Fővárosi Lapok 1873. június (126-148. szám)

1873-06-10 / 132. szám

132-dik sz. Kedd, junius 10. Kiadó-h­ivatal: Pest, foarátok­ tere, Athenaeum-épület. Tizedik évfolyam 1873. Előfizetési dij: Félévre . . . 7 ft 1 kr. Negyedévre . 3 ft 50 kr. Megjelenik az ünnep utáni napokat kivéve minden­nap FŐVÁROSI LAPOK. IRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Szerkesztői iroda: Zöldfa­ utca 39. sz. 1. em. Hirdetési dij: Hatodhasábos petit­kor .....................10kr. Bélyegdij minden ik­tatáskor .... 30 kr. •n Előfizetési fölhívás a FŐVÁROSI LAPOK­ július-decemberi féléves folyamára. Szépirodalmi napi­lapunkat újólag ajánljuk a magyar olvasó­közönség meleg pártfogásába. A szerkesztőség mind a szépirodalmi dolgozatok, mind a tárcák és hírek rovatá­ban folyvást törekszik fentartani az élénkséget, változatos­ságot és a jóizlés hangját. Dolgozótársaink széles köre ismeretes. Irodalmunk élő nemzedékeinek színe-javát fog­lalja az magában, kezdve oly koszorús veteránokon, minők Toldy Ferenc, Szigligeti, Székács, s kiterjedve oly publi­cistákra is, minők Fálk Miksa, Várady Gábor stb , kik nem szoktak más szépirodalmi közlönybe dolgozni. Az írók ily becses támogatása s a közönségnek folytonos pártfogása mellett lapunk értékének színvonalát nemcsak fentartani, hanem emelni is lehetséges leend, s miután az anyagok és munka nagy áremelkedése mellett az »Athenaeura« társulata kénytelen az előfizetési díjat valami csekélylyel emelni, ránk a kiadó társulat e kényszerűsége is ama kötelességet rójja, hogy a szerkesztés fokozott buzgalmával a lapot még jobbá, tartalmasabbá, élénkebbé tenni törekedjünk. Tóth Kálmán, Vadnai Károly, laptulajdonos, felelős szerkesztő. Kiadói ssb.. A folyvást emelkedő nyomdai és pa­­pírköltségek miatt a politikai napi­lapok már újévkor föl­emelték előfizetéseiket. Az »Athenaeum« társulat a »Fővá­­r­osi Lapok«-at illetőleg eddigelé megkísértettük a nehéz körülményekkel dacolva a régi áraknál maradni, de meg­győződésünk, hogy az üzleti eszközök jelentékeny meg­drágulását a legmelegebb pártolás sem egyensúlyozhatja, s ennélfogva, valamint néhány év előtt kedvező körülmé­nyek közt a lap árát önkényt leszállítottuk, úgy azt kényte­lenek vagyunk most, hogy a közönség e kedvelt napi­lapja tartalmában és szerkesztőségében csorbutlanul maradhasson, évnegyedenkint ötven krajcárral fölebb emelni, így jövőre lapunk előfizetési ára ismét a pár év előtti lesz: évne­gyedre 4 frt, félévre 8 frt. A kiadó­hivatal. (Pest, barátok­ tere, Athenaeum-épület). Tücsök Péter. (Elbeszélés.) Irta: Németh Ignác. (Vége.) Még két elhaló akkord, s Tücsök Péter meg­pihent. Egészen elmámorosító a dal, meg a hársfa­virág bódító illata, s nem hallotta, hogy a kopók ve­szettül ordutnak a kastélyban, valamint az ébredező cselédség zavaros hangjai, s a közeledők bámuló föl­kiáltásai is csak alig érintek fület. Hisz ő ablaknyí­lást hallott, s pedig az emeletről! (Hogy a földszinten is nyilt egy, az figyelmét elkerülte.) S azért pár sikerült fogás után mély érzelmű mollba ment át: Én vagyok, én vagyok Örökre rab vagyok Szerelmes szemeid Mély sebet vertek itt (szivében tudniillik.) S bár te kastélyban Én csak gunyhóban : Gizela, Gizela ! Mégis rabod vagyok Az vagyok, az vagyok ! Oh az vagyok !! Szegény Tücsök Péter, mért nem hallgatott jó­zan eszére, s mért ment vakon csak bolond hiúságá­tól ápolt vágyai után! Még el sem hagyta a gitározást, midőn az eme­leti ablakból egy csengő kacagás ütött a hársfa