknek nem akarnak ele­get tenni? És így tovább. Őszinte válaszokat kapott. Kiderült, akad itt szakmai félsz is (hátha az elődök jobban csinálták, hátha ők nem eléggé informáltak), nyelvi félsz is, de még az életmódbeli félelem, vagy­is az életformaváltás okoz­ta aggodalom is idegesíti őket kissé. Abban minden­esetre megegyeztek, hogy a külföldi tudósító ne csak eseménycentrikus legyen. A napi események hű tol­mácsolásán túl, adjon na­pi aktualitást nélkülöző anyagokat is, amelyek azonban jelenségértékűek és ezért többet mutathat­nak az adott ország életé­ből, mint egy bármilyen jelentős, ám mégiscsak naphoz kötött esemény. Többször fölmerült Barát József neve, s ez teljesen érthető, hiszen nála érde­kesebb, feltűnőbb és hatá­sosabb külföldi tudósítói munkát senki sem végzett az utóbbi években, neve szinte egybeforrt a pe­resztrojkával és a glasz­­noszttyal. És érdekesek voltak az „új fiúk” vallo­másai: új állomáshelyükről mit akarnak hangsúlyozni, mit akarnak mélyebben megláttatni. Mércéjük az, hogy ők maguk mit várnak el saját maguktól, és ez alighanem felülmúl min­den külső követelményt. (barabás) PÜSPÖKLADÁNY Történeti játszóház A Magyar Nemzeti Mú­zeum módszertani tábort rendez augusztus 3. és 12. között Püspökladányban, az Árnyas kempingben. A tá­bor célja, hogy a 28 részt­vevőt felkészítse játszóházi foglalkozások megtartására. A táborban két munkacso­port dolgozik. Az egyik István király korát, a má­sik a XVII. századi céhek életét dolgozza fel. A tábor résztvevői előadásokat hallgatnak meg, és a cso­portfoglalkozásokon a tör­téneti játszóház különféle megoldásaival ismerked­nek. A tábor ideje alatt az MNM munkacsoportja megrendezi a Mulatság Mátyás király udvarában című bemutatót is. 2 £sÍrfHi*€i*p> 1988. augusztus 2., kedd * * KEVÉS MÉG HOZZÁ A KEDV Színházi vállalkozások Video és népszórakoztatás a János-hegyen — A tizenkét tanácsi színház az 1987 88-as év­adra ugyanannyi pénzt ka­pott, mint az előzőben — mondja Téri Tibor, a Fő­városi Tanács V. B. művé­szeti osztályának a mun­katársa. A színházak mintegy 350 millió forinttal gazdálkod­hattak, csakhogy ez az ösz­­szeg számszerűen hiába ugyanakkora mint tavaly, ma jóval kevesebbet ér. A 15-17 százalékos infláció 50­00 millió forintot tett értéktelenné. — A gazdasági nehézsé­gek a mi munkánkat is befolyásolták — tájékoztat Téri Tibor — a közvetlen színházi irányításról, a közvetettre tértünk át. Amikor a pénzhiány vár­ható hatásait a színházak vezetői az év elején jelez­ték, olyan tanácsot kaptak, hogy vállalkozzanak, adja­nak ki például könyvet és hanglemezt , s a nyere­séget áramoltassák vissza. Visszatekintve az évad­ra Téri Tibor szerint a színházakban végül is kicsi a vállalkozási kedv. Jósze­rivel három színház pró­bálkozott azzal, hogy némi mellékeshez jusson. A Koltay Gábor vezette Budapesti Művészeti He­tek és Szabadtéri Színpa­dok leginkább a könyvkia­dásban látja a boldogulá­sát. Az Operettszínház és a Vidám Színpad viszont a színházi alaptevékeny­ségben látja a megoldást, pontosabban vállalkozásai­nak terepét. — Költségeink évente 80 millió forintra rúgnak — mondja Venczel Sándor, az Operettszínház gazdasági igazgatója. — Saját bevé­teleink közül a legjelentő­sebb az a 8-10 m­illió fo­rint, amit külföldi vendég­­szerepléseinkért kapunk. Ebből az összegből két produkciót tudunk a szín­re vinni. — Egyébként — jegyez­te meg a gazdasági igaz­gató — a magyar változat már elkészült, s hamaro­san lemez lesz ebből is. Venczel Sándor „vérme­­sebb” vállalkozási tervet