Fejér Megyei Hirlap, 1958. október (3. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-01 / 231. szám

2.­­•’ FEJÉR MEGYEI HÍRLAP Dr. Sík Endre külügyminiszter beszéde (Az első oldal folytatása) Amerikai Egyesült Államok kormányára tekint, attól vár segítséget és általában nem is hiába. A segítséglistán ilyenek vannak, mint: Libanon elszökött minisz­terelnöke, Irak volt királyi csa­ládja, Jordánia jelenlegi királya, Csang Kaj-sek, Li Szin Man és sorolhatnám a világ más tájairól megszökött politikai szélhámosok ■neveit is, akik, mivel alkalmasak a kihívás politikájának érvénye­sítésére, számíthatnak a State Department támogatására is. Ha Nagy Imre vagy Maléter Pál megszökhetett volna Magyar­országról, akkor a State Depart­ment a magyar nép nyugodt élete és a közép-európai béke ellen irá­nyuló kihívási politikájának ezek lennének a fő eszközei. A magyar bíróság ítélete nemcsak az igaz­ságszolgáltatás érdekeinek tett eleget, hanem a nemzetközi bé­kének is szolgálatot tett, amikor a kihívás politikájának ezeket a veszedelmes eszközeit végérvé­­­nyesen eltávolította a State De­­­­partment fegyvertárából.­­ A kihívás politikájának szótára A kihívás politikájáról a State Department ilyen nyíltan termé­szetesen csak a szenátusi bizott­ság előtt beszél. A nagy nyilvá­­■­­r­osságnak szóló megnyilatkozá­sokban ezt a politikát olyan jel­­savakba öltözteti, amelyek bódí­­tóan hatnak a tömegek értelmére. Ezért a kihívás politikájának megvan a maga szótára és annak szóhasználatát jól meg kell érte­ni, hogy reálisan lássuk a hely­zetet. Az egyik jelszó a béke védelme. Arról vagyunk informálva, hogy az Egyesült Államok nagykövete Varsóban a Kínai Népköztársaság nagykövetével azért tárgyal, hogy megmentse a békét Itt a közgyű­lésen az angol és a francia külpo­litika képviselői támogatásukról biztosították az Egyesült Államok .Kormányát a békés megoldásra irányul erőfeszítéseiben. Hogyan kell ezt érteni a kihí­vás politikájának fényében? Elő­ször is arra a következetlenségre szeretném felhívni a figyelmet, hogy valahányszor a Szovjetunió vagy bármelyik szocialista ország részéről javaslat érkezett az Egye­sült Államok kormányához arra, hogy a vitás nemzetközi kérdése­ket békés tárgyalások útján ren­dezzék, a válasz mindig az volt, hogy az Egyesült Államok csak bizonyos feltételek mellett akar­ja a békét. Most a távol-keleti helyzettel kapcsolatban, számítva a tömegek békevágyára, az Egyesült Államok önmagá­val szembeni következetlen­ségében a feltétel nélküli tűz­szünet jelszavával lép fel. De ez a képmutatás enyhébb ol­dala. A súlyosabb az, hogy aki előbb rágyújtotta a házat a benne lakókra, az utána a lakókat nevezi gyújtogatók­­nak és velük akarja dobatni a tüzet. Vagyis e felfogás szerint az nem békebontás, hogy Cang Kaj-sek kilenc év óta szakadatlanul tá­madja a kínai anyaországot, hogy hadserege jelentős részét az anya­ország tőszomszédságában­­ össz­pontosítja a partraszállási kísérlet nyilvánvaló szándékával, hogy Tajvan állandó kihívást jelent a Kínai Népköztársaság ellen Csang Kaj-sekkel és az ott összpontosí­tott amerikai tengeri, légi és szá­razföldi haderővel együtt. Mindez a State Department forint nem békebontás. De az, hogy a Kínai Népköztársaság megvédi magát és végérvényesen megszünteti a tá­madás veszélyét saját területén a­ békebontás. Ilyen jogon a be­törő is érvelhetne a szabadság és a békés élet jelszavával, ha tet­­tenérik és le akarják tartóztatni. A másik jelző a biztonság. A