Hargita Népe, 1996. szeptember (8. évfolyam, 173-192. szám)
1996-09-03 / 173. szám
Hargita Népe KÖZÉLETI NAPILAP Vik. évfolyam, 173. (1719.) szám 1996. SZEPTEMBER 3., KEDD 8 OLDAL ÁRA 250 LEJ Szerződés a Magyar Köztársaság és Románia között a megértésről, az együttműködésről és a jószomszédságról (Tervezet) A Magyar Köztársaság és Románia, meggyőződve arról, hogy a két ország közötti jószomszédság, a kölcsönös tisztelet és együttműködés megfelel Magyarország és Románia alapvető érdekeinek; megerősítve az emberi jogok, az alapvető szabadságjogok, a demokrácia, a humanizmus és a jogállamiság iránti elkötelezettségüket és kifejezve azon meggyőződésüket, hogy azok érvényesítése és tartalmi gazdagítása a szabadság, az igazságosság és a béke alapját képezi; áthatva attól,a közös törekvéstől, hogy Európa valamennyi állam és nép javára a béke, a biztonság és az együttműködés egységes kontinensévé váljon és eltökélten arra, hogy olyan kapcsolatok fejlesztéséért tevékenykedjenek,melyek lehetővé teszik e célok megvalósítását, elismerve, hogy a nemzeti kisebbségek azon állam társadalmának integráns részét képezik, ahol élnek, továbbá tekintetbe véve, hogy védelmük az emberi jogok nemzetközi védelmének részét képezi, és mint ilyen, a nemzetközi együttműködés tárgya, valamint hogy az ezen a területen való együttműködésük normalizálása fontos hozzájárulást jelent a stabilitáshoz és megértéshez Európában, valamint a demokrácia országaikban való erősítéséhez, és az európai és euroatlanti struktúrákba való integrálódásukhoz, megerősítve elkötelezettségüket, hogy az Egyesült Nemzetek Alapokmányában, a Helsinki Záróokmányban, az új Európáról szóló Párizsi Chartában, valamint az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet egyéb dokumentumaiban foglalt célok és elvek megvalósításáért tevékenykednek, meggyőződve arról, hogy Európában és a két országban bekövetkezett visszafordíthatatlan változások új távlatokat nyitnak kétoldalú kapcsolataikban, a következőkben állapodtak meg: 1. cikk ( 1 ) A Magyar Köztársaság és Románia (a továbbiakban: "a Szerződő Felek”) kapcsolataikat a bizalomra, az együttműködésre és a kölcsönös tiszteletre alapozzák. (2) A Szerződő Felek kölcsönös kapcsolataikban, ugyanúgy, mint más államokkal fennálló kapcsolataikban, tiszteletben tartják az Egyesült Nemzetek Alapokmányában, a Helsinki Záróokmányban, az új Európáról szóló Párizsi Chartában és az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet más dokumentumaiban foglalt elveket, illetőleg a nemzetközi jog egyéb általánosan elfogadott elveit és normáit. 2. cikk (1) A Szerződő Felek azon munkálkodnak, hogy Európa egésze békés, az államok demokratikus és a jog felsőbbségén alapuló közösségévé váljon és hozzájárulnak e térség biztonságának megőrzéséhez és megszilárdításához, az együttműködésen alapuló béke és biztonság garantálásához, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet keretében vállalt kötelezettségeknek megfelelően. (2) A Szerződő Felek az európai béke és biztonság megszilárdítása érdekében támogatják az európai fegyveres erők és fegyverzetek korlátozását és csökkentését célzó folyamatok továbbvitelét a védelmi szükségleteknek megfelelő szintig. Támogatják továbbá új bizalomerősítő és biztonságnövelő intézkedések kidolgozását és arra törekednek, hogy kétoldalú kapcsolataik keretében is hasonló jellegű lépéseket tegyenek. 3. cikk ( 1 ) A Szerződő Felek megerősítik, hogy kölcsönös kapcsolatukban tartózkodnak a másik Szerződő Fél területi integritása vagy politikai függetlensége ellen irányuló erőszakkal való fenyegetéstől vagy annak alkalmazásától, valamint bármely más, az Egyesült Nemzetek céljaival és a Helsinki Záróokmány elveivel összeegyeztethetetlen cselekedetektől, úgyszintén tartózkodnak az ilyen akciók támogatásától és harmadik fél számára sem teszik lehetővé, hogy területüket a másik Szerződő Fél elleni hasonló cselekmények elkövetésére felhasználja. (2) A Szerződő Felek a közöttük felmerülő vitás kérdéseket kizárólag békés eszközökkel oldják meg. 4. cikk A Szerződő Felek, a nemzetközi jog elveivel és normáival, valamint a Helsinki Záróokmány alapelveivel összhangban megerősítik, hogy tiszteletben tartják közös határuk sérthetetlenségét és a másik Fél területi integritását, úgyszintén megerősítik, hogy egymással szemben területi követelésük nincsen és ilyet a jövőben sem támasztanak. 