is megemlített: meg akarják szerezni a Lehár- és Kál­­mán-operettek videojogát. Ha ez sikerül, s a vétel­re valutát is kapnak, ak­kor sorozatban kívánják a bel- és külföldi piacokon értékesíteni. Az év egyik filmes gaz­dasági érdekességével kap­csolatos a Vidám Színpad. A Nyitott ablak című új magyar filmben a színház, a filmgyár és a Ramovill pénzén kívül benne van néhány színészé, az opera­tőré, a rendezőé is. A Vi­dám Színpad igazgatója, Bodrogi Gyula is érdekelt a film anyagi ügyeiben. Is tervez: — Mifelénk csak annak van értéke, ami sok­ba kerül és érthetetlen — mondja Bodrogi Gyula. — Az ORFI Kórházzal közö­sen csinálunk egy színhá­zat a Hild Udvarban, a tervezett 300 ezer forintos nyereséget pedig szeretnénk fölajánlani az egészségügy­nek. De tervezünk a Já­nos-hegyen is népszórakoz­tatást. Ez sem fog sokak­nak tetszeni, mert a vájt­­fülűek a közönséget az íz­léstelenséggel azonosítik, holott rengeteg külföldi és belföldi magyar téblába! Pesten az igényesebb szó­rakoztatás után kutatva. Rászorulunk . Úgy érzem a Vidám Színpad, repertoárját te­kintve nemigen szorul rá a „bizniszre”, nem arról van szó, hogy csupán a vállalkozás kedvéért vál­lalkoznak? — Hogy rászorul vagy sem? Hát van olyan em­ber, aki nem szorul rá a pénzre? Az egyik vállal­kozik érte, a másik meg elvárja, hogy más vállal­kozzon, de a pénzt ő akar­ja elkölteni. Egyébként pe­dig az a véleményem, hogy minden vállalkozásból szü­letik, csak lehessen vállal­kozni. Gulyás István Hanglemezen A most kezdődő mün­cheni vendégszereplés új­donsága, hogy a turnéval egy időben az NSZK piacá­ra dobják a Víg özvegy német nyelvű hangleme­zét. A tízezer példányban elkészült lemez kétmillió forintba került, ennek a felét az üzlettárs, a Kultú­ra Külkereskedelmi Válla­lat állta. A lemez a ma­gyar boltokba csak akkor kerül, ha Nyugaton nem tudják eladni. □ LENGYEL KÁROLY festőművész kiállítása nyí­lik csütörtökön, 4-én dél­után 5 órakor a móri Lara­­berg-kastél­yban. A tárla­tot Peter Sowa, a Rajna­­vestfáliai Kelet-európai Intézet magyar referense nyitja meg. Lengyel Ká­roly NSZK-ban élő művész munkásságát Düsseldorf­ban és Észak-Rajna-Vest­­fáliában ismerik legin­kább, s 1971 óta ez az első magyarországi kiállítása. Az egészségügynek — kétszázhetvenezer fo­rintom van a filmben — mondta a neves színész. — Hogy pontos legyek, nem vettem föl előre sem a színészi, sem a produceri gázsimat, tehát meghitelez­tem ezt a pénzt. Ahogy ne­kem kiszámolták, minden százforintos jegyárbevétel­ből 80 fillér a részem A színház egyébként iga­zi színházi vállalkozásokat Sírlelet és motorkerékpár • GYARAPODTAK A MAGYAR MÚZEUMOK A Budapesti Történeti Múzeum gyűjteményét nemrégiben egy kora­ nép­­vándorláskori női sír tel­jes lelete gazdagította. A XVI. kerületben, egy tel­ken bukkant a leleteket tartalmazó sírra a tulaj­donos. A Közlekedési Mú­zeum egy nyugdíjas aján­dékával lett gazdagabb: egy MZ TS 250-es motor­­kerékpárral. E múzeum egyébként elkészítette az első balatoni gőzhajó, a Kisfaludy (1846) és az el­ső balatoni motoros komp (1927) modelljét 1:50 arányban. Ugyancsak elké­szült az 1962-ben épült Anapa tolóhajó 1:50-es lép­tékű modellje. Ez Kuko­­relli Károly munkája.. A Magyar Munkásmozgalmi Múzeum könyvtára aukción vásárolt új kötetekkel gya­rapodott. Angliából — Föl­des Lajos ajándékaként — visszakerült Magyarország­ra Földes Lenke művésze­ti hagyatéka: a 120 alko­tás a Magyar Nemzeti Ga­léria gyűjteményét gyara­pítja. A Művelődési Mi­nisztérium 66 modern ke­rámiát adott át a Janus