Felvidéki Közlöny, 1892 (14. évfolyam, 1-98. szám)

1892-01-01 / 1. szám

XIV. évfolyam, .J Kassa, 1692. péntek január 1. 1-ső szám. . . — — I VM^>X ! Szerkesztőség és kiadóhivatal malori­ntoza. 14 hová Megjelen minden szerdán es szombaton előfizetési ! Szerkesztő Dr Hohenauer IgnáCZ, lapot illető minden közlemény czimzendő. dij : egész évre 5 frt, fél évre 2 frt 50 ti negyed ] Xt-U­­ X- Hirdetések * legj­tányosabb árak mellett vétetnek fél­évre 1 frt 25 kr Egy szám 6 kr. j Laptulajdonos He­dry Bertalan. X^Bern0Th­B 0u»táv 12Sn8^AbttM?a,0m*"tm 16 iAriska. Mária j­­agdolna. A modern művészet, mely egy ideig a keresztény szenteket mellőzte,­ s kizárólag a pogány istenek felé fordult, újabban, úgy a festészet és a zene mint a költészet terén is­mét a kereszténység szentjeit kezdi felölelni. Oda fordult tehát ismét azokhoz a kimerít­hetetlen művészi típusokhoz, a­melyek évszá­zadokkal ezelőtt a költészet szegény világába barátságosabb színt hoztak. Egy szellemes olasz,­­Ticola Misazi, Mária Magdolnából körülbelül ugyanazt alkotta, a­mit Lamartine Stuart Máriából. A nő szép­ségét művésziesen mutatta be, de megtar­totta benne a nemes vonást is. A szerző a sokat festett és sokat idézett Mária Magdol­nát a következő kép fogta fel: Atyám egyik nénjének kis szobácskájában a sok szentkép között, mel­lyel a szoba fel volt ékesítve, egy időbarnitotta, megfakult, elszaggatott víz­­festményü kép lógott. Nagynéném rendkí­vül szeretett, s úgy ragaszkodott hozzám, mint a haldoklók szoktak hozzátartozóikhoz. A kép, melyet előbb említettem egy méh­lepte barlang üregét tárta elő, melyben egy meztelen karú és vállú női alak volt látható. Szomorúan feküdt a köves földön, s a ruha, mely termetére borult, látta rá gyönyörű ido­mait. Fejét egy könyvre hajtotta. Mellette kereszt és egy emberi koponya feküdt, s úgy tűnt fel, mintha e nő áhitatosságát vé­gezte volna. Feje, melyet kezére hajtott, igen Magyarosodunk-e ? II. A mi csekély siker az iskola és köz­élet terén felmutatható, nem fajunk élel­messége, de a kormány erélyes intéz­kedéseinek róható fel. Ebből — s nem­zetünk ama tulajdonságából, mely min­dent felülről vár — indulnak ki opti­mistáink ; midőn elismerik ugyan hogy eddig tótosodott a felvidék, de hozzá­teszik : majd másként lesz ezután, mert a kormány igy meg amúgy . . . . Hiú ábránd, mert a viszonyok, melyek ezen szomorú eredményt előidézték, ma is azok. — Hasonló okok hasonló következményeket szülnek. — A nép nyelvére sem a kormány erélye, sem a hozott és hozandó törvények és §-sok, de egyedül a társadalmi érintkezés az irányadó ; a nép nem Bécs- vagy Bu­dapesttel, de a szolgabíró, körjegyző s alantas hatóságokkal van közvetlen összeköttetésben, ez pedig ma is tótul beszél vele, ép úgy mint 300 évvel ezelőtt. Az alap kétségkívül az iskola, de sikere ennek is csak úgy lehet, ha később az életben is mód és alkalom nyujtatik arra, hogy a mit tanult el ne felejtse, s a magyar nyelvet elsa­játítsa ; szóval bizonyos erkölcsi kény­szer alatt álljon. Mit ér az iskola, ha később a földbirtokos, kereskedő, ügy­véd és munkaadója tótul beszél vele, s a­helyett, hogy ő tanulna magyarul, mi tanulunk tótul. Itt nem üres frázisok és teória, de egyedül a szükség határoz, a nélkül hiábavaló a törvény és §. Ha a tét nem kénytelen magyarul beszélni, nem is fog soha, ez 2X2=4. S hogy men­­nyire nem kénytelen vele, arról Kassa, Eperjes, S.-A.-Ujhely főterén s az üz­letekben mindenki meggyőződhetik. Ez érthetetlen s oly jelenség, melyet még a teljes paritás elve sem indokol. — Hogy mire mentünk vele, mutatja az, hogy­­ -Újfalu,­­Jenes és Sebes­patak, Sáros megyében pedig felső és alsó Tarczavölgyben hajdan magy. faluk voltak, mit a Csapó, Molnár, Gonosz, Újházi, Dobos és a többi nevek is iga­zolnak ; ma nem azok többé. Valóban — tisztelet a csekély kivé­teleknek — a magyar embernek nincs meg nyelvének azon szeretete, nincs jogérzet és nemzeti büszkeség, hogy a tóttali érintkezésben saját országá­ban, saját fészkében, saját tűzhelyénél a maga nyelvét érvényesítse. De meg­követeli a kormánytól, hogy a tótot oláhot vissza­magyarítsa. Ez régi bűnünk. Valósággal dédül­szép, nyaka