Luceafărul, iulie-decembrie 1979 (Anul 22, nr. 27-52)

1979-09-15 / nr. 37

15 SEPTEMBRIE 1979 U­ n volum de versuri care spune ceva și lasă impresia că nu tot, sti­­mulînd fantezia citito­rului, ni se pare Circuitul viselor In natură (Cartea românească, 1979) de Silvia Chitimia. Poezie onirică ? Aşa ar sugera titlul. în realitate visul e un alt cuvînt pentru viziunea lirică şi autoa­rea face din el ecranul pe care proiectează realitatea văzută in­tr-un sistem simbolic, vreau să zic după principiul simboliştilor, de corespondente. Lucrurile sînt dezvăluite într-o poezie pro­gram : „Pămîntul şi Cerul / Să devină vase comunicante / Şi Munţii / Şi tot ceea ce este ver­de si viu / Pe această bătrînă planetă / / Blind să­­treacă lu­mina / Dintr-o tijă în alta, de floare / Prin arbori si oameni / Prin intîmplări si destine / Din Pămint spre Cer / Si din Cer spre Pămint / Şi cineva să-mi şoptească / Cu buze de nufăr / Surizind . / E simplu. E atît de simplu... / / Aceasta se cheamă / Circuitul viselor în natură“. Co­municarea este însă împiedicată, vedem dintr-o altă poezie, căci bărbatul, crede femeia, are su­fletul presat ca un ziar, acope­rit cu pălăria, e totdeauna gră­bit și în criză de timp, se ames­tecă printre semeni şi n-are niciodată curajul să spună că unica soluţie rămasă oamenilor e de a smulge inima pămîntului, de a sensibiliza materia inertă. Două poezii, la începutul şi sfîrşitul volumului, au titlul Scribii cu gîtul de lebădă, me­taforă pentru poeţi, întrucît cor- CARTEA DE DEBUT Graţie şi ironie poraţia scribilor a dezvoltat gîn­­direa egipteană şi a menţinut valorile ei timp de trei milenii. („Ca scrib, însemna unul, sunt mai profund decit cerul, pămîn­tul şi cealaltă lume“). Scribii, ne spune în frumoase versuri Sil­via Chitimia,, erau oameni care se identificau cu poezia. Tulpi­nile florilor şi nervurile frunze­lor deveneau în scrisul lor , vase comunicante pentru visuri, ridu­rile tru­ntii lor păreau semne lu­nare, paşi le rămîneau impie­­triti in argilă, iar gîndurile prin­deau rădăcini în pămint : „Co­piind formulele magice, / Scribii cu gîtul de lebădă / O viaţă în­treagă îşi imaginau / Aripile fu­­megînde / Ale păsării Phoenix , / Le scriau într-o mie de feluri / Şi chiar le încercau / murind“. Aderînd la acest tip mitic de poezie, Silvia Chitimia se deta­şează de poezia factice, fără un substrat mai adine, legată de evenimentele curente, îndemnul său este, neîndoios, ironic: „Scribi cu gîturi de lebădă, / Şi buzunarele goale, / Copiaţi zîm­­betul protector / Sugrumat în basmele / Copiaţi degetul nă­­tîng / înşurubat în Soare. / Cum vrea să mişte Pămîntul / Dinspre o fericire mai mică / Spre una mai mare...“ Alături de alte versuri ce ex­primă­ revolta faţă de un univers de obiecte ostile, alienante, exis-­­tă în volumul de debut al Sil­viei Chitimia poezii notînd emo­ţia Iubirii într-o înscenare gra­ţioasă de joc, copilăresc : „Dacă m-aş ascunde între maci, / Ci­tind dintr-o carte subţire. / Din­tr-o carte bolnavă şi albă / De atîta iubire. / / Jivinele ar ră­­mîne în castelul de iarbă / Zi­dite. / Ar rămîne, /­Aşa, cum au fost / De la Dumnezeu potrivi­te, II Se va face lumină în aer, nefirească / Şi va fi soare / Ca o salbă de galbeni / La piept / Sunătoare. / / Va fi dintr-odată ca-n vis, / Mirosind a piatră ve­nită din cer, / A drum fără mar­gini / Deschis, /Totul va fi ca o patimă. / De corăbier / îmbătat de furtună şi draci / Tu mă vei saluta / Surîzînd, / Cu o pălărie de maci“. O poezie se cheamă, în stilul lui Geo Dumitrescu, Libertatea de a trage cu praştia, dar Silvia Chiţimia n-are umorul autoper­­siflant, subtil, al modelului, deşi se încearcă în lirica obiectivă cu aparenţă de­ glumă îrttr-un Anunţ la mica publicitate („Sunt de la ziarul Gloaba / Nu mai am ne­voie, de­ pompa de trezit,,/ Pen­tru întreţinerea bunei dispoziţii. / Am cărăt saci cu făină / Pot să-mi car singur geamantanul / Cu fasole / Şi peşte afumat pe care am scris / Take it easy“ (Ia-o incet). Mai interesante sunt compoziţia intitulată Aleh­ilai, o baladă himerică „folk“ „­Mirea­sa mea cu flori de măr / Cu aştrii reci murind în păr / Mi­reasa mea Alelului / Cum te-am pierdut nesăbuit / în goana bi­­celor de cai...