kihívás politikája a biztonság szép jelszava alatt nem a néptömegek biztonságát, hanem a gyarmatosí­tó hatalmak gyarm­a­túráimén­ak és az ezzel szövetkező reakciós klikkeknek a biztonságát érti. Mind Mr. Dulles, mind Mr. Sel­­wyn Lloyd alarm h­ozni igyeke-­­­zett a közgyűlést azzal a be­jelent , hogy egyes arab rádióadá­sok veszélyeztetik a Közép-Kelet biztonságát. Az angol külügymi­niszter idézett is ilyen rádióadás­ból, majd a biztonság érdekében nemzetközi ellenőrzést követelt A kihívás politikája szem­pontjából az ilyen rádióadá­sok addig veszélyeztetik a biztonságot, amíg az adások a gyarmati politika uralkodó klikkjei ellen szólnak. Viszont szabad folyást kell adni, sőt a State Depertment támogatá­sát kell biztosítani az olyan rádióadások számára, ame­lyek a néptömegek biztonsá­gát veszélyeztetik. Az arab rádióadások az arab népek szabadságmozgalmára buz­dítanak és az arab nacionalizmus ellenségeit támadják. Felhívom azonban a figyelmet az Amerika Hangja, a BBC, a Szabad Európa és a Szabad Kína hangja adásai­ra. Adatokat tudunk nyújtani — részben az ellenforradalomról és Nagy Imréről kiadott új Fehér Könyvben hoztunk nyilvánosság­ra néhányat belőlük — arról hogy az Amerika Hangja, a BBC és a Szabad Európa az ellenforra­dalom alatt és után egymással versengve uszította a magyar bá­nyászokat a bányák vízzel való elárasztására, felrobbantására, út­mutatásokat adott merényletek elkövetésére és így tovább. Ez az uszítás ma sem szűnt meg.­­ A kihívás politikájának további jelszava az igazságosság. Amikor nem a mostani távol-keleti fegy­veres események megszüntetésé­ről van szó, hanem más vitás kér­dések rendezéséről, akkor a Sta­te Department a béke szó mellé mindig kínos gondossággal teszi oda a másikat: igazságos. A kihí­vás politikája az igazságosság vé­delmének látszatával lép fel. Ismét mit mutatnak a tények? Ha Jordánia Husszein királya diktatórikus intézkedéseket tesz és tömegével küldi koncentrációs táborokba az arab nacionalizmus hőseit, akkor ezt az amerikai po­litika és propaganda igazság győzelmeként ünnepli De ha az Iraki Köztársaság rendes bírói úton felelősségre vonja a név áru­lóit, a népáruló királyi család po­litikai ügynökeit, akkor az ameri­kai külpolitika és propaganda fel­háborodottan igyekszik beavat­kozni az eljárásokba és védelmet nyújtani a bűnösöknek. Az amerikai agressziók „igazságosságra“ Ha az arab országok az egység, a szövetség és az együttműködés különböző formáit keresik egy­mással, akkor ezt aknamunkának bélyegzik a State Department külpolitikájában és az egységbon­tásra irányuló törekvéseket te­kintik igazságos külpolitikának. Mivel a napokban Mr. Lodge a történelemre hívta fel figyelmün­ket annak igazolására, hogy az amerikai külpolitikát sohasem vezették önző szándékok, hanem mindig az igazság védelme vezet­te, azért én most emlékezetbe szertnék idézni néhány távolab­bi és közelebbi történeti tényt. Vajon milyen igazságosság tükrö­ződött az 1898. évi amerikai—spa­nyol háborúban, amikor Cuba Portorico és a Fülöp-szigetek ame­rikai gyarmattá lett? Nem vett-e részt 1900-ban az Amerikai Egye­sült Államok abban az expedíciós különítményben, amely a gyar­matosítók elleni kínai népfelkelést elfojtotta? Milyen igazság vezette 1903-ban az Egyesült Államokat Panama ellen? Ugyanezt lehetne kérdezni az 1910-ben Nicaragua ellen folytatót akcióval kapcso­latban. Lodge úr elfelejtette ta­lán a Szovjetunió elleni 1918-as amerikai intervenciót? Milyen igazságnak