lombjai közé, s Gizelának, ah­­a szép Gizelának e szavai hallatszottak: — Ugyan ki ez a hóbortos bolond ember ? S a földszinti ablakból meg tüstént igy felelt egy mérges női hang: — Tücsök Péter szabólegény. — Magdaléna k. a. egészen oda volt az álmélkodástól: ez a szem­telen fráter egy Halomvári kisasszonyra meri vetni szemeit! Szegény Tücsök Péter nem is hallgatott a fája alatt gúnyolódó röhögő csőcselékre, de az ágba meg­kapaszkodva, rémült képpel,nyitott szájjal meredt az emeleti ablak felé. S onnét nevének kimondása után ismét megújult a vérfagylaló csengő kacaj! Tücsök Péter meg volt, semmisülve. Gizela kikacagta! S ő csalódott Gizelában! Mielőtt leszállt volna, kiszakita nyakából s levágta, a földre hangszerét. Ő nem fog dalolni földi lénynek többé ? S aztán leszállt volna, ha nem is hívták volna. Mi keresete volna már ő neki itt, a kigunyoltnak, a megsemmisültnek, a hársfa lombjai közt ?! Pedig ugyancsak hívták. A kacagás és vinnyo­gás közt hallatszottak ily hangok is: „gyere le tolvaj, messze van az ágtól a kastély-ablak !“ — „Észrevettük hogy lopni akar, s most bolondítani kezd nótáival!" (Tücsök Péter a leszállás közt nem szólt, bár megvetőleg gondolt a béres szamárságára, mintha a tolvajok gitárral járnának !) S megszólalt Pospischl Flórián is elkeserülten : — Mit cirpelsz Tücsök ? Gyere le ! (Ez az ostoba azt hiszi, gondolá a megszólított mély megvetéssel, hogy a komornának szólt a zene s a szerelem!) S aztán midőn letoppant a fáról, zúzott gitárja romjai közé, csak ennyit szólt: — Itt vagyok szolganép ! — Aztán kacaj közt, fütyölés közt, röhögés közt az ajtón kikisérték.* A gyönyörű napra borús reggel következett. Szemetelt az eső, szomorúan fújt a szél, s az égen fekete felhők úsztak. De Tücsök Pétert ez nem tartóztató vissza, valamint nem tudták visszatartani atyjának kérései, biztatásai sem. Neki már nincs jövője Tücsökdombon ily csa­lódás és fiaskó után. Megtömte házi bőröndjét, vállaira övezte s le­­csüggesztett fővel útnak indult. Hová? El, messze­ a nagy világba! Az emberek részlelküek; őt, ki annyit küzdött, fáradott a tücsökdombiak anyagi és erkölcsi jövőjének érdekében, tolvajnak képesek kiabálni Halomvári cselédjei, s bizony­nyal annak gyanúsítanák a falusiak is. S­őt, ki csak ama nagyúri lány vonzalmának jeleire, biztatásaira fedezte föl szerelmét, ugyan a nagyúri lány kigunyolta, meggya­lázta. Neki nincs jövője már Tücsökdombon. A méltatlan gúny s kimaradhatlan örökös csúfolódás neki megölője lenne! De nagy a világ. S talál ő menhelyet magának, hová fejét lehajtsa. S ha nem sü­lyed el Tücsökdomb, hallani fog az még a Tücsöknévről, ha nem is az övéről, de fiáéról. Mert meg fog házasodni, Gizelának daczára, meg fog házasodni. Ez elhatározott szándéka. Midőn a határdombhoz ért, fölállt rá s vissza­nézett még egyszer. Az elborúlt idő miatt csak ho­mályosan látszott a templom s a sárga kastély teteje. Könyező szemeit megtörte, esernyőjét felhúzá­s indulni készült, midőn a mellék­dülőúton egy ember közelgett feléje. Csurgóra álló kalap, bozontos szakál, bajusz, meghajlott tartás, kezében vastag bot, de zöld­­szegélyű vadász ruha; nem csalódhatik, ez Pospischl Flórián. Flórián úr, bár keserves hangulatúnak látszott, a vándorlásra indult Tücsök Pétert meglátván, nem állhatta meg, hogy föl ne kacagjon. — No hiszen mi szépen kidobtuk egymást kedves barátom, dicsekedhetünk vele! Tücsök Péter nem akarta nevetésével megszent­­ségteleníteni a válás megható pillanatát, s