“) şi un Cintec de acelaşi gen : „Ne desparte un secol nebun / Dar eu pot să cint, / Ne despart morile de vînt / Dar eu pot să sper, / Ne desparte ceva în formă de ini­mă / Dar eu pot să dor ! / Iubi­tul meu, / Ne desparte o viaţă / Dar eu pot să mor“. Un debut în poezie original. Al. Piru escinderea pe care o face Paul Anghel ca romancier în viaţa so­­­­cietăţii româneşti de la sfîrşitul secolului trecut um­ple un gol în proza românească. Rîsul lui Caragiale a avut un e­­fect devastator asupra imaginii pe care această epocă ar fi pu­tut s-o lase în depozitul memo­riei colective. De sub condeiul lu­i Caragiale își ridică ochii că­tre noi o lume de Mitici. Paul Anghel e preocupat de celălalt versant al lumii lui Caragiale, fără a exclude din raza prozei lui ipochimenii universului cara­­gialesc. Romanul Noaptea oto­mană, ca şi întreg ciclul Zăpe­zile de acum un veac din care face parte, dă de aceea senti­mentul ridicării la suprafaţă al unui continent scufundat Tema cărţii este războiul pentru inde­pendenţă din 1877, dar Paul An­ghel nu scrie doar un „roman de front“ ci istoria încordării ex­traordinare a unei ţări întregi angajată într-o experienţă cru­cială. Excepţională este deschiderea cărţii, imaginea funcţionării ma­relui mecanism social care a dus şi suportat războiul. Ceea ce ur­măreşte prozatorul este mai ales o viziune din interior a faptelor, excluderea elementelor de pa­radă, restituirea unei epoci şi a unei naţiuni în hainele ei cele mai adevărate şi de aceea, cele mai surprinzătoare. Imaginile desuete, (rod al unei mitologii anacronice fabricată de propa­ganda oficială a epocii lui Carol, asupra războiului de la 1877), sunt corectate aici de o privire lucidă care are predilecţia sub­stanţei, nuanţei, adevărului. Cor­tina pe care o trage scriitorul, dezvăluind o lume uitată pe ne­drept, învăluită prematur în ri­dicol, lasă loc unui „spectacol de regizor“ pentru care in proza ro­mânească nu avem prea mulţi termeni de comparaţie. Distribu­ţia acestui spectacol este impre­sionantă, graţie acţiunii de an­vergură internaţională, varieta­tea mediilor, a personajelor şi a psihologiilor neobişnuite. In Ză­pezile de acum un veac evolu­ează atît primul om al ţării şi miniştrii săi, cît şi soldaţii din tranşeele noroioase sau boemii spectaculosi ai epocii, atît ţarul şi curtea lui cît şi cazacii puşi pe petrecere. Deşi elementele de pitoresc nu lipsesc, ele fiind inevitabile, nu pitorescul este cel care se duce pe scriitor. Cine a citit o clipă in China, cartea aceluiaşi autor, a observat refuzul deliberat al pitorescului in descrirea milenarei şi com­plexei lumi a extremului orient. Scriitorul respingea în acest la­borios şi incisiv eseu un mod fa­cil de a contacta „lumile exotice“, contacte eşuate de obicei la coa­ja fenomenelor, rareori duse dincolo de aparenţe. Consecvent cu sine, Paul Anghel nu este al­tul în romanul despre România războiului de independenţă. Exo­tismul lumii de la Dunărea de jos, popularizat mai ales de pic­torii şi călătorii străini prin ţă­rile româneşti în secolele trecute, nu face obiectul Nopţii otomane, după cum nici al întregului ci­clu Zăpezile de acum un veac, lucru vizibil atît în Te Deum la Oriviţa, cît şi în Scrisoare de la Rahova. Atras de esenţa feno­menului românesc la un ceas ho­­tărîtor al Istoriei lui, scriitorul va decupa, aşa cum a decupat şi pentru lumea chineză, aspec­tele fundamentale ale acestuia. Scriind Noaptea otomană, Paul Anghel operează cu instrumen­tele romancierului în spaţiul a ceea ce istoricul a numit înde­obşte „enigma“ şi „miracolul“ românesc. Interesul acut al pro­zatorului se îndreaptă către ar­ticulaţiile sociale care au rezis­tat impactului produs de asprul război, psihologiilor greu încer­cate de marele eveniment trăit îndeobște la o intensitate neobiș­nuită. Războiul diplomatic este, de pildă, una din „feliile de realitate“ pe care le extrage se­lectiv romancierul pentru cartea sa... Caracterul restituirii este dat şi de acest mod selectiv şi consecvent de a vedea lucrurile. Culoarea de epocă care nu lip­seşte nu e ţelul scriitorului. Noaptea otomană e un roman precumpănitor psihologic, un ro­man de atmosferă cu nuanţe bine studiate. Reuşitele în direcţia mişcării şi analizei sufleteşti ornează spectaculos acest roman cu sarcini complexe. Din mulţi­mea de episoade cu o încărcătură psihologică aparte menţionăm aici scenele următoare victoriei de la Griviţa. Aşa cum refuză pitorescul, scriitorul refuză şi patetismul, ceea ce, adăugăm, nu exclude înzestrarea pentru