5. cikk (1) A Szerződő Felek e Szerződés céljainak megvalósítása érdekében a kölcsönös érdeklődésre számot tartó minden területen megteremtik az együttműködés megfelelő kereteit. (2) A Szerződő Felek e Szerződés végrehajtásában kiemelt helyet bíz(Folytatás az 5. oldalon) Gerincsebészeti szimpózium Amint már hírül adtuk, szeptember 1. és 3. között rangos rendezvény színhelye Csíkszereda. A Nemzetközi E. Th. Kocher Alapítvány szervezésében itt tartják ugyanis a II. Erdélyi Gerincsebészeti Szimpóziumot, amelyre mintegy száz szakorvos érkezett Magyarországról, de jöttek az Amerikai Egyesült Államokból, Finnországból is. Neves orvosprofesszorok, idegsebészek, aneszteziológusok, kórboncnokok, de mindenekelőtt a traumatológusok osztják meg erdélyi, ezen belül székelyföldi kollégáikkal a gerincsebészet terén szerzett tapasztalataikat, gondokról, tervekről beszélgetnek el. A megnyitón dr. Csedő Csaba polgármester, Kolumbán Gábor megyei tanácselnök, dr. Megyes Tibor, a Megyei Kórház helyettes igazgatója, dr. Kraft Zsolt és dr. Kelemen József osztályvezető főorvosok üdvözölték a vendégeket. Dr. Pentelényi Tamás osztályvezető főorvos, a Magyar Gerincsebészeti Társaság elnöke, a nemzetközi társaság alelnöke a rendezvény céljáról itt-tartózkodásukról szólva mondta: sokkal többet kaptunk itt, mint amennyit erdélyi, székelyföldi kollégáinknak nyújthatunk. Megerősödtünk nemzettudatban, feltöltődtünk érzelmileg, méginkább értékelni tudjuk magyarságunkat. AMBRUS EDIT Felbomlik a kormánykoalíció A kormánykoalíció vezető pártja, a TDRP tegnap bejelentette, hogy szakít a Román Nemzeti Egységpárttal. A párt azzal indokolja döntését, hogy Gheorghe Funar, az Egységpárt vezetője folyamatosan támadja Ion Iliescu államfőt. • A Társadalmi Demokrácia Romániai Pártja sajtóirodájának közleménye szerint Văcăroiu miniszterelnököt felhatalmazták, hogy e döntésnek megfelelően intézkedjék. Az intézkedés ez esetben kormányátalakítást jelent, lévén, hogy négy RNEP-s tagja van a jelenlegi kabinetnek. Közülük az egyik, Aurel Novac szállítási miniszter minden valószínűség szerint kormánytag marad, tegnap ugyanis lemondott a Funar pártjában viselt minden tisztségéről, valamint párttagsági minőségéről. • Valér Susan RNEP-szenátor, a párt főtitkára tegnap kijelentette, hogy nem kapott hivatalos megerősítést a TDRP döntéséről, szerinte a koalíció felbontásáról csak a két párt vezetősége dönthet. Kijelentette, amennyiben bekövetkezik a szakadás, az RNEP-nek egyetlen minisztere sem marad a kormányban. Tegnap megkezdődött a parlament két házának őszi ülésszaka. Rendkívül zsúfolt program vár a honatyákra, legalább tíz fontos törvényt kellene elfogadniuk. Nehéz lesz, mivel mindössze két hónap van a választásokig, abból pedig legalább egyet választókörzeteikben töltenek, lévén, hogy többségük gondol a jövőre, azaz újraválasztására is. Iliescu elnök tegnap ismételten bejelentette, hogy közelebbről aláírják a magyar-román alapszerződést. Szerinte az aláírásra Bukarestben vagy Budapesten kerül majd sor, semmiképpen sem Bécsben, ahogy azt az EBESZ képviselői nemrégiben javasolták. Ablak az országra Kopjafa a templom előtt A honfoglalás 1100. évfordulójának tiszteletére a székelyudvarhelyi belvárosi gyülekezet unitárius kopjafát avatott szeptember 1-jén a Bethlen utcában lévő templom udvarán. Az ünnepi eseményt istentisztelet előzte meg, amelyen angliai unitárius hívek is részt vettek Eila Forrester lelkésznő vezetésével. A házigazda Kedei Mózes lelkipásztor mellett az istentisztelet szertartásába a vendég is bekapcsolódott, angol nyelven mondott imái mellett