Surányi Miklós: Herczeg Ferenc - életrajz. A gyüjteményes díszkiadás tartalma (Budapest, 1925)

Életrajz

HERCZEG FERENC 97 keresték fel hűvösvölgyi otthonában. Feljegyezték erről a tisztelgésről, hogy az illusztris vendégeket az író nyolcvanéves édesanyja fogadta, aki aztán behívta fiát és Herczeg, miután megindult szavakkal köszönetet mondott a deputációnak, még hozzátette : — Végtelen és alázatos hálát érzek a Gondviseléssel szemben, amiért megengedte, hogy édesanyám tanúja lehetett ennek a nagy kitüntetésnek. Több mint negy­ven esztendeje, hogy fáj szegénykének, amiért eddig nem szereztem meg a doktorátust. A jubileumról a külföld is tudomást szerzett és mindenünnen elárasztották őt jókívánságokkal, ahol nevét könyvből vagy színlapról ismerik. Pedig sok helyen ismerik. Műveit tizenkét nyelvre fordították le és hatvankilenc idegen nyelvű Herczeg-kötet hirdeti dicsőségét. Különösen Olaszországban keltett nagy visszhangot a jubileum. Az Alpes könyvkiadócég Milá­nóban erre az alkalomra adja ki a Bizánc és az Éva boszorkány című színdarabjait, a Fiere Letter­aria hasábo­kat ír a magyarok nagy írójáról. A Novella című folyó­irat közölni kezdte La porta della vita (Az élet kapuja) című regényét, a Comedia pedig, a Novella testvér­lapja, közölvén az írónak és édesanyjának fényképét, bőven ír Herczeg otthonáról is. VIII. Herczeg Ferenc élete ismertetése során egyéniségé­nek és társadalmi magatartásának jellemzésére többször használtuk ezeket a szavakat : zárkózott, hűvös, objek­tív, előkelő. Ritka vonások író és művészembereknél, de Herczeg Ferenc csak az íróasztala mellett éli ki író

Next