ele. Bătălia pentru Griviţa nu e ur­mărită de la masa generalilor ci, ca în Sthendal, din spatele fron­tului şi mai ales după ce învin­gătorul a fost stabilit prin arme. O echipă are rolul de a lua în primire şi de a inventaria prada de război. Căruţe, baloturi,­ mărfuri, cai, arme, ca într-o vi­trină de bazar se înfăţişează acum oamenilor după lupte în care imaginea celui de dincolo, a duşmanului, arăta altfel. Paul Anghel nu descrie „eroi“, ci oa­meni, iar surprinzătoarele reac­ţii ale­­ acestora în faţa capturii de război vorbesc de la sine des­pre fineţea intuiţiei psihologice a prozatorului. Este o scenă de masă văzută de sus, dar şi din apropiere, în care scriitorul se mişcă dezinvolt, aşa cum­ se va mişca şi la Bucureşti, tot în sce­nele de masă declanşate de ştirea căderii Griviţei, din păcate pen­tru ţinuta entuziastă a bucu­­reştenilor, falsă.. Efectele sur­prinzătoare ale dezamăgirii pro­duse de lansarea falsei, ştiri a căderii Griviţei, bucluc faimos în carel.L. Caragiale, personaj cu totul episodic al cărţii, a fost amestecat pînă peste cap, sînt reţinute cu atenţie pentru nuan­ţă. Frontul încetează să mai in­tereseze brusc pe bucureşteni, entuziasmul colectiv scade. Stă­rile de înaltă tensiune se împu­ţinează. Societatea bucureşteană la toate nivelele ei se reîntoarce brusc la îndeletnicirile ei dina­inte de război. O mostră de fină psihologie este şi cazul alterării psihologice a Adelei Ene care, îndrăgostită total de bărbatul ei, ofiţer pe front, se apără treptat şi incon­ştient de ştirea morţii lui, de noua realitate a vieţii ei care o ameninţă, refugiindu-se pe căile ascunse ale subconştientului în­­tr-o altă realitate anterioară. Frumoasa Adela­ traversează sa­loanele lumii bucureştene­ a că­ror mîndrie fusese şi încă mai este că o fantomă, într-atît de puternic este la ea refuzul realităţilor. Fondul dramatic al cazului Adelei aşează personajul lui Paul Anghel alături de ma­rea reuşită a nuvelisticii lui Dui­­liu Zamfirescu inspirată tot de războiul independenţei : Loco­tenentul Sterie. Adela trăieşte într-o lume ima­ginară care încalcă teritoriile realului şi situaţia verifică dis­ponibilitatea şi posibilităţile lui Paul Anghel în direcţia fantas­ticului. Scriitorul trece cu sigu­ranţă de la scenele de un realism psihologic clasic în spaţiile de tulbure mişcare a psihicului şi de dizolvare a rea­lului în fantastic. Nu este numai cazul evaziunii Adelei într-o lume salvatoare pentru sufletul ei ci şi al altor episoade ale căr­ţii. Unul din personajele Nopţii otomane este Bucureştiul diurn şi nocturn, vizibil şi invizibil, diplomatic şi nediplomatic. Pre­­dispoziţia spre enigmatic şi fan­tastic a lui Paul Anghel se rea­lizează în direcţia înfăţişării unui Bucureşti secret a cărui atmos­feră de mister adine, oriental a­­minteşte de climatul mediilor din Craii de Curtea Veche sau de La ţigănci. Ajunşi aici, e lo­cul să vorbim despre pasiunea scriitorului pentru „bifurcaţia secretă“ a lucrurilor. Mai toate realităţile de care se ocupă Paul Anghel au şi un sertar secret. La suprafaţa vieţii, sociale se mişcă, spre exemplu, omul politic Bră­­tianu, dar undeva în „burta“ so­cietăţii acţionează un adevărat dublet al său .care, independent de celălalt, desfăşoară o similară activitate de durată şi perspec­tivă.­ Relaţia secretă a situaţiilor este urmărită în multe variante. Gestul scriitorului este al celui care „decodează" un univers, (în cazul nostru fenomenul româ­nesc de la sfîrşitul secolului tre­cut), care iniţiază, care-şî asumă discret, dar autoritar, postura de cicerone. „Figura“ caracteristică a Nopţii otomane e labirintul, iar personajele definitorii sînt ghizii. Sîntem mereu conduşi că­tre o fată ascunsă a lucrurilor, iar personajul cu rol de ghid a­­pare nedezminţit peste tot. Ce e Garassi decit un ghid al arde­leanului Toma, coborît de din­colo de Carpaţi în Cîmpia Dună­rii la Bucureşti? Ce este „fata cu pisica“ care-l conduce pe Toma printr-un peisaj straniu către o intrare tainică şi intruvabilă a Bucureştilor de altădată ? Tre­cerea din spaţiul clarităţii şi al certitudinilor intr-unul mai puţin raţional şi mai puţin sigur, acela al labirintului, e destinată să su­gereze în Noaptea otomană pro­funzimea unei lumi cunoscută mai ales la suprafaţă. Taina re­zistă de altfel descinderilor în lumea secretă, spariul labirintic, ceea ce vorbeşte despre