Kanadai Magyar Munkás, 1937. augusztus (9. évfolyam, 8-20. szám)

1937-08-28 / 19. szám

2. OLDAL A ÉNEKES IFJÚSÁG írta: VASS LÁSZLÓ KODÁLY-dalok áttörték a közöny vastag falát és már hódítanak min­denütt, amerre magyarok élnek. Kodály Zoltán és Bartók Béla népzenei kutatá­sai hosszú évek ellenséges magatartása után most végre megtermik gyümölcsü­ket. Vagy tíz évvel ezelőtt a budapesti Wesselényi­ utcai polgáristák—Boris E­­mre vezetésével — álltak ki a Zeneiskola hatalmas pódiumára, hogy bemutassák Kodály Zoltán legújabb népi kórusait. Akik akkor ott voltak a teremben, —­ főleg fiatalok! — úgy ünnepeltük ezt az estét, mint egy forradalmi harc győ­zelmét, amelyben mi is részt vettünk a szürke, ósdi magyar életben. Egymás­után hangzottak el a szebbnél-szebb kó­rusok: “Lengyel László népe”... “Jelen­ti magát Jézus”... “A süket sógor”.... Kifogyhatatlanok voltak a drága gyer­mektorkok és ők is megittasulva a sa­ját diadaluktól besodorták a pódiumra a Mestert, Kodály Zoltánt, aki szakállá­­val és szelíd szemével úgy állt ott a gyermekek között, mint ama Názáreti, akinek az volt a kívánsága, hogy “En­gedjétek hozzám a kisdedeket...” A kívánságot csak nehezen teljesítet­ték. Harcolni kellett érte. Kodályék jól számítottak: ha a fiatalság szívét meg­nyerik, akkor az egész magyar zene­világot meghódították. Iskoláról-isko­­lára terjedt, szállt az ősi magyar nép­dal és mindenütt kedves rebelliót csi­nált az elnémetesedett énektanításban. Kezdetben a Kodály-Bartók-dalokat va­lóban afféle destruktív nóta-számba vet­te a hallgatóság is. A budai hegyeket járó Természetbarátok és a szocialista szellemű főiskolás csoportok Kodály-Bar­­tók-dalokkal verték fel vasárnapi hajna­lokban az erdők csendjét, akár idehaza, Szlovenszkón az első regös-rajok, meg a gombaszögi Sarlósok ... (A Sarló szü­letését is Kodály népdalaival köszöntöt­ték kilenc évvel ezelőtt...) Egyáltalán nem véletlen, hogy miért éppen a szoci­­alista szellemű fiatalság énekelte oly nagy örömmel ezeket az ízes, mély gyö­kerekből táplálkozó dalokat. Azok, akik a magyar társadalmak gyökeres meg­újhodásáért szálltak harcba, lehető leg­szélesebb körben tekintettek szét a ten­n­nivalók területén és a Kodályék által előbányászott ősi népdalokban megérez­­hették egy a “nemzet”-en kívül rekedt társadalmi osztály széles lélegzetét, a nép befelé forduló örömét­ és bánatát, egy feledésbe menő kultúra biztos alap­jait. Ezek után­ érthető az ellenállás is, a­­mit a konzervatív zenei körök és a ma­­radiságukban konok társadalmi tényezők kifejtettek Kodály Zoltánékkal szem­ben. Ellenállás mutatkozik még ma is egyes körökben. Csak nemrégiben ad­tunk hírt arról, hogy a szélsőségesen nacionalista­ klérus szóvivői, Bangha pá­terék nyíltan destruktívnak, nemzetelle­nesnek bélyegezték meg Kodályék nép­dalkultuszát. A DAL azonban türelmes volt. Ha évszázadokon át nem merült el vég­képpen a semmiségbe, most már nem félhetett a napfényben az újra-eltemet­­tetéstől sem. Makacs ostrom után beju­tott az operaházba is, mikor fölzendül­­tek “Háry János” örökszép népi melódiái és akkor a kis úttörőket, a Wesselényi­­utcai polgári iskolásokat megint hall­gathattuk, amint a “királyi ábécédét” harsogták kitűnően összehangolt kórus­ban. A Háry János után nemsokára fes­zengett ugyancsak Kodály Zoltántól a Psalmus Hungaricus, az évszázados szo­ciális elnyomatástól elgyötört nép meg­rázó, biblikus zsoltárai Basilides Mária, Palló Imre, az Egyetemi Énekkör és a kis­polgáristák ajkán. A siker döntő volt és mostanában már örvendetes hí­reket olvashatunk