Pannonius Múzeum ipar­­művészeti gyűjteményé­nek. Csurrantva-cseppentve, nagy reklámkampány után és szinte észrevétlenül, tü­relmetlen várakozásokat kielégítve és sokaknak is­meretlenül jönnek a köny­vek ... Mintha gát szakadt volna át, mintha bomba robbant volna. Talán a Zsivágóval kez­dődött. Aztán előkerült a raktárból Kundera Tréfá­ja, Illyés tanulmánykötete, a Kun Béla-monográfia, megjelent most már nem „kéziratként” Lengyel Jó­zsef Szembesítése, megjele­nés előtt áll Sinkó Ervin, Koestler és Orwell, Lukács György egyik magyarul még kiadatlan munkája is. Az Európa Könyvkiadó igazgatója most Szolzse­­nyicinen gondolkodik . .. Az első reakció az öröm, de talán ugyanilyen erős a veszteség miatti bosszúság is. Mert „egy ölelés örökre elmaradt”. És nem is távo­li az asszociáció. Mert el­maradt — el kellett ma­radjon — a szellemi meg­termékenyítés is. Leg­alábbis, ami a széles közvé­leményt illeti. Mert zárt körben azért olvasható volt például a KÖNYVEK - Szembesítés, a Kun Béla­­könyv néhány példánya is kézről kézre járt, hogy a „tilalmasabb” terjesztések­ről ne is szóljunk. Mert aki nagyon hozzá akart jutni ■— és egyáltalán tudta, ki­­ről­ miről van szó —, az végül is vagy magyarul, vagy valamilyen idegen nyelven olvashatott Pasz­ternákot, Szolzsenyicint, Koestlert, Orwellt. Feltéve, ha tudta, kikről van szó — írtuk. Azok, akik a hatvanas évek dere­kán végigolvasták Lengyel József novelláit és kisregé­nyeit, Szolzsenyicin Iván Gyenyiszovicsot, tudták. S kíváncsiak voltak a folyta­tásra, de az előzményekre is. Viszont az a generáció, amelyik akkoriban szüle­tett, a későbbiekben sem kereshette azt, amit megis­mernie sem adatott meg. Az okokról itt nem érde­mes szólni, mert annak a politikai élénkülésnek a nyomán, amelynek már többedik hulláma érkezik KÉSÉSBEN Kelet felől, sok minden vi­lágossá vált. A következ­ményekről azonban talán igen. Hiszen mindaz, ami ma gátszakadásnak hat, lassan hömpölygő folyam­ként vagy frissítő zápor gyanánt is elérhetett volna hozzánk. Volt rá vagy húsz éve ... S hogy a hasonlatnál ma­radjunk: a frissítő zápor vagy akár a csöndes eső szárba szökkenthette volna a magot. Ha el lett volna vetve. ■ ■ Hogy ma végre olvashat­juk Lengyel Józsefet és Kunderát, holnap pedig Koestlert vagy talán me­gint Szolzsenyicint, annak csak örülni lehet. Az eszté­tikai élmény nincs időhöz kötve — szerencsére. De ami túl vagy innen van az esztétikán, az igen. A művészetnek termé­szetesen nem elsődleges célja a társadalmi folyama­tok elemzése. De ha ez annyira elválaszthatatlan a műtől, mint Lengyel József vagy Koestler esetében, ak­kor már konstatálnunk kell a veszteséget is. Mert vesz­teség, hogy nem hathatott a szélesebb közvéleményre Rubasov vagy Lassú End­re. Sokakban indított volna meg az ő alakjuk olyan gondolatsort, tett volna le­hetővé olyan felismerése­ket, amelyek birtokában már nem nemvált csoda­ként, hanem törvényszerű­en bekövetkező szükségsze­rűségként hatna az az elementáris megújulás, amelynek most tanúi va­gyunk. Vannak, igaz, akik az­t mondják, történelmietlen és főleg értelmetlen dolog el­múlt idők utólag megvál­toztathatatlan politikai döntései — mert hiszen nem irodalmi megfontolá­sok voltak azok — fölött lamentálni. Igaz is volna ez, ha annyi év után Kon­­rád György könyvei is megjelenhetnének végre. (Hogy akiknek vitájuk van vele, legalább tudják, mivel vitatkoznak ...) Most a ke­ményebb politikai tabukról ne is beszéljünk ... Gyémánt Mariann TEGNAP ÓTA Az érzékek birodalma az Operett vasfüggönyén