tactul scriitorului de a nu-şi văduvi de mister lumea de care se o­cupă. Singura atitudine faţă de mister e adîncirea lui, scria Blaga, şi ceva din această atitudine regă­sim şi în ciclul Zăpezile, de a­­cum un veac scris de Paul An­ghel. Tot în teritoriul interferenţei realităţilor limpezi, pipăibile cu cele ascunse şi incontrolabile se situează şi episoadele elecţiunii diplomatice, aducerii şi instalării în ţară a prinţului de Hohen­­zollern, incontestabil pagini din­tre cele mai pasionante prin e­­fectul de clarobscur al relaţiilor dintre Carol şi Brătianu, prin sugestia­­ unei lumi necunoscute dar puternice care îşi ia fără ezitări în stăpînire persoa­na căutată. Nu este vorba de şocul produs asupra prinţului de pitorescul unei societăţi noi, cea valahă, şi mai tîrziu cea oto­mană, ci de efectul persuasiv şi neliniştitor al unor întîlniri care dau­ sentimentul „intrusului“ că lumea de valori din care a plecat este anulată şi depăşită de pre­zenţa unei noi realităţi cu legi necunoscute, dar ferme. Atrac­ţia irezistibilă care acţionează a­­supra prinţului învingîndu-i con­vingerile şi chiar hotărîrile, sen­timentul că se află în faţa unui mandat imperios, dar încă obscur pentru el, efortul Psihologic de adaptare la o realitate care-l contrariază şi domină, dar îi dă toate aparenţele că e dominată de el, procură Nopţii otomane poate cele mai bune pagini ale ei prin sugestiva atmosferă de discretă enigrată ţît de autentică mişcare psihologică. Este pentru prima dată după Fraţii Jderi cînd un scriitor român se apro­pie cu intuiţia adecvată de ceea ce istoricii au numit cu prudenţă „miracolul românesc“, încă aproape de noi sufleteşte, evenimentul anului 1877 se si­tuează îr­ istorie, iar o carte des­pre el e, fatalmente, un roman istoric. Paul Anghel încearcă şi reuşeşte un roman de o factură particulară, înfruntînd nu numai sigiliul sarcastic pe care Cara­­giale l-a aplicat unei întregi e­­poci, ci şi dificultatea reconsti­tuirii propriu-zise, depăşită în mod exemplar, după cum dincolo de asta este de reţinut efortul de a încadra formulei romanu­lui istoric propria sa formulă ar­tistică sărind dintr-odată peste toate ingerinţele pe care o men­talitate literară dogmatică le-a imprimat conştiinţei literare. Ca­ricatura marilor personalităţi is­torice ale României din vremea independenţei, ispitei căreia nu i-a rezistat cu putm­ă vreme îna­inte nici Camil Petrescu în Un om între oameni, nu găseşte nici un loc­­de găzduire în Datinile Nopţii otomane. Prin revelanţa psihologică a paginilor ei, prin deschiderea uşilor secrete ale so­cietăţii româneşti de altădată, prin anvergura şi supleţea des­chiderii. Noaptea otomană este un roman de serie rară. Prin Zăpezile de acum un veac proza românească îşi asumă cu supe­rioare reuşite artistice o epocă dramatică prezidată pînă acum de demonul rîsului. M. Ungheanu cronica literară PAUL I ANGHEL ! «Noaptea otomană» d • Recenta modă „re­tro“ se dovedeşte a fi, la o privire mai atentă, un fenomen cultural cu mo­tivaţii mai profunde, iz­­vorîte din modul de via­ţă al epocii contempora­ne — veritabil „fin de siecle“ cuprins de neli­nişti şi întrebări. Că este aşa ne-o arată şi al doi­lea volum *) al Veronicăi Verona (debut semnat Veronica Galiş), ale cărui versuri transcriu de fapt o formă superioară a „sensibilităţii retro“: „Un­­de-aţi fugit voi copii de la-nceput de veac? / Doamnă, unde v-aţi pier­dut pălăria? / Şuferă timpul după voi ca un ceainic / Atins de-o boa­lă grea: melancolia“. Nota dominantă a cărţii e evocarea elegiacă a unei „belle époque“ plină de candoare, bucurîndu-se cu o încîntare inocentă de in­venţiile nemaipomenite ale vremii, fără bănuieli­le sumbrelor evenimente ce vor zgudui în scurt timp veacul şi generaţii­le lui: „Bunicul telefonu­lui vorbeşte cu bunicul tramvaiului — / Erau ti­neri pe-atunci, n-aveau acte, nici cimitir / Şi ve­deau viitorul mai alb ca dantela / De la gîtul dom­nului Shakespeare“. To­nalitatea versurilor e de­licată, fără mari gesturi dramatice, voalată de abu­rite tristeţi: „Lada de zestre ninsă cu îngeri de talaş / Bunicii mi-au tri­­mis-o cu trenul la oraş. / O ţin în pod, în acest se­col trist şi ciudat / Lada de zestre, celesta, s-a demodat“. Tot elegiei şi tot timpu­lui bunicilor îi apar­ţin şi poemele copilă­riei, acest paradis pierdut la porţile căruia ne în­toarcem mereu. Poezia e atunci o