Federatiunea, iunie 1873 (Anul 6, nr. 39-49)

1873-06-01 / nr. 39

de ferm prea te Dunăre, si n­umu portu la Marea Negra. * * * Correspondintele viennesu allu „Ga­­zettei de Turinu“ d-lu S. de Castro­­ne-Marchesi intr’o serie de correspon­­dintie se fece paladiula (apperatoru­­lu) guvernului austriacu. In correspon­­dinti’ sa d’in 19, apr. după ce a can­­tatu imnuri partitului constitonale, lui Andrassy, reformei eliectomle, se ar­­unca funiosu asupra correspondintelui viennesu ailu „Gazettei de Italia.“ Dlu S. C. M. affirma ca locuesce in Austria, de 20 de anni, cu pucine intrerumperi . Atât’a n’ajunge pentru ca publiculu sfe­ i créda totu ceea ce scrie d’in capitalea Habsburgiloru. Subscrisulu e nascutu in Austria, trai acolo preste 20 de anii famili’a lui traiesce inca totu acolo, urmări in attentiune si interesau schimbările po­litice alle Austro-Ungariei, si s’a per­­suasu acum mai multu ca ori si can­­du cu Austria de adi e Austria tre­cutului, fiiindck laudatulu liberalismu e f­a­­­s­u. Imensulu (tamâea) cu care d. S. C. M. gratifica guvernulu austriacu e nedemnu de unu italianu. Me dore candu audu asemeni laude essagerate d’in gur’a unui fiu a Fromosei Tier­­re care n’ar trebui să uite ck Italia s’a constituitu in naţiune in virtutea dreptului, de naţionalitate, care e legitimitatea popora­­loru; precăndu cancellariulu András­­sy si partitulu constituţionale austriacu sunt negatiunea dogmei de na­tionalitate. In Ostrungaria adi minoritatea op­­prime majoritatea ; teutonii alliati cu maghiarii appesa pre romani, slavi si italiani. Acum intrebu: este possibile a in­­augura er’a libertatei in patri’a sa su­­sibile a ’cere justitis”tentru linS]­6&1S' du se appesa unu altu poporu in nu­mele fortiei brutali si a capriciului in­­politicu ? Românii (3’/î mii.), italianii (600,000), slavii (16Vj mii.) in totu 20 mii. si 600,000 sunt oppresi de cktra germani (in circa 9 mii.) si de cktra maghiari (5 mii.) Aici 20 mii. si 600 de mii romani, italiani si slavi nu au dreptu la liber­tate, a trai o viu cti a propria ? Forti’a brutale nu este dreptu, nece dreptulu istoricu, fortie. Câtu e de liberale si constitutiona­le guvernulu viennesu, o sciu sermanii Boemi, Bucovineni si Galliciani ; câtu e de liberale si parintes­­c­u guvernulu ungurescu o sciu Ro­manii. — In Transilvania, p­­es­­tier­­r’a ce-si avu, autonomi’a si independin­­ti­ a sa istorica, din 2V1 mii. locuitori unu mii. si jumetate sunt romanii si acestu po­poru, descendinte a glorioseloru legiuni alle optimului imperatore Traianu, este tratatu de catra maghiaru „scla­­vu.“ Persecutatu sub tote formele , de abié i se permitte a vorbi limb’a romana in familia, si acum cérca a in­troduce limb’a ungurésca ca limb’a in­vetiamentului chiaru si in gimnasta si in scolele comunali romane. Una limba neintiellésa de poporu, ca limba de invetiamentu ! E liberalismu acestu­a ? Ce diffe­­rintia e intre Tiarulu Russiei si gu­vernulu d’in Pesta? — neci una. D-lu S. de C. M. trata pre cor­­respondintele, „Gazzettei de Italia“ cu nesce maniere brusce, si se infuria pentru ca disulu correspondinte affla detestabile Vienn’a. Eu studiai in Vienn’a si petrecui in ea in diverse epoce, prin consecintia o cunosce si potu affirma ck correspon­dintele „Gazzettei de Ralia“ n’a spusu altu ce­va decâtu p­u­r ’a veritate. Vienn’a ca capitale a unui mare im­periu, nu are curatîrea ce amu fi in dreptu a ascepta de la ea. Pote ck acum cu occasiunea espositiunei va face totulu ca s- si schimbe infach­­­isarea ; dar’ in comparare cu Turi­­nulu p­­e citu e de inapoiata desî unu teutonu publici in „Nou’a Pres­­sa libera“ d’in Vienn’a ck „Italia e fora poesia, e monotona ca si popo­­rulu seu, ck viueti’a italiana e mono­tona si firo, spiritu, si poporasiulu (?) italianu e ingenuu pana la ridicutu.