beszédet is tartott, a tolmács szerepét vendéglátója töltötte be. A kopjafa-avatáson az angol papnő is méltatta a magyar honfoglalás jelentőségét. Minden népnek ismernie kell múltját ahhoz, hogy építeni tudja a jövőt - mondta. Mind a templomban, mind a szabadban elhangzott beszédekben kellő nyomatékot kapott az 1568-ban Tordán a világon élő(Folytatás a 3. oldalon) KOMORÓCZY GYÖRGY Harangszentelés a Csíkszeredai Szent Ágoston egyházközségben 3. oldalon A pedagógusok számára véget ért a vakáció Szeptember elseje a pedagógusok számára a szabadság, a vakáció végét, az első munkanapot jelenti. A helyettes tanerőknek ráadásul vizsgával kezdődött az új tanév, állásukat csak versenyvizsga alapján tölthetik be. Csíkszeredában a Nagy Imre iskola volt tegnap a megmérettetés színhelye, mintegy kétszáz, pályázó számára. A fennmaradó helyekre szeptember 10-én újabb vizsgát hirdetnek, hogy azoknak is esélyt biztosítsanak, akik érettségi után az őszi egyetemi felvételiken sikertelenülpróbálkoznak, és szeretnének a tanügyben elhelyezkedni. A pedagógusok számára szeptember első két hete - mint mindig - a tanévkezdés előkészítésével telik. Jövő héten a szaktanárok módszertani megbeszélései párhuzamosan zajlanak az igazgatók értekezte( Folytatás a 3. oldalon) TAKÁCS ÉVA Sürgős esetekben fizet a Credit Bank Nem vagyunk csődhelyzetben - jelentette ki tegnap Török Rozália, a Credit Bank Csíkszeredai kirendeltségének gazdasági igazgatója, miután a lakossági betétek helyzetéről érdeklődtünk. Mint köztudott, készpénzforrásainak beszűkülése óta a bank csak minimális összegeket fizetett ki, kisebbfajta pánikhangulatot okozva ügyfelei között. Jelenleg a napi inkasszálás függvényében naponta kb. egymillió lejig terjedő összeget tud kifizetni a Csíkszeredai kirendeltség -- a helyzet hasonló Székelyudvarhelyen és Maroshévízen is - de kizárólag sürgősnek számító esetekben, mint haláleset, betegség, kórházi kezelési költségek. Bár az érdeklődők száma jóval nagyobb - az említett összeg átlagban napi tíz ügyfelet jelent -, folyamatos kifizetésekről egyelőre nincs szó. Az igazgatónő szerint Hargita megyében nem fordulhat elő, hogy akár egyetlen lakossági betét is elvesszen, mert a bank kihelyezett pénze jóval több, mint az általa nyújtott hitelek összege. A Credit Bank pillanatnyilag egyetlen készpénzforrása a kiadott hitelek törlesztése. A folyamatos kifizetések megkezdéséről a bank egyelőre semmilyen információval nem rendelkezik, döntés csak a lakossági betétek garantálásáról szóló törvénytervezet parlamenti vitája után várható. KOVÁCS ATTILA Ihlető irodalmi kávéház Pénteken,délután szépszámú érdeklődő jelenlétében nyílt meg Gyergyószentmiklós első irodalmi kávéháza. A megnyitón reménykedve beszéltek arról, hogy szükség lenne erre a helyre, ahová azért térnének be a látogatók, hogy nyugodtan elbeszélgethessenek, újságot, folyóiratot, könyvet olvassanak, irodalmi és művelődési viták részesei lehessenek, tárlatot látogassanak, művészfilmeket nézhessenek. A hely adva van. A szép lelkek találkozásának nincs akadálya, és remélhetőleg sikerül a kávéházat is fenntartani, anélkül, hogy azt kocsmává züllesztenék. A megnyitó alkalmával Domokos Géza író, Kozma Mária író, Kereső Attila költő, Balázs József festőművész - az első kiállító, Tőzsér József a Pallas-Akadémia igazgatója, Kassay Péter mérnök - a vállalkozás kivitelezője - és alulírott mondta el gondolatait. Domokos Géza, Kozma Mária és Kereső Attila felolvasott, majd dedikált. A családias hangulatú megnyitó után a vendégek birtokukba vehették a kávéházat. A vendéglátók jelesre vizsgáztak az első nap Még azt is megígérték hogy tanácskönyvet bocsátanak majd vendégeik rendelkezésére, ötleteik rögzítésére. Gyergyószentmiklóson irodalmi és művészkávéház nyílt. Kívánjunk hosszú életet neki. BAJNA GYÖRGY L * * EURÓPAI MINŐSÉG * * IN FOUNTAIN * * 25 termékféleség * * * * kávék, teák,kakaók. IRODÁK, KÁVÉZÓK fontos kelléke * * Csíkszereda, Brassói út 14 sz. Tel.: 113527. Nyitva 8-16 óráig.