încercare de re­trăire a stării de graţie, jigi­zia conştientă însă de limi­tele ei: „Să fii copil să crezi că deasupra oraşu­lui adunate / Zăpezile-s ţinute în captivitate“. Melancolia are aici me­reu tuşe gingaşe (Jurnal din copilărie, Poveste), a­­rareori se întîlnesc note mai acute (Vremea cire­şilor). Modernă în semnifica­ţii şi de o autentică vi­braţie sufletească, poezia Veronicăi Verona se în­scrie tematic în sfera poeziei noastre intimiste şi tradiţionaliste. Maes­trul de netăgăduit e Ion Pillat, autoarea reuşind să înlăture, însă, orice im­presie de pastişă retrăind din perspectiva timpului atmosfera versului pilla­­tian. Nuanţa simbolistă, evocarea bunicilor tineri a iubirii lor şi a poetei într-o parabolă a celor două epoci, copilăria şi bunica, nucii şi fructele copilăriei (Acasă), buco­licul delicat, atmosfera in­timistă a odăii, alegerea inspirată a unui vers în­vechit, cu stîngă­cii voite și fermecătoare — își gă­sesc corespondentul ac­tual în poezia Veronicăi Verona. Poeta e o cita­dină pentru care întoar­cerea în natură e mai mult un gest livresc, o amintire mai apropiată. Micile tablouri intimiste, înfrigurate închideri în universul ocrotitor al ca­merei, dau cîteva poeme în linii suave, luminate tandru de un umor bă­­tind în tristeţe (Mică ele­gie pentru un dulap fără vîrstă, Caloriferul senti­mental, Elegie la o ceaş­că spartă). Oraşul mo­dern, mai amintind une­ori de tîrgul simbolist a­­tins de secrete melanco­lii („Sub pomi adorm tramvaiele pe labe / Vi­­sînd la aurora boreală / Şi cad bostani turceşti de pe tarabe / în străzi îm­purpurate de sfială“) sau de atmosfera de monoto­nă destrămare a celui ba­­covian (Insomnie, Grădi­na zoologică), este totuşi locul existenţei („Ajungi să iubeşti metrul pătrat de grădină, / Semafoare­le, maşinile de salvare, / Sacoşele cu cartofi, pere­­chile­ date cu naftalină / Şi zăpezile trei sferturi mîncate de sare­“) din care nu se poate evada decit într-o lume ireală, ca a primilor expresio­nişti (Cu timpul, caii al­baştri). Intr-o lum­e cam prea asediată de primej­diile­ zilei (poluare, tehni­cizare etc.), copilăria iaşi ca forme alarrbante („Fru­moşii bunici ne-au ţinut pe genunchi. / Prea re­pede ne-am desprins. Aşa, într-o noapte / Lumea a sărit peste dinţii de lap­te“.). De aceea morala gustului „retro“ este ros­tită direct în finalul-ma­­nifest poetic al volumu­lui: „înapoi, spre tărîmul de aur al bunicilor / Spre demodata privighetoare sentimentală — / Prea repede ne-am smuls din copilăria lor, / Prea re­pede, ne-am­­spălat de-o anume sfială“, în schimb, poezia de dragoste uzînd de aceeaşi simplitate a versului nu mai are ace­laşi lirism, fiind amenin­ţată de prozaism şi plati­­tudine (Schimb de inimi). Optind pentru un drum doar în aparenţă simplu, poezia sinceră şi senti­mentală a Veronicăi Ve­rona dă rezultate remar­cabile numai în condiţii­le unei atente tratări in „băi“ de luciditate artis­tică, aşa cum o fotogra­fie de azi, pentru a că­păta acea nuanţă sepia, este supusă la complicate operaţii de laborator. Dan Alexandru Condeescu *) Veronica, Verona : „Amintirea bunicilor“, E­­ditura „Cartea Româ­nească“, 1978, viaţa cărţilor A Imagini în sepia M­onica verona: ./Yv'INTIEA BUNICILOR • După un remarcabil volum de eseuri consa­crat spiritualităţii engle­ze, Andrei Brezianu îşi face intrarea în literatu­ră cu o ficţiune *) care s-ar putea defini ca „ro­man mitic“, in spaţiul căruia se conciliază mo­dalităţi epice diverse. Punctul central al nara­ţiunii este cucerirea in­dependentei la 1877, mo­ment apoteotic dar nu încheiere, ci treaptă spre viitor. Demersul literar dobîndește prin aceasta un caracter­­ celebrant, rememorarea apelînd la embleme. Se constituie astfel o istorie alegorică ale cărei acte sint trans­puse intr-un regim mitic favorabil reverberaţiei sensurilor. Spiritul eseis­tului cultivat şi preţios se conjugă cu inspiraţia proprie romanului isto­ric, totul subsumat unei viziuni care atestă o , ex­cepţională cultură­ plasti­că. Cartea se singulari­zează prin concepţie şi prin modalităţile artisti­ce trimiterea livrescă avînd în acest context rol de argument dar şi func­ţie ornantă. Ficţiunea lui Andrei Brezianu s-ar putea co­menta mai aproape de structura ei ca istorie hieroglifică în care trans­parenţa semnelor se dis­pensează de orice „scară a numerelor şi cuvinte­lor tîlcuitoare“. Istoria