“ Allusiunile ce le, face prelaudatulu correspondinte — dice d-lu S. de Castrone-Marchesi — relative la ventulu ce pote­re se schimbe ca ma­ne, si la unu possibile ministeriu „alia Hoherwarth“, sunt espectoratiuni de diletantismu jurnalistica“ etc. Aveti pucina paciintia, scumpulu meu domnu. Insi ve veti vedé că aceea schimbare se va intempla. Mai cur­­rendu ori mai tardîu dreptulu natiu­­niloru appesate va triumfă in contr’a nppositiunei vostre. „înainte de a scrie e necessariu se studii“ — dîci­ata correspondintelui susnumitu. Totu aceea mi permittu a-ti o recommenda si D-talle. D-ta cunnos­­ci Austria „o f fi i c i a l­e* era au Austria „real­e.“ Sorgintea informa­­tiuniloru D-talle mi­ se pare pre offi­­ciale pentru ca publiculu sk pota cre­de sinceritatei loru. . . Eu string cu afectu man’a intelli­­gintelui correspondinte a diariulu­i Gaz-­­ zetta d’Italia, si regretu ca pentru­­ acum nu o potu stringe si pre­a j D-talie. Ajunge, Domnitoru. Josu masc’a ! Sau fiti liberali in realitate, sau, daca libertatea ve inspaimenta, aveti cellu pucinu curagiulu despotismului. C a t o n e. Directorele „Gazettei de Turinu“ publica in acela­si nr. urmatoria epistola : „Turinu 10 maiu 1873. Pretiuite D-le marches« Yi scriu precum potu, adeca reu italia— - T - ~e - atat-' n asmrimo sfintim­entele melle si a le tratnom mei romani. JSloi aetonmu in­cunoscintia corespondintelui vostru d’in Bu­­curesci pentru zelulu si imparţialitatea cu care sustiene interessele nostre, pretinde drep­turile nostre; pre Dv. ve vomu onora pururea ca pre sustienetorulu si manifestatorele publi­­cu allu drepturiloru nostre. Dvostra sciti ca Romania in multe occa­­siuni si-a manifestata mult’a sa iubire câtra Italia. Pote pentru acésta DV. ne defendeti ? nu eu vedu câ daca ve ridicaţi vocea, caus’a­­ este câ intiellegeti raţiunea miscariloru nostre, pentru câ in fine, sciţi ce va se dîca a fi­­ sclavi ai despotismului. Piti securi câ Roma-­­ nii, cu câtu urescu mai multu pre oppres- ’ sorii loru cu atâtu iubescu mai multu pre pro-­­ lectori. Eu nu potu esprime de ajunsu pentru mi-­­ ne si pentru frații miei nefericiţi nobilele sen-­­ timente ce nutrimu pentru acei­a ce nu in­­­­tindu o mana pietosa, fraterna. — Noi, o ! Domnule, suntemu constrinsi, a schimba fră­­­­matulu cu plansulu, vediendu-ne încovoiați sub greulu jugu teutonica, pre candu toti frații nostri de sânge de bucura de binefacu­­toriele fructe alle libertatei. — In ultimii an­ni suferintiele nostre devinira terribili, pentru ca cellu ce ne appesa cérca cu mediulocele celle mai infame a te întări pre tronulu ce vacsila ; incoragiedia sbirii sei ca se suffece nobilele sentiemente se ne impingu a ne ridică din noroiu, carca cu onori, fratii cari uccidu pre frați, închide gur’a acelluia ce eutedia a pronunttă sacrulu nume Libertate. — — Dar silintiele lu voru fi stavila de paie contra torrintelui opiniunei publice a tierrei. Non semper sunt Saturnalia, vasulu plinu se versa, altu vede ca e aprope se se implinesca proverbiulu nostru : „a p’ a trece, pietrele romanu.* Dvostra, si toturoru italianiloru cari ne sustiem­, una salutare din partea Sororei d’in Oriinte. S. B. Dimitrescu. Colomanu Tisza roga pre presiedinte, ca pre venitoriu se fia mai promptu in pri­­vinti’a deschiderii siedintieloru, ca astfeliu mem­brii camerei se nu fia necesitati a ascepta ore întregi preste tempulu annunciatu. Dsa nu cun­­nosce caus’a intardiârii de asta-di; inse ori si ce causa ar fi aceea, d-sa si­ repetiesce roga­­rea, ca pre venitoriu se se evite assemeni in­­tardîâri. (Approbâri din tote parti­le.) Presiedintele respunde, câ se va uisui a urmă conformu acestei dorintie a camerei. Caus’a intardiârii de asta­ di este, cu presie­dintele camerei boieriloru, cu tote câ a fostu incunnosciintiatu despre timpulu deschiderii siedintiei acestei camere, abié in acestu mo­menta i-a tramissu nuntiulu. Felice L­u k s­i c s roga camer’a, ca se de­cidă câtu mai currend’a