A pénztárnál rövid sor kígyózott, tumultus nem volt, a Fővárosi Operett­színház jegyszedői, mintha csak a Csárdáskirálynőhöz vagy a Víg özvegyhez ke­zelték volna a bilétákat. A közönség — többnyire pá­rok érkeztek — kimért volt, mint akik szertartás­ra jöttek; csak egy fiatal­embernek gyűlt meg a ba­ja a belépéssel, mert nem akarta a személyi igazol­ványát felmutatni. Márpe­dig ide­n 18 év alatt tilos a belépés! Aztán némi kis késéssel, a vasfüggönyre kifeszített vászonra, elkezdték vetíte­ni a képeket, amelyektől e sok vihart látott falak kö­zött valószínűleg még a témában járatos bájos lánykák is elpirultak volna. Merthogy mindjárt az ele­jén Kicsi-szán, egy előke­lő nyilvánosház-tulajdonos — ide nem bejárnak a vendégek, hanem a lányok járnak ki a vendégekhez — szeretkezik egy tisztes­ségest, egyelőre a saját fe­leségével. Közben viszont néhány kíváncsi bentlakó kilesi a főnököt, rögvest megállapítva, hogy az asz­­szonynak miféle testi hi­bái vannak. Az új lány azonban ha­marost megtetszik a főnök­nek — és viszont. Nem tudja a férfi, hogy egy ér­zékeiben a végletekig föl­zaklatott nőt kap szerető­ül, aki hamarosan már aludni is alig-alig hagyja. S hiába a férfi rendkívüli képességei, a végtelen sze­retkezések során a nő mind vadabb és vadabb lesz, s amikor rájönnek arra, hogy fojtogatás közben különös gyönyörökig jutnak el, már sejteni lehet a tragé­diát. Szada, a lány, meg­fojtja szerelmét, majd megfosztja férfiasságától. Mint a végső narrátor­szövegből megtudjuk, még napokig bolyongott, mire letartóztatták. Mert a tör­ténet valódi; valahogy így esett meg 1936-ban, mint azt védekezésében a ren­dező, Nagisza Oshima egy bírósági perben el is mond­ta. (A film 1975-ben ké­szült.) A per valódi tárgya per­sze bíróságon el nem dönt­hető: művészet vagy por­nográfia Az érzékek biro­dalma?! A kritika jórésze inkább a művészet mellett voksolt. S igaz, ami igaz: képek, vágások, operatőri munka, világítás, a háttér diszkrét rajza, mind-mind egy kiváló filmkészítő mes­ter keze munkáját mutatja. A színészi játékról ez csu­pán azért nem mondható el ilyen egyértelműen, mert a férfinak (Tatsuja Fuji) és a lánynak (Eiko Matsuda) is alig van egyéb feladata, mint a szeretke­zések élethű előadása. Eiko Matsuda ugyan megteszi még, amit a forgatókönyv megkíván tőle: eljátssza a nőt, aki egyre inkább érzé­keinek rabja lesz, s ebbe majdnem a szó szoros ér­telmében beleőrül. Ennyi­ben több a mű, mint egy szabvány pornóf­ilm. Azt már csak rendezői halandzsának tudom elfo­gadni, hogy Abe Szada (ez volt a lány eredeti neve) valódi arcát „a hatalom el­homályosította”, s most ez a mű arra szolgál, hogy az igazi Abe Szadét rehabili­tálja. Oshima a legjobb profi rendezők közül való, aki tudja, mivel lehet szó­rakoztatni a közönséget, s ezt a szóbeli körítést nem nagyon kell komolyan ven­ni. Egyébként egy ponton túl a filmben az ismétlés már nemcsak a tudás, ha­nem az enyhe unalom anyja is. A Helikon Filmvállalat az Operettszínház münche­ni vendégjátéka alatt a majdnem ezerfős teremben forgalmazza Az érzékek bi­rodalmát. A tegnapi, első előadáson mintegy hatvan­­százalékos ház volt. Bernáth László ÚJ KÖNYV A­­­altulajd­on­os A Múzsák Közművelődé­si Kiadó most jelentette meg Sebők János legújabb könyvét, A daltulajdonost, amely a sokak által is­mert Dinnyés Józsefről, vagy ha úgy tetszik, „Bob” Dinnyésről szól. Az új kö­tet koncerttel egybekötött bemutatója pénteken este 7 órakor a József Attila Művelődési Központban (XIII., József Attila tér 4.) lesz.

Next