este transpusă în reprezentări metafori­ce care se acumulează şi işi relevă treptat semni­ficaţiile. Naraţiunea evo­luează intr-un spaţiu mi­tic structurat după pers­pectiva vechilor desene cartografice : „Dincolo proza O istorie hieroglifică , de ziduri, am revăzut atunci livezile şi viile as­cunse, satul cretos al bu­nilor mei, pierdut în verdeaţa grădinilor din­spre apus , şi crestele munţilor albaştri , şi, la poalele lor, periferia ţi­nutului închis, cu morile şi crîngurile lui“, în acest spaţiu dominat de simbolul casei ca „in­violabil lăcaş al tuturor începuturilor“ se desfă­şoară evenimentele tra­gice ale unui „anotimp­­ obscur“ al renunţării, al aşteptării, al rezistenţei tenace şi secrete, dar şi al unei inevitabile oieriri şi spiritualizări, al înţele­gerii propriei fiinţe şi a drepturilor ei ancestrale uzurpate prin violenţă. Viziunea proiectează is­toria intr-o zonă fabuloa­să, disputată deopotrivă de memorie şi ficţiune. Convertirea evenimente­lor istorice în embleme se produce prin personi­ficări simbolice. Hierogli­fele sunt însă transparen­te, permitînd identifica­rea directă, încifrarea este voit parţială, nume­le Dova sau Biza fiind rezultatul unor secţio­nări. Laedra fiind ana­gramă simplă, în timp ce restul personajelor poar­tă nume sugestive prin sonoritate. Toponimele fictive realizează Sugestia prin aceleaşi mijloace, excluzând posibilitatea confuziei. Emblemele se acumulează progresiv, autorul fiind captat de propriul joc intelectual, tentat de abilităţi lingvis­tice de detaliu. De altfel acumularea este un pro­cedeu stilistic pentru care prozatorul manifes­tă o apetenţă particulară, ceea ce, asociat cu ritmul opulent al frazelor şi,­cu­ funcţia ornantă atribuită unor elemente livreşti, conferă scrierii un carac­ter barochizant. Viziunea scriitorului or­­ganizează spaţiul prin a­­socieri de elemente arhi­tecturale realizînd ima­gini halucinante, pirane­­siene. Clădirea bibliotecii din Alba Iulia, care ser­veşte ca model, ales din raţiuni de simbolizare, pentru hanul Battaniei — din nou sugestie so­noră — este proiectată într-o reprezentare fabu­loasă prin supradimen­sionare şi prin acumula­re, prin restructurare spaţială cu efect luxuri­ant. Tot astfel casa sim­bol tutelar, este o con­strucţie concepută din volume suprapuse, spaţii interferenţe, intrări se­crete, tainiţe şi coridoa­re, imagine a polimorfis­mului regenerator, tra­­ducînd caracterul ei inac­cesibil, esoteric, sacru. Casa reprezintă esenţa inalterabilă, expusă con­flictelor, rîvnită, sursă a tuturor violenţelor aca­paratoare, dar şi model al aspiraţiilor interioare. Simbolul casei este du­blat în partea a doua a cărţii de simbolul mării, al ţărmului ca „tezaur recîştigat“ a cărui reinte­grare înseamnă un pas spre o nouă vîrstă istori­că. Noi aluviuni cultura­le alimentează această secţiune, invocînd ima­gini clasice, şi duhuri ro­­mantice într-o convenţie rezolvată cu mijloacele eseului. Meditaţie şi restituire sublimată în forme fabu­loase şi imagini sintetice. Cartea lui Andrei Brezin­­nu este o istorie afectivă al cărei recurs la hiero- T 'sfiife este­ determinat de optiunea pentru o anume modalitate a transpune­rii, în acelaşi timp li­vrescă şi lirică. Scrierea cărturărească şi hetero­clită. Ieşirea la ţărmuri se unifică prin imaginea elaborată, prin fluenta si eleganta expresiei dar în mod preponderent prin ardenta substratului ide­atic, întreţinută de impli­carea afectivă. Sultana Craia *) Andrei Brezianu, „Ieşirea la­­armuri“, Edi­tura „Cartea Româneas­că“, 1978. A­ocri sur. «asd XBSU013A • Vom întîlni în noul volum publicat de Liviu Petrescu *) aceeaşi opţiu­ne netrădată pentru cîte­va nume esenţiale ale prozei româneşti şi uni­versale, dublată de o vo­caţie analitică ce se exer­cită prin concentrice a­­propieri de structurile na­rative moderne, întreprin­se de obicei, cu ajutorul filosofiei şi metodei feno­menologice. Scris dintr-o perspectivă tematică, a­­trasă de tipologii critice, studiul Romanul condiţiei umane e rodul unor re­­lecturi făcute, dintr-o lu­mină sintetizatoare, pe texte ale unor autori ro­mâni şi străini, ce­ au fost mereu în atenţia lui Liviu Petrescu. Această circularitate şi economie a temelor criti­cului sunt exemplare. în cazul de faţă, atitudinea aceasta este şi oportună pentru că dă posibilitate celui ce-o vehiculează să-şi actualizeze precum o­pănitor