Literaturai Lapok, 1836 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1836-03-11 / 11. szám

Dárdaelek közt rohantam Elfoglalt zászlóidért, Arczom izzadt, hulla vérem, ínség, bal csoporttal ért, Éltem gyakran perczen állt, De nem leltem a­ halált. Nyertem zsákmányt és szereztem Fényes győzedelmeket; Ám nem irthatám­ ki végkép Régi ellenségedet. Rongált, dúlt az, szép hazám, ’S sorsod búsan átkozám. Átkozám, mert balszerencséd Kebledben tenyész vala, Tartományié elhagyd az Egyetértés’ angyala, Pártviszály kiűzte őt, A’ rend ’s békehirdetőt. Rajtad vérözönbe folyt­ el Esztendők’ hosszú sora, Bűnhödés, néped’ bűnéért Vert az égnek ostora; ’S még feletted dörgenek Vészterhelte fellegek. Itt állok most ősz hajakkal, Fegyvert nem bir már karom, Elhunyt lelkem’ lángja ’s lettem Néptelen ház, puszta rom. Tűnik, hamvad életem — Isten hozzád nemzetem! Isten hozzád, ifjú hősfi, Nagy’ra indult sarjadék! Kit nemzettem a’ hazának, Gondsúlyok közt ápolok, Bajnok nemzetség faja, Szép remények’ bimbaja ! Kösd e’ kardot oldalodra, Vedd a’ zászlót, gyermekem, Sokszor látták diadalmam Ellenséges ezreken ; Hőstől vedd emlékjelűl, És apádtól örökűl. Győztem én, de diadalmim Végczélt meg nem értenek ; Menj te bátran, küzdj előre, Áldjanak­ meg istenek­­ Kit veszély nem retteget, Az nyer győzedelmeket A’ szabadság’ szép virági — Égy akarták végzetek ! — Ész’ mindenható tüzében 5S vérmezőkön termének ; Int a’ pálya, ifjú hős Karddal, ésszel légy erős !“ „Coriolan és a’ háborgó Római históriai rajzolat, gyö­nyörű rámába foglalva , melly bő ismeretességet árúl el a’ haj­dani classikusokkal ; nyelve szabatos, tiszta, ment minden puszta czikornyátúl, velős ’s a’ tárgyhoz méltó. Óhajtható, hogy rövid idő múlva illy tokltól ne csak töredékeket, hanem az egész római históriát bírhatnák.­­ Ily szorgalommal dolgo­zott tárgy­nak bizonyára még azok is fognak örülni, ki szépli­­teraturai almanachokból minden komolyabb tárgyakat száműzni kívánnának; óhajtható, hogy valahára szépeink is megizlel­­jék honi nyelvünkön a’ tudományokat; óhajtható, hogy leány­­nevelő intézeteinkben, mellyek többnyire egyesek’ vállalatjai, a’ magyar lyánka magyarúl oktattassék. Ha Bajza ur Róma’ hi­stóriáját igy nyujtandja, szerencsét kell kívánnunk literaturánk­­nak e’ nyereséghez. Garaytól találjuk itt elősszer. ..A’ két holló“-t, a’ köl­teményt bennünk semmi kedvesb benyomást nem tán, a’ dögor­­zókat inkább szeretnénk másutt olvasni, mint Szépnem kedvéért adott almanachban. A’ mérték a’ tiszta jambusokban vélemé­nyem szerint ez: v—v—v—v. Fussuk végig a’ két hollót ’s hány tiszta jambust találunk? „Szép, szeb, legszebb“ könnyű epigramm, de semmi meglépés, semmi ujjal nem bír. A’ „szín­­választás“ kellemes verselés és könnyű gördületű, a’ mérték is nagyobb szigorsággal van megtartva. Az „ablakok közti hid“ a’ feljebb említettem epigramm’ társa, jobb a’ „tiltott szere­lem.“ Szép emelkedésű a’ „melancholia“* ’s tiszta érzéssel telve. A’ „vámhídon“ kielégítőbb, mint az előtte lévő három epigramm; de jelen költeményei között az elsőséget ,,a’ tolva­jokénak ítéljük , azonban szemet és kobozt soha sem mernek hasonlításba tenni. Ez évi adományjait befejezi a’ „sírvers“ az epigrammok’ legjobbika. (Folytatása következik.) LITERATÚRAI SZEMLE. (Fo­l­y­t­a­tá­s.) V. Papyrus tekercsek Herculanumból. A’ legnevezetesb tárgyak, mellyek a’ földalatti Hercula­­numból napvilágra jöttek, a’ papyrus tekercsek, az egyetlen maradvány­, mi a’ görögök és rómaiak’ korából reánk szállott. Ezeknek leírása, kifejtése ’s magyarázatja nem csupán tudós nyelvészeket, hanem mindenkit, ki mű­veltetését ezen források­ból merítette, érdekelni fog. Nem sokára felfedezésük után, miután ez a’ tudós közönségnek értésére esett, a’ tudós világ’ várakozása a’ legmagasb pontra emelkedett, német antiquarok Livius és m­ásoknak elveszett könyveiről álmodoztak. Ezen re­mények nem teljesültek, ’s a’ felfedezett tekercsek’ foglalatja épen nem felelt meg a’ felölök táplált várakozásoknak. A’ tu­dományoknak egy osztályra sem nyert áltatok terjedete­re nézve.

Next