a Márciusi Front fo­lyóiratában, a­ “Válasz”-ban a Kodály­­kórusok megalakulásáról. Néhány évvel ezelőtt, mikor Kodály Zoltán­­paraszt­­kórust vezényelt Hódmezővásárhelyen, az úri osztály nem tartotta társadalmi helyzetével összeegyeztethetőnek, hogy megjelenjen a “rongyos parasztok óbé­­gató” hangversenyén. (A cigánymuzsika és a bárok dzseszbendje megfelelőbb ne­kik?) Most arról olvasunk, hogy "Éneklő If­júság ’ néven új mozgalom indult meg Magyarországon. Kecskeméten, Buda­pesten, Kőszegen már gyökeret vert az új rokonszenves mozgalom, amely az el­németesedett ének­ és zenei oktatást —­­elsősorban az iskolákban — a Kodályék által feltárt ősi népdalforrásoknál akarja megújítani. Nemrégiben három alföldi városban, Kecskemét, Nagykőrös és Kis­kunfélegyháza tíz iskolájának énekkarai mutatták be Bartók Béla legújabb kar­műveit. “Eredeti (részben átdolgozott) népi szövegek kaptak új varázst az ősi népdal csodálatosan finom, bár tősgyö­keres jellegű, mégis egyéni hangú után­érzéseiben. Együttvéve kerek 800 gyer­mek és serdülő ifjú hangegyüttesei tol­mácsolták Bartók zenéjét. A Katona Józsefről elnevezett színház falai között törzsökös Tiborc-ivadékok ajakán zen­gett a paraszti magyarság játékos, sze­relmes, csúfondáros, lázadásos költésze­te ...” A KODÁLY-BARTÓK-féle népi kar­­művek hódítanak már Szlovenszkón is. Néhány korszerű, szociálisan érző tanító-karmester fölfigyelt az igazi nép­dalok több évszázados üzenetére és a szlovenszkói magyar iskolák énekóráin már egyre sűrűbben fölhangzik a Ko­­dály-kórus is. (Legutóbb a lévai dal­ünnepélyen!) Hasonlóan örvendetes hí­reket hallunk egyes munkás egyesületek­ből is, így például a pozsonyi “Műhely’ - ből, ahol ősszel nagyobbszabású ballada­esttel készül bemutatkozni a pozsonyi és külvárosi magyar munkásifjúság. Kodályék érdeme, hogy felfedezték az ősi népdalokat és felfogták a benne rej­lő üzenetet, amit évszázadok homályá­ból küld a szegény-nemzet a mai harcos utódoknak. Értse meg ezt a boldogító üzenetet a jelen és gazdagítsa, tegye széppé életét és küzdelmét vele a mai szegény-nemzet... Bartók Béla T­­ARTÓK Nagyszentmiklóson született, 1881 március 25-én. Zenetanulmá­nyait Nagyváradon, Pozsonyban és a budapesti Zeneakadémián végezte, majd az utóbbiaknak tanára is lett. Kodály Zoltánnal együtt 1905-ben megkezdte a magyar népdalok gyűjté­sét, később a román és szlovák népda­lok gyűjtéséhez fogott. 1913-ban az é­­szakafrikai arabok között gyűjtött. 1908—1910 körül művei fölött orszá­gos harc indult meg, de 1917-18-ban már a budapesti Operaház is előadja műveit. 1918 óta Bécsben jelennek meg szerze­ményei és 1919 óta világszerte elismert zongoraművész. 1930-ban a Corvin-lánc és a francia Becsület­rend kitüntetést kapta meg. 1935 óta a Tudományos A­­kadémia levelező tagja. Kodállyal együtt a modern magyar népdaltudomány megalapítója; a züllés­nek indult magyar műdalok megmentői ők, akik a népzene legősibb elemeivel forradalmasították a modern magyar zenét. Bartók szerzeményei közül a főbbek: A kékszakállú herceg vára (opera), A fából faragott királyfi (táncjáték), A csodálatos mandarin (táncjáték), Can­­tanta Profana (ének- és zenekarra, te­nor- és baritonszólóra); zenekarra: Kos­suth (szimfonikus költemény), Két arc­kép, Két kép, Négy zenekari darab, Táncszvit, 5 vonósnégyes, 2 hegedürap­­szódia, 2 hegedűszonáta, 44 hegedű­ duó, 2 zongoraverseny, számos zongorakom­­pozíció, Ady-dalok, népdalfeldolgozások, népdalkórusok, stb. Főbb tudományos művei: A magyar népdal (németül és angolul is), Erdélyi népdalok (Kodály