virtuţile de ana­list şi de fenomenolog al semnificaţiilor. Şi în Romanul condiţiei umane lectura pe spaţii mari, monumentală, sin­tetizatoare se arată a fi mai puţin la îndemîna lui critica Polivalenţa analizei critice Liviu Petrescu, dintr-un refuz al generalizărilor inoportune sau artificioase şi dintr-o stimă nedez­minţită pentru bogăţia de sensuri a operei, ireducti­bilă la o prezumţioasă arhitectură. Liviu Petres­cu urmăreşte în studiul său conflictul între eterna sete de absolut a fiinţei ■umane şi diferitele prin­cipii limitative care i se opun, culminînd cu răz­vrătirea pe latura trans­cendentală sau pe cea ontologică. Cele trei secţiuni ale cărţii, Amurgul zeilor, Răul de timp, Stăpîn şi slugă, încheiate cu un capitol de Concluzii, pre­zintă dinamica temei avînd în centrul ei con­diţia umană, precum şi tendinţa ei de a se înscrie unei scheme de „circula­ritate“ in care recunoaş­tem, în afară de scenariul „eternei reîntoarceri“, triada hegeliană : afir­maţie, negaţie, negarea negaţiei, corespunzătoare diferitelor modele de ade­ziune şi revoltă umană. Pe­ acest fundal proble­matic, vom semnala, în cadrul biografiei interioa­re a temei, discutarea au­torilor români : Ion Creangă, M. Sadoveanu, Vasîle Pârvan, D. D. Roş­ca, Camil Petrescu, H. P. Bengescu, Al. Ivasiuc, şi apelul la critica şi estetica lui D. Popovici şi Tudor Vianu. Românii sunt inte­graţi într-un circuit uni­versal al valorilor, în care e stabilită contribuţia lor specifcă. Uneori prioritară (D. D. Roşea faţă de A. Camus) în configurarea temei analizate. Curajoa­se, neaşteptate sunt anali­zele la Vasile Pârvan şi D. D Roşea (Existenţa tragică). E însă de neîn­ţeles absenţa lui Blaga din acest context. Sunt expediate, din păcate, analizele la Creangă şi Sadoveanu. în altă or­dine de idei, sunt bine Sur­prinse contribuţia lui A­­ristotel, Nietzsche, Pascal, Schopenhauer la maturi­zarea temei condiţiei u­­mane, precum şi rolul ju­cat de Hegel, Bergson, Stirner, fenomenologi în expansiunea şi rafinarea ei. Lipseşte inexplicabil din această serie Kier­kegaard. Analizele la Joyce (cea mai densă), Proust, Thomas Mann, Dostoievski, Malraux, Camps, Kafka, Sartre, Pa­­pini, Amiel, Knut Ham­sun, Tolstoi ş.a. sunt ci­tabile mai cu seamă din unghiul comparatist şi filozofic pe care-l pro­pun, ce ţine şi de biogra­fia exterioară a temei (filiaţii, iradieri, circula­ţie). Parafrazîndu-1 pe Liviu Petrescu, am spune că la moara unui critic bun vine grîu de peste tot. Studiul său, pe alocuri numai schitat, e mereu substantial prin felul in care practică analiza tipo­logică şi tematistă sau ob­servaţiile de retorica ro­manului. El impune, gra­ţie vecinătăţilor fericite, armonice, niciodată ostile, pe care le stabileşte între critică, filozofie, psiholo­gie şi estetică. Ar mai fi de adăugat înţelegerea actului critic nu numai ca immagine ci şi ca un concerto, ba, mai mult, ca anamorfoză, deci saltul de la o bizare a realului o­­perei la interpretarea a­­cestuia. Doina Uricariu *) Liviu Petrescu : „Ro­manul condiţiei umane“, Editura­­ „Minerva“, 1979. ■i ROMANEI CONIMTR I I.MAM. V compenaiu Eugen Dorcescu: „Desen in galben" Editura Facla, 1978 • Eugen Dorcescu a publicat pînă acum poezie şi cri­tică literară. Poetul oscilează intre cadenţele prozodice clasice, în care topeşte o solemnitate secret-simbolică, şi versul liber, folosit ca spaţiu al notaţiei lirice. Astfel se înfăţişează şi volumul Desen In galben, satisfăcător în a ne indica orizontul tematic şi stilistic al autorului. Eu­gen Dorcescu este un lucid care se lasă purtat de „va­lurile“ sentimentului. Scena pare să fie una livrescă, nu în sensul că autorul ar folosi universul cărturăresc drept sprijin direct propriei poezii, ci prin faptul că el por­neşte, aproape întotdeauna, de la „afectarea“ unei stări lirice şi de la cunoaşterea ei „premeditată“, pentru a şi-o descoperi pe parcurs cu discreţie şi raţiune. Aşa se întîmplă cu textele în care transpare o nostalgie­­ cvasi­­medievală. Poetul cîntă „tulburea cetate“ învăluită în „lanț de fum“ dar fără să se lase cuprins în totalitate de intensitatea sentimentului. Călătoria în amintire, fiorul tainic trezit de peisajul „burgului în amurg“ (echivalat metaforic cu „Un nufăr tremurînd în veşnicie“), de bol­ţile vechi, de „abisul cenuşiu“ în care sînt bănuite „ar­muri bătrîne“, sînt estompate asemeni unui „desen în galben“. Expresia, presupusei raţiuni decurge din metafora unui vers al poetului : „Binom atins de umbră la mij­loc...