nevezhető, hogy a második világháború alatt az Egyesült Államok Grönlandban és Izlandban támaszpontokat lé­tesített azzal az ígérettel, hogy a háború végén megszünteti azokat, ígéretét azonban nem tartotta meg. Milyen igazság igazolja a második világháború utáni ame­rikai kalandokat Kínában, a Fü­­löp-szigeteken? Kik voltak az el­ső idegen katonák, akik Koreá­ban harcbaszálltak? Amerikaiak. És kik lesznek az utolsó, akik Koreát elhagyják? Amerikaiak. Idézzük emlékezetbe Amerika szerepét az 1954-es guatemalai eseményekben. Talán az amerikai történelemnek ezek a lapjai hiá­nyoznak Lodge úr történelem­könyvéből? Ami pedig a jelenkori történel­met illeti, joggal írja az 17. S. News & World Report, hogy aki az ún. szabad világ térké­pének bármelyik pontját meg­érinti, az Egyesült Államok valamelyik támaszpontját érinti. Negyvenkilenc ország­ban 950 támaszpontból álló hálózaton legalább másfélmil­lió katona tartózkodik Ame­rika határain kívül. Ha valaki ezt az erő jelének tartja, annak csupán azt mondha­tom, hogy ez éppen a gyengeség jele, mert az igazság nem szorul ilyen, jellegű védelemre. A népek igazsága pedig úgyis előbb-utóbb felszámolja ezeket a támaszponto­kat. Ennek hatalmas jelei mutat­koznak már a Közép-Keleten is, éppen Libanonban is és még in­kább a a Távol-Keleten. (A beszéd másik részét lapunk holnapi számában közöljük.) A fiatal kutató meleg hang­­ja betöltötte a termet, s a jelenlévők mély csendben, nagy figyelemmel hallgatták szavait. Távoli és baráti országról, a Kí­nai Népköztársaságról beszélt Győrffi Béla elvtárs, a Magyar Tudományos Akadémia Marton­­vásári Kutató Intézetének mun­katársa. Nem előadást tartott, hanem kéthónapi kinttartózkodá­sának gazdag élményéből fakadó baráti beszélgetést. Szavai nyo­mán előttünk állt az új, a szo­cializmust építő népi Kína. Nem mese, nem monda az, amiről Győrffi elvtárs beszélt, mégis cso­dálattal töltött el mindenkit. A mély csend, a meglepetés mora­ja és a szívből fakadó derült­ség sűrűn váltották egymást sza­vai nyomán.­Egy óriás születése, csodálatos és rohamos növekedése bonta­kozott ki a hallgatóság előtt. Sok szám és tény fantasztiku­san hatott, az ész nehezen fog­ta fel, de elhittük, mert nem cso­dáról volt szó, hanem egy békés építő munkát végző hatalmas nép győzelméről, nagyon nehéz, de diadalmas útjáról. Honnan indult és hova halad a világ legnagyobb népe? Az köztudott dolog, hogy a for­radalom előtt Kína mind iparilag, mind mezőgazdaságilag a világ legelmaradottabb országai közé tartozott. Mérhetetlen nyomor és szenvedés jelezte e nagy és ősi kultúrájú nép útját Gazdag természeti kincseinek bősége a gyarmatosítók, a nyugati imperia­listák számtalan ármádiáját, siserehadát vonzotta e hatalmas földre. A mérhetetlen gazdagság mellett éhen pusztult milliók holtteste volt minden évben a zsarnoksá­g áldozata. Az ország kin­csei fölött évszázadokon át négy dúsgazdag, milliárdos dinasztia és a hatalmas császár uralkodott, ők kótyavetyélték el, éppen annak, aki a legtöbbet adta érte. Ezt szüntette meg a tízezer kilométe­res Hosszú Menetelés, a sokéves harc, s mindennek végső befeje­zése, a dicsőséges forradalom. Ma a Kínai Népköztársaságban erőteljesen épül a szocializmus és ahogy Győrffi elvtárs mondotta, olyan ütemben, amit nehéz a való­ságnak megfelelően bemutatni, mert ami ma még reális, az hol­nap a duplája, s azután annak is a duplája, négyzetesen nőnek a számok, az eredmények. AZ" m­a fejlődése jelenleg abban a szakaszban van, amikor a