azért komolyan kérdé: — Hát ön is indul ? — És pedig szintén kidobattam. Ma reggel kijelenté az uraság, hogy mivel alkalmat adtam a népnek fölzúdúlására az urasági regálé iránt — tudja az a bomlott pörös ügy — tovább nem használhat, s aztán kifizetett s rögtön elküldött. Pedig lelkemre, csak az ő hasznát kerestem ! Tücsök Péter komoly megfontolással csak ennyit felelt: — A nagyok mindig háladatlanok, alattvalóikat kihasználják s aztán szemétre dobják! — S minek is maradnék tovább ? Az a hálátlan lány is — tudja hogy ki, kedves barátom — kigu­­nyolt, s búcsúzás helyett, midőn megtudta elbocsátta­­tásomat, ajtót mutatott.* A sorsnak mily változása ! —­ sóhajtott magában Tücsök Péter. A két ellenség megtörve, egyenlővé téve emberi hálátlanság s női csalárdság által! Megindult kebléből egy nehéz sóhajt bocsátott, aztán kezet nyujtá Flóriánnak s csak ennyit szólt: — Jöjjön barátom esernyőm alá, s menjünk — nagy a világ! Tschertapchanow yége. Turgenjev elbeszélése. Forró nyári napon visszatértem kocsimon a vadászatról. Jermolai aludt mellettem ülve, és erősen szuszogott. Az elaludt kutyák lábainknál majdnem élettelenül hevertek. A kocsis néha-néha ostorával ütögette a legyeket a lovakról. Könnyű fehér porjel­­leg emelkedett a kocsi nyomán. Behajtottunk a bok­rokba. Áthatoltunk és a kerekek csörömpölni kezd­tek az ág-bogon. Jermolai fölrezzent, és körülnézett. — Hopp! — kezdő egyszerre — itt nyírfajdoknak­­ kell lenni, legjobb lesz leszállnunk. — Leléptünk a­­ kocsiról és behatoltunk a tisztásba. Kutyám nyomra f­akadt. Lőttem s már újra készültem megtölteni fegy­veremet, midőn egyszerre közvetlenül hátam mögött­­ rettenetes zaj támadt s a bokrokból egy lovas ter­­­­mett előttem. — Engedelmet — szólt gőgösen — mi­­ joggal vadász ön itt, tisztelt uram ? Az idegen rendkívül sebesen, szakadozó nyel­ven s orrán keresztül beszélt. Megnéztem, s mondhatom, hogy életemben nem láttam hasonló alakot. Képzeljenek önök tisztelt olvasóim, egy kicsiny szőke embert, vörös, fitos orrocskával és iszonyú hosszú bajuszszal. Hegyes süveg, málnaszínű posztófödelkével takarta be sze­möldökig homlokát. Öltönye sárga, kopott archalak­­ból *) állt, fekete kenderbársony mustrákkal mellét és szinevesztett, ezüst paszománynyal minden varrá­­­­sán, vállán kürtöt hordott, övében tőr villogott. Kia­szott bütykös lábú pejparipa lihegett alatta, mintha­­ szobagöztül lett volna meghódítva; két sovány gör­­­­belábú agár őgyelgett a ló lábai körül; az idegen­­­­nek arca, tekintete, hangja, minden mozdúlata, szó­­­­val: egész magatartása a legesztelenebb vakmerő-­­­séget árulta el s határtalan, meseszerü kevélységet;­­ világoskék, üveges szemei nyugtalanul tévelyegtek körül, mint egy részegé; fejét hátravető,pofáját fel­fújta, szuszogott, és egész testében ingadozott, mint­egy a méltóság túlteljességétől épen úgy, mint valami kanpulyka. Ismétlé kérdését. — Nem tudtam, hogy itt a vadászat tilos. — Ön itt, tisztelt uram, — folytató — az én jószágomon van. — Jó, úgy elhagyom. — Engedelmet kérek, — folytató — nemes emberhez van-e szerencsém ? Megmondtam nevemet. — Ez esetben tessék csak vadászni; én is nemes ember vagyok, s örvendek, ha nemesnek szol­gálhatok .... nevem .... Tscher.. . táp .... cba... now Pantelej. Előre hajolt, mint egy támadásra készülve, kiál­tott le nyakán fogta lovát, a ló hátravető fejét, föl­* Archaluknak neveznek egy rövid mellényfél* felső öltönyt, melyet legtöbbnyire Kaukázusban viselnek.

Next