Zoltánnal, franciául és angolul is), Cigányzene, Népzenék és a szomszéd népek népzenéje, stb. PETŐFI SÁNDOR: Feleségek felesége... Feleségek felesége, Lelkemadta kicsikéje! Jer ide már az ölembe, Mulassak veled kedvemre. Szerettelek lánykorodban, Szeretlek most százszor jobban, • Nem százszor, de ezerszerte, Ha meg nem haragszol érte. Nem is tudja a nőtelen, Mi az igazi szerelem; Hogy tudná az istenadta? Még csak akkor tanulgatja. Nőtelen ember szerelme Csak virág a kalap mellett; S most a szerelem én nékem Lélekzetem, szívverésem. De boldogok is vagyunk ám, Ugy­e lelkem kis Juliskám? Meg se várjuk a halálunk, Elevenen égbe szállunk! Melléklet K­ULTÚRKR­ÓNIKA A MAGYAR NYELV ÉLETRAJZA­­. — Honnan származik a magyar nyelv — Mikor és hogyan és hol született a magyar nyelv? Hogyan fejlődött, ala­kult, erősödött, amíg a magyarság gon­dolkodásának és irodalmának izmos ki­fejezője és hordozója lett? — Mind o­­lyan kérdések, amik fölkeltik az olvasó­kutató ember érdeklődését és felfedező utakra késztetik a tudósokat is a szó bűvös birodalmában. Utazási regénynél, történelmi-regényes életrajznál érdekesebb és izgalmasabb egy nép nyelvének története, mert a nyelv fejlődése szoros összefüggés­ben van egész sereg más kérdéssel is, az illető nép művelődési életével, sőt gyakran szociális helyzetével és küz­delmével is. Különösképpen jó bizonyíték erre a ma­gyar nyelv életrajza, amit most irt meg a szélesebb közönség számára dr. Balas­sa József (A magyar nyelv életrajza, Re­­naissance-könyvkiadó Budapest, 1937). Minden szó mögött régi letűnt idők em­lékei élnek, a szavak gyakran megkö­vült maradványai nagy szellemi áram­latoknak, művelődési folyamoknak, amik át meg átjárják a népek életét. A magyar nyelv őseit, rokonait meg­keresni, nyelvünk családfáját összeállí­tani: a tudósok dolga (nyelvészek, tör­ténetírók, pszichológusok, stb.). Ők fog­lalkoznak azzal az izgató kérdéssel is: hogyan keletkezett az emberi nyelv? Hogyan fejezhette ki az ősember érzel­meit, gondolatait ? Amíg a magyar nyelv legrégibb sza­vairól csak a XI. század (A tihanyi a­­pátság alapítólevele) latin okleveleiből értesülünk, más népek nyelvéről sokkal régibb emlékek maradtak fent, így a németek már a IV. századból, a zsidók pedig a Krisztus előtti II. évezredből is­merik már a nyelvüket. Természetesen ezekből sem lehet következtetni arra, hogy milyen lehetett az “ősnyelv”. Hi­szen az a hatezer év, amely már fel tud mutatni egyes nyelvemlékeket, úgyszól­ván csak kis szakasza annak az időnek, amelyet a geológia és az antropológia tanítása szerint az ember fellépésének koraként lehet mondani (egyes feltevés szerint: 800.000 év). Lehetett-e valaha egy “ősnyelv”, a­­melyből a többi mai nyelv származik — ma már egyáltalán nem lehet megálla­pítani. Még azt­ is nehéz megmondani, hogy ma hányféle nyelvet beszél az öt világrész területén élő több mint kétezer mil­lió ember. A tudomány kétezernél több nyelv léte­zését állapította meg. Kodály Zoltán K­ODÁLY zeneszerző 1882-ben szüle­tett. Tanulmányait Nagyszombaton é­­ a budapesti Zeneakadémián és a Tu­dományegyetemen végezte. 