oly szép, aminőt egy húszéves költő képzeletének álmában csak láthatott. A ruganyos test, mely teher volt, akár csak a tenger had­ja, művésziesen volt kidolgozva. A fehér­ idomokon itt-ott olyan rózsaszínű fes­ték terült el, amilyent csak a fölkelő nap kölcsönözhet. Szóval, e test egyike volt azon életerőtől és kéjtől duzzadó női testeknek, melyek az ifjúság virágjában lévő nézőt el­­andalítják, elbájolják. Mikor nagynéném meghalt, rám hagyta, — nem tudom szándékosan-e vagy csak vé­letlenül, — ezt a képet. Azóta gondosan őriztem dolgozó­szobám­ban s mindig megtekintettem, ha gyermek­korom ideáljaira és illúzióira gondoltam. És e csodás szép termet, mely idomainak duzzadt volta miatt pogány, szellemének igéző volta miatt keresztény jellegű, még most is nagy befolyást gyakorol képzelmemre. Gyakran, a világ zajában, égő vág­gyal gon­dolok a modern nő ez előharczosára, akiben megvan minden erény és minden hiba, min­den gyönyör és minden szégyen, minden szép­ség és minden fogyatkozás, a­mi csak Éva leányait jellemzi, s egy értelemben kifeje­zésre juttatja szivének összes érzését, örömé­ben egész fájdalmát s a jutalomban a bün­tetést. És ez az egy, amiben mindez kifeje­zésre jut: a szerelem. Mária Magdolna úgy áll előttünk, mint igen jól megtermett, igen szép nő, úgy, mint önmagának istennője és oltára. Fel van ruházva a gyönyörűség minden fegyverével; bíborruháit drága olajok és illatszerek hat­ják át, s termetét ékszerek borítják. Klasszi­kus meztelenségben látjuk. Hosszú haja mint getjük a tótot akkor, midőn a legcse­kélyebb német szó kihoz türelmünkből. Ez az, mit soha meg nem érthettem, és érteni nem fogok. Sokan azt tartják : hagyjuk a népet tótnak ; a nép jó, csak a vezetői ros­­­szak, a pánszlávok stb. Ez helytelen okoskodás. Sehol a világon nincs ál­lam — de nem is képzelhető — hol más nyelvet beszél a kaputos ember, s mást a nép. Ez tarthatatlan állapot, mert az állam jellegét nem a kisebb­ség, de a többség adja meg. Ily eset­ben, mint 48-ban Erdélyben láttuk, a kisebbségnek még léte is fenyegetve van. Az állam nem tűrheti ugyan, hogy ellene izgassanak (de végre is mit árt­hatna egy két ily nyomorult legyecske, ha izgatásának tere talaja nem volna. A baj oka másban mélyebben gyö­keredzik, ez csak symptoma. Nem csak ezt, de magát a betegséget, annak ta­laját kell megsemmisíteni.­­ Mivel a népnevelés és iskola terén a kormány mindent megtett, mi ha­talmában áll, a közművelődési egyletek feladata nem lehet más, mint támo­gatni őt ebben, s a társadalomban érvényt szerezni a magyar nyelvnek. E nélkül az iskola czéltalan munkát végez, valami királyi palást borul termetére, s ön­magát isteníti. Szeme saját fehér termetére téved, tekintete megittasul a saját szépségé­től s édes bágyadtságba merül. Ilyen volt az a nő, a­kit a természet az ember örömére te­remtett, ilyen volt az a nő, kinek átöleléséért a Kleopátrák és Messzalinák a világot kor­mányozták. Magdaléna csókjai hasonlítanak Oirce-éhez. E csókok szúrnak, titkos lázba hozzák a szer­vezetet, s az embert az édes gyönyör érze­téből a fájdalom keserűségébe andalítják. E nő átöleléséért a szabadszülöttek rabszol­gákká, a gyávák hősökké, a hősök pipogyákká váltak. Magdolna volt az ősi típusa azon végzetes nőnek, ki az ész és szépség minden fegyverével felruházva, bacchanáliában csók­kal, öleléssel gyilkol. Magdolna boldogul élt, mert csak fiatalsá­gának és szépségének élt. A természet sem­mit sem tagadott meg tőle. A férfiak még kevésbé­. Magdolna boldog volt, megelége­dett a világgal és örömeivel. A halál és betegség félelme volt csak ké­pes életének derült egét elhomályosítani, de míg fiatalságának virágjában állt, tagjainak szépségéről visszapattant minden baj, min­den fájdalom. Az élet ereje oly hevesen lüktetett ereiben, hogy merészen és bátran csengett csókkal megáldott ajkáról az öröm és boldogság himnusza, — és szemei meré­szen, kihívóan tekintettek a távolba. De midőn egy nap gondolatokkal tele sé­tálni ment, eszmélni kezdett. A gyönyör kései nem elégítették ki. Az élvezet kifárasztotta. De azért jóllakni nem tudott tőle. Ekkor egy halvány, szőke férfiú jött vele szembe. Mö

Next