pertractare in sectiuni a proiectului seu de lege despre urcarea diur­­neloru deputatiloru. (Approbare.) Camer’a trece apoi la ordenea diliei. Se cetesce nuntiulu camerei boieriloru, prin care se communica, ca acesta camera a acceptatu proiectele de legi despre ulterior’a folosire a restului de credita, votata ministrului de com­­municatiune in 1872, apoi despre modificarea concessiunii relative la constructiunea califi ferrate ungaro-galiciane, si in fine despre in­­fiintiarea bancei ung. de escomptu si commer­­ciu. La cestu din urma camera a boieriloru a facutu unele modificatiuni; dreptu aceea se tramitte de nou la secțiuni. Eduardu Zsedényi, avendu in vedere, ca proiectele relative la confiniele militarie n’au trecuta inca prin secțiuni, propune ca aceste proiecte importante se se submitta in desbaterea camerei numai după Rosalie, toto­dată, propune, ca Vineri se se tiena ultim­a sied. înainte de serbatoriele Rosalieloru, Camer­a accepta acesta propunere si totu­­odata avisedia secțiunile, ca aceste indata du­pă deliberarea proiecteloru relative la confi­niele militarie se ice in pertractare proiectulu deputatului Luksics despre urcarea diurneloru deput, precum si modificatiunile făcute de camer­a boieriloru la proiectata despre banc­a de escomptu si commerciu. Representantiele comitateloru Aradu, Lipto_ Neuplanta si Comaromiu petitionara la camera pentru essilarea jesuitiloru din tiena si pen­tru desfiintiarea monasterieloru, cari se mai affla in tierra. — Commissiunea propune, ca aceste petitiuni se se tramitta ministrului culteloru pentru studeare si deliberare. Blasiu Orbán face attentu pre ministrulu de culta la periei­ele ce se potu nasce din to­lerarea in tierra a jesuitiloru, contr’a carorn­a sotsescu atate plansori si gravamiae din par­tea poporatiunii. Oratorele roga pre ministru, ca se-si iea coragiu si se fac­a passii necessari pentru essilarea acestei tagme de omeni. Camer­a accepta propunerea commissiunei atâtu cu aceste, câtu si cu celle lalte petiuni din consemnatiunea 20. Ne mai fiindu alta-ce la ordenea dîilei, ministrulu presiedinte adduce la cunnos­cinti’a camerei, cu commissiunea esmissa pentru per­tractarea prealabila a proiectului de lege des­pre darea de pameniu se roga, ca si proiectata, de lege despre mesurarea catastrala se i se dee ei spre pertractare. Se aceorda. Siedinti’a prossima se va am­und­ă. Joi­a venitoria tote secțiunile voru­tiene siedintie pentru deliberarea proiecteloru relative la con­fintele militari, apoi a proiectului de lege des­pre urcarea diurneloru deputatiloru si in fine a modificatiuniloru făcute de camer’a boieri­loru la proiectulu de lege despre banc’a ung. de escomptu si commerciu. 156___ Camer’a r­epresen­tanţilor u Ungariei. S i e d i u t i’a d­e l­a 28 Maiu 1873. Presiedintele Bitta deschide siedinti’a la 11 ore, cu tote câ a fostu annunciata pre 10 ore. I Si­edinti’a dela 30. Maiu, la Cd. Siedinti’a se deschide la 10 ore din dî. După verificarea processului verbalu din sied, precedenta, presiedintele annuncia came­rei, caloaehimu Muresianu, alessu deputata in districtulu Naseudului (Transsil­­vania), s’a presentatu asta-di demanetia in cancelati­a presideala si a dechiaratu, ca din caus’a unui morbu, pana acum a fosta impe­­decatu a-si ocupă loculu in acesta camera, de asta-di înainte vi se va partecipă regulata la siedintiele camerei, pentru aceea se grabesce a-si prestată literele credentionale. Ladislau S z ö g é n y i reportedia, cu com­­missiunea verificatoria a afflatu literele cre­­dentionale alle lui Béla Lónyay, alessu depu­tata allu oppidului Hatiegu, in ordene buna, atâta in privinti’a formei, câtu si a cuprin­sului, dreptu acela numitulu deputata este a se verifică, reservandu-se termenulu de 30 dîile pentru eventualele proteste. Urmedia ordenea dîilei : Reportulu com­­missiunii petitionarie a­supr’a petitiuniloru