1907-től ta­nár a Zeneakadémián, 1930 óta egyete­mi előadó. Korszaknyitó magyar dalgyűjtését 1905-ben kezdte meg és 1906-ban az el­ső 20­ magyar népdal­t Bartók Bélával együtt adta ki. 1910-ben lép először a nyilvánosság elé, a nyugateurópai fő­városokban már a világháború előtt elő­adják kamarazeneműveit. A m­dern magyar zene körüli forra­dalmi és ellenforradalmi küzdelem, mely 1908-tól 1923-ig folyt a leghevesebben, látszólag elcsendesedett, mikor művei, a­­Psalmus Hungaricus karma, a­­Háry Já­nos és a Székely fonó című daljátékok, bemutatásra kerülnek és a világszerte hatalmas erővel megnyilvánuló nemzet­közi elismerés a hazai „hivatalos“ elis­merést is kikényszerítette: „Dalai, kórusai, színpadi művei és népfeldolgozásai (Magyar népzene 1925 —32. stb.) révén alapvetője lesz az új magyar vokális zenekultúrának, tudo­mányos munkássága a magyar népdal­kutatás területén nyit új utakat; mind­két vonatkozásban megindítja a népze­nekultúrának egyetemes nemzeti mű­veltséggé való fejlesztését. A mai európai zeneszerzés egyik kimagasló alakja; magyar hagyományból fakadt, de új­­hangú lírájával, dallamgazdaságával, hangszer- és énekhangkezelésének szín­­pompájával mintegy klasszikus világ­magaslatra emelte a magyar zene gon­dolatvilágát.“ Egyéb művei még: zenekari kompo­zíciók (Nyári este, Marosszéki táncok, Galár­tai táncok), zongoradarabok, kar­művek, dalciklusok, stb. Tudományos munkái: A m­agyar"nép­dal strófaszerkezete, ötfokú hangsor a magyar népzenében, Argirus nótája, Néprajz és zenetörténet, Sajátságos dallamszerkezet a cseremisz népzenében, A magyar népzene, stb. Bartókkal e­­gyütt 150 erdélyi népdalt adott ki. Közelebbről érdekel bennünket az a­­nyanyelvünk története. Tudósaink már minden kétséget kizáróan megállapítot­ták, hogy a magyar nyelv a finn-ugor nyelvcsoport egyik ága. Nyelvi rokonaink ugor ágon a vogu­­lok és osztjákok, a finn-permi ágon pedig: a finnek, zürjének, vetjákok, mordvinok, cseremiszek és a lappok. Valamikor ezek a népek, köztük a ma­gyarok is, együtt éltek a közös ősha­zában, a Volga-könyöktől az Ural-hegy­­ségig terjedő vidéken, a Káma, Oka és Bjelaja folyók mentén. A népvándorlás idején vált ki az ős­hazából a magyar nép és délebbre vo­nult, a Kárpátok aljára és a Duna völ­gyébe. Javarészük ott maradt, később a fin­nek északra vándoroltak mai hazájuk­ba és ma már önálló államot élnek, szomszédságukban az ugyancsak rokon észtek is. A többiek: a zarjének, mord­­vinok, cseremiszek, vogulok, osztjákok ma a hatalmas Szovjetunió területén él­nek, amíg a cárizmus a legsötétebb rabszolga­sorsban tartotta ezeket a kis népe­ket, s a győzelmes forradalom után a Szovjetunió teljes emberi és nem­zeti szabadságot nyújtott nekik. Ma már minden szovjet egyetemen, fő­iskolán zűrjének, vogulok, osztjákok, stb. is tanulnak és mindegyik nép sza­badon művelheti kultúráját, saját anya­nyelvét az ideális autonóm köztársa­ságokban. Ahogy a magyar nép elhagyta az ős­hazát, különböző fajú népekkel találko­zott útjában és mindegyik nép szokásai­ így fogadták a túrázó baszk 11-est a kievi Dynamo stádiumban. Mindegyiket nagy csokor virággal ajándékozták meg a szovjet gyerekek a játék előtt. E kép egyik ritkaságok közé tartozik, mert a japán főtisztek meg­tiltották a felvételek eszközlését. E kép ja­pán mozgó üteget ábrázol, amint Tientsin egyik uccáján söpörtetnek vele végig. Az első nemzetközi béketáborozást tartották e nyá­ron Angliában, Ovingdean (Sussex) közelében. Több mint 2.000 gyermek gyűlt össze Franciaorszából, Belgiumból, Csehszlovákiából és Británia különböző résziből. A prog­ramszámok között ily kedélyes jeleneteket rögtönöztek a különböző nemzetiségek. Tiencsin belvárosi részében robbannak a japánok bombái. Iskolákat, múzeumokat, diáklakásokat különös ,előszeretettel­ pusz­títottak el. Ez az a japán hadihajó, melyet a kínai pilóták e hét folyamán a tenger fenekére küldtek. Másokat megrongál­va kényszerítettek a menekülésre. 1937 AUGUSZTUS 28. 1937 AUGUSZTUS 28. Melléklet* X OLDAL

Next