“ Vers-cheie al poemului titular, el este semnifica­tiv totodată pentru imaginaţia lui Eugen Dorcescu. Bino­mul (expresie algebrică în care doi termeni sunt separaţi de semnul plus sau minus) este aici un semn al imposi­bilităţii de a opta, un indiciu al dispariţiei alternativelor. Poezia a deprins conturul „subţiatelor conuri de lumină“ care lunecă sub bolţi, în raza lor, totul se vede la fel, difuz şi în acelaşi timp nemişcat. Umbra întrerupe dis­cursul, jocul raţiunii eludează semnul fundamental din mijlocul rătăcitorului „binom“. Cadenţa Desenului în gal­ben accentuează stilistic această idee a liniei de mișcare, a „curgerii“ încremenite. Aparent diferite tematic, dar avînd similitudini în planul ideilor noetice, sînt textele din ciclul Pontica, în care i­maginara figurativă este în­locuită de candoarea imaterială aflată, crede poetul, la îndemînă : ,,Nu-ţi trebuie nici vîslă, nici catarg ; / E-atîta rouă verde-n tocul uşii.“ Imaginile disipării materiale, ale golului populat cu Iluzia materiei, reprezentat de mare („Nimic nu e aicea. Totu-i, peste.“), ca şi de simbolica cetate, sînt punctele de Interes ale ciclului. în alte poe­me, se exersează concentrarea ideii în decupaje imagis­tice, dar rezultatul este modest. Autor inteligent, Eugen Dorcescu își găsește cu migală timbrul liric. Anda Raicu : „Norda" Editura Eminescu, 1979 # Norda este un roman plăcut, „scris bine“, cum am spune în stil colocvial. Autoarea scapă de obsesii for­male în favoarea unei scriituri „liniştite“, esenţial ne­­spectaculoasă. Talentul prozatoarei este cert şi maturita­tea stilistică, vizibilă în ţinuta frazei, în dozajul exact al elementelor de figuraţie poetică, nu lipseşte. Romanul „Creşte“ dintr-o dată, fără ocoluri inutile, epica are ten­siune, semn că autoarea a învăţat să conducă abil iden­titatea personajelor sale, să pregătească narativ dezvă­luirile. Norda e o povestire cu mai mulţi naratori, un­ghiul de vedere fiind elastic ori de cîte ori instanţa epică o cere. Un narator identificabil cu vocea auctorială focali­zează evenimentele şi povesteşte totuşi neutru, deşi, gra­matical, poartă semnele persoanei întîi. Rolul său e mai mult unul de urmăritor al „poveştii“ ; el (de fapt „ea“) funcţionează ca un catalizator. E „spaţiul“ implicat în coincidenţele naraţiunii. Inteligenţa prozatoarei face însă ca acest personaj­ povestitor să fie integrat organic ro­manului, chiar dacă destul de puţine lucruri, în ordine psihologică, au o motivaţie certă. Oricum, textul scapă de schematism. Personajul principal, Norda Chima, ab­solventă de liceu, funcţională într-o tipografie, fiinţă a­­parent enigmatică şi cu nume de o simbolică transpa­renţă boreală, trăieşte o aventură erotică halucinantă ală­turi de un arheolog, Miron Slătineanu. Prilej pentru au­toare să facă incursiuni spectaculoase într-un univers captivant, în care prezentul traieşte din rememorări, timpul nefiind altceva decît un continuu livresc, alimen­tat din cînd în cînd de similitudini existenţiale. Norda nu este însă romanul incompatibilităţii erotice, ci unul al destinelor paralele care se pot întîlni numai acci­dental. Accidentul comportamental este reciproc. Anda Raicu a reuşit în acest roman un personaj de excepţie, Norda,­ alcătuit din planuri care se reflectă unul în al­tul, deşi fără să-i fi dat, în final, suficientă coerenţă. Dispariţia Nordei, motivată strict narativ, are configu­raţia enigmei (vom vedea însă că una banală) la fel ca şi apariţia ei insolită în mediul tipografic. Structura epică se complică prin intersectarea cu o intrigă poliţistă, nu­mai sugerată. Textul se deschide ca un evantai, perso­­najele povestesc „pe sărite“ fără ca unitatea stilistică să aibă de suferit. Dar,­ în ciuda interesului trezit la lec­tură, romanul nu satisface în totalitate. Insoli­tarea erou­lui principal e insuficientă. Enigma, fără să copfeşească (şi astfel să se motiveze) funcţionează în gol. Ea face şi nodurile structurii narative, dar, ideatic, nemul­ţumeşte. Destinul Nordei rămîne indiferent, romanului şi atît Detaliile de mediu dî*i roman dovedesc nereent^ sigură, ochiul de prozator format, informaţia tonort^o* fiind de o exactitate „clasică“ (acţiunea românului se petrece la Constanţa). Costin Tuchilă

Next