din consemnatiunea 20. Comitatele Lipto, Árva, Torna si Kokel­­burg, roga camer­a, ca prin crearea unei legi se delature starea administrativa separatistica a Fundului regiu. Commissiunea petitionan­a propune, ca pe­­titiunile acestora comitate se se transmitta mi­nistrului de interne spre studeare. Adamu Lázár roga pre ministru se nu asculte de acei locuitori ai Fundului reg., cari tie nu cu atâta tenacitate la privilegiele si in­­­stitutiunile loru separatistice, ci mai bine se dee ascultare opiniunei publice a tierei intrege. Oratorele propune ca deodata cu transmitterea acestoru petitium camer’a se insarcinedie pre ministrulu de interne, ca se-i presinte câtu mai currendu proiectata de lege despre orga­­nisarea Fondului reg. Fridericu Wächter observa antevorbi­­toriului, ca in Sassoni’a transsilvaniana (pro­­priele cuvinte.] nu essista nici o partida, care n’ar’ dori organis. stării administrative a Fund. reg. Sassii nu impedeca acesta, organisare; din contra,loru li-ar place si s’ar bucură, daca acesta organisare ar fi deja îndeplinita. Votedia pentru propunerea commissiunii, carea se si accepta. Ultimii lu discursu allu lui Thiers, ca presiedinte allu nepublicei francese. Domniloru deputați! N’am nici-decâtu de cugeta se subtragu de la responsabilitate pre colegii mei; inse me grabescu totu­si a de­­chiară, câ, de cum­va se affla aici înaintea­­ adunării, înaintea tierrei vre unu culpabilu,­­ acellu cupabilu sum eu; si acesta dechiarati­­une o făcu liniscitu si mândru de sentiemen­­tulu unei consciintie curate. (Applause repe­­tate in stang’a.) La acesta occasiune solenna i attaculu a fostu indreptatu cu osebire contr’a­­ mea, ci mci nu o’a putntu altmintrelea. Eu n’am amblatu după postulu de presie­ I dinte alta Republicei, DV. mi Tat, data in I momentulu cellu mai criticii. Primirea acestei sarcine a fostu unu acta de sacrificare din parte-mi­ spunu acesta aici in faci’« tierrei si nimenea nu mi-o va poté dispută. Politic’a nostra a fostu o politica a neces­ității, dictata de impregimtari. Inse totu-de­­un’a am avutu in vedere toleranti’a politica, ca si cea religiosa. Tote părerile politice sunt demne de respectata; asta-di inse trebue sé recunnoscemu, trebue sé intiellegemu, ca este dejă tempulu supremu, d’a organisa Republi­­c’a, spre a o finisei. Inse cu privire la acesta cestiune ponderosa adunarea este impariîta in doue părţi egale; tierr’a inca este impariîta, inse nu in doue parti egale. (Applause sgomo­­tose in stang’a. Drept’a menarchistica asculta in tăcere, adeca tace si coce.) Ceea ce voiescu eu, nu este guvernulu unei partite, ti unu guvernu alta pâcii si altu ordinei. Si acest’a amu voitu-o totu-do-un’a. Me chiamiti înaintea tribunalului partiteloru; aici nu me voiu pre­­sentă; inaintea tribunalului posterității voiu eu se dau seama de faptele melle. (Applause sgomotose in stang­a.) Oratorele amintesce apoi de staruinttele salle de la inchiarea pacii incoce, de la in­­chiarea acellei paci dorerose, dar neapperatu ncessarie, — si apoi continua: Ni se făcu imputări, câ pre tempulu Communei amu co­­chetatu cu radicalii. Atunci inse, pre langa tota energi’a straordenaria ce o desvoltă ace­sta Commumi, amu invinsu. De atunci incoce apoi acea politica, carea asta-di vi se pare atâtu de condemnabila, a fostu menita a su­­stiene liniscea interna, a restitui creditulu­­ierrei si a redă com­merciului si industriei bunăstarea. Patru milliarde sunt deja plătite; platirea milliardului ultimu este assecurata. Tota lumea se mira si uimesce de punctualitatea acestora platiti. Ordenea materiala n’a fostu nici­odata mai bine assecurata. Si cu tote aceste unii desconsidera acest’a, prin ce nuse dovedescu, ca si ei sunt convinsi despre acestu addeveru. Dar ce ni ceru ei? Ceru liniscirea spirite­­loru! Domne Dumnedieule! si cei ce ni ceru acest’a sunt pote cbiaiu acei­a, cari au cea

Next