tervezők hiába adnak meg szá­mokat, mert mire ezt „kikalkulál­ják”, véglegesen elkészítik, már el is avult, az élet túlhaladta 1956-ban elkészítettek egy ötéves tervet, s az öt évre kitűzött felada­tokat 1957-ben teljesítették, de ne gondolja senki, hogy azért, mert laza volt a terv. Amikor az új ötéves tervet, illetve a terv máso­dik változatát elkészítették, ná­lunk szokatlan szigorú számban határozták meg a népgazdaság fejlődését, öt évre 40 százalékot írtak elő. S ez évben 62 százalé­kos fejlődést értek el, tehát más­­félszeresére teljesítettek egy év alatt egy öt évre szóló fejlesztési tervet. Fogalmat alkothatunk magunk­nak a fejlődés üteméről akkor is, ha például egyedül a mezőgazda­ság eredményeit nézzük is. Kína mezőgazdasági termelése a forra­dalom előtt a világon, a legutol­sók között volt. Az idei termelé­sük két és félszerese a forrada­lom előtti bármelyik legjobb év­nek. A világ mezőgazdaságának évi fejlődése átlagosan két száza­lék, ezen belül a Szovjetunió me­zőgazdaságáé 7—8, az USA me­zőgazdaságáé három százalék évente. Ezzel szemben Kínaiban csak 1958-ban 62 százalékot emel­kedett a mezőgazdasági termelés színvonala. Ma elérte és egy-két év múlva messze maga mögött hagyja a világ legfejlettebb, leg­termékenyebb kapitalista mező­­gazdaságát, Dániát és Hollandiát. Elképesztőek, s egyben terjesí­­tőek ezek a tények, ha nem szem­tanú mondaná, talán kétségbe is vonná az ember. De nem tehet, mert Győrffi élvtárs betetőzte olyan ténnyel, ami a jövőt is mu­tatja Kínában. Megemlítette, hogy vannak olyan kísérteti parcel­lák, amelyen egy hektáron 450 (azaz négyszázötven) mázsa úgy­nevezett májusi morzsolt kukori­ca termett. A terület centiméter pontos lemérésénél, a mérleg hi­telesítésénél, ellenőrzésénél és a törésnél mint ellenőrző bizottsági tag, Győrffi elvtárs is jelen vett. Arról, hogyan érték el ezt a csil­lagászati eredményt, majd ő szá­mol be részletesebben. Egyébként még meglepőbb dolgokat is mon­dott, amit nem lehet egy rövid cikk keretében felsorolni és s­em is feladatunk most: é­­rthetővé válik az a mérföl­­es léptékű fejlődés, ha megjegyzünk még annyit, hogy a forradalom előtt Kína szántóterü­letének 16, 1957 eljén 30, 1957 októberében 40, 1958-ban 60, 1960-ban pedig 90 százalékát ön­tözik. Az öntözés, a mély­műve­lés, a sok trágya, a növények szá­mának növelése együttesen hozza a bámulatos eredményeket. Bár Győrffi elvtárs utazásának célja elsősorban tudományos­, szakmai jellegű volt, mégis gaz­­dag tapasztalatokat szerzett a po­litikai és kulturális élet, a népok­tatás, a szövetkezeti mozgalom te­rületéről is. Nem is tehetett volna másként, hiszen a rohamos fej­lődés hátterében ezek a mozgató rugók. A kínai népet a kommu­nista párt vezeti ebben a történe­lemformáló munkába. A kínai nép mélységesen szereti és ra­gaszkodik a párthoz, amely az év­ezredes nyomorból kiemelte. Amit a párt mond, azt feltétlenül bölcs­nek és jónak tartják, elfogadják. S az eredmény: a csaknem öt­százmilliós parasztság a szövet­kezés útjára lépett, szinte egy év alatt, 1956-ban, persze megfelelő előiskola, előkészítés után, vagy például az, hogy százmilliók dol­goznak az országot teljesen behá­lózó öntözőcs­a­torna-rendszer ki­építésén. És bármilyen feladat el­végzéséről legyen szó — szolgál­jon az egészségügyi, vagy terme­lési célokat — mindenre népmoz­­galom bontakozik ki. V­­asszorgalommal, nagy sze­­­­rénységgel, szilárd elha­tározással dolgoznak, s mindezek után már azon sem lepődünk meg, ha a tervezett 15 év helyett mondjuk öt-hat év alatt elhagy­ják Angliát az acéltermelésben. S mi, fiatalabb testvérek — hogy az ő szavukkal éljünk, mert így em­legetnek bennünket, nagy szere­tettel és megbecsüléssel —, büsz­kék leszünk az idősebb testvér minden győzelmére e- Gy. — Óriás születik A csangkajsekisták irányított lövedékeket használnak Kína ellen A Kínai Népköztársaság hon­védelmi minisztériuma hétfőn nyilatkozatot adott ki arról, hogy a csangkajsekista légierők az Egyesült Államok közvetlen ösztönzésére irányított lövedé­keket használnak a Kínai Nép­­köztársaság légierői elleni táma­dásaik közben. A nyilatkozat tel­jes szövege a következő: Szeptember 24-én a csangkajsekista légierők 143 ízben hatoltak be országunk légiterébe Fukien, Csöcsiang, Kvantung tartományok felett, hogy fegyveres provokációkat hajtsanak végre. Az így támadt légiharcban a csangkajsekista repülőgépek ame­rikai gyártmányú „Sidewinder" típusú irányított lövedékeket használtak, hogy lelőjék egyik re­pülőgépünket. A csangkajsekista légierők szeptember 24-én délelőtt 9 óra 30 és 9 óra 40 perc között öt ilyen irányított lövedéket lőttek ki a Csöcsiang tarto­mányban fekvő Vencsou, Zsüijan és Lucs­ing légiterében. Vencsou környékén megtalálták ezeknek a lövedékeknek a darab­jait, köztük az infravörös sugarak felfogására alkalmas berendezést, az irányító berendezést, a fel nem robbant gyújtófejet. A na­gyobb darabokat Pekingbe szállí­tották, hogy közszemlére tegyék. A csangkajsekista légierőknek ez az újabb fegyveres provoká­ciója azután történt, hogy az Egyesült Államok F—86 és F—100 j­erzésű „Sidewinder” típusú irányított lövedékek­kel és más korszerű fegyve­rekkel látta el a csangkajse­­kista légierőket, és miután az Egyesült Államok és a csangkajsekista klikk katonái vezetői tanácskozást folytattak Tajpejben. A honvédelmi minisztérium szó­vivőjét a következő ünnepélyes nyilatkozat tételére hatalmazták fel: a kínai népi felszabadító had­sereg el van szánva arra, hogy ezért a gaztettért büntetőcsapáso­kat mérjen Csank Kaj-sek­ légi­erejére. Kína 17. figyelmeztetése Hétfőn az Egyesült Államok egy katonai repülőgépe a Fukien tartomány­beli Amor felett beha­tolt Kína légiterébe, három ame­rikai hadihajó pedig ugyancsak a fukieni térségben behatolt Kína felségvizeire. A kínai külügymi­nisztérium szóvivőjét ezzel kap­csolatban a következő nyilatkozat tételére hatalmazták fel: A kínai kormány tizenhetedszer komolyan figyelmezteti az Egyesült Államo­kat e súlyos katonai provokációk miatt. (Új Kína) Paimire Togliatti beszéde Palmire Togliatti, az Olasz Kom­munista Párt főtitkára vasárnap nyolcvanezer ember előtt beszé­det mondott Foggiában, abból az alkalomból, hogy Olaszország dé­li megyéiben végetért a­z Unité hónapja. Togliatti beszédében többek kö­zött kijelentette, hogy az a csa­pás, amely Franciaországban érte a szabadságot és a parlamenti rendszert, az olasz demokrácia számára is veszélyt teremt. Togliatti rámutatva a Keresz­ténydemokrata Párt vezetőinek alkotmányellenes terveire, azt mondotta, hogy a reakciós ural­kodó osztályok e tervek segítségé­vel növelni akarják hatalmukat Olaszország egész élete fölött és ily módon a dolgozókra akarják hárítani az egyre növekvő gazda­sági nehézségek minden terhét. — Nem tűrjük a köztársasági rendszer elfajulását — mondotta Togliatti. — Harcra hívunk min­­­­den dolgozót és demokratát az al­kotmányos és parlamenti rendszer védelmében. (MTI) Szerda, 1958. október X.

Next