Ludas Matyi, 1950 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1950-08-04 / 32. szám

Frank Kennedy a King, Brothers & Company hollywoodi filmgyár vezérigazgatója, mint egyszerű sta­tiszta kezdte pályafutását. Al Ro­gers csikágói gengszter­­bandájá­ban statisztált az 1920-as évek vége felé, amikor a csikágói ban­dák még nem tömörültek volt kar­­tellbe, s nem csak a bankfiókok ellen viseltek háborút, hanem egy­más ellen is. Kennedy akkortájt alig volt húszegynéhány éves. Szü­ Leit teenötéves korában vesztette el a detroiti világkiállításon, a nagy tömegben. Keresésükre nem sok időt fordított, mert a szülői otthon, amúgy sem volt ínyére. Néhány napig a fiatalkorú csavargók vidám és kalandos életét élte, majd ami­dőn három évvel később kiszaba­dult, összeköttetést találván az éppen akkor szervezkedő Al Ro­­gershez, Csikágóba költözött. Munkája egyhangú volt, de tisz­tes megélhetést biztosított. Egy háromkerekű biciklin gyorstüzelő fegyvereket kellett szállítania, he­­temkint átlag egyszer, de másod­­percnyi pontossággal. Az előre megadott címen -- többnyire vala­milyen pénzintézet közvetlen köze­lében — aztán leszállt a tricikliről, otthagyván a járda mellett csoma­­gostól. A véletlen, úgy hozta, hogy a triciklit nem sokkal utóbb fürge fiatalemberek rohanták meg, akik hónuk alá csapva a fegyvereket, csoportos látogatást tettek az éppen kéznél fekvő bankfiókban. De ebben Frank­ már nem vett részt, s így aztán néhány év múlva, amikor a banda a Lincoln-parki csatában fog­ságba esett, s onnan egyenesen a villany­ossz­ékbe vonult, ő szerény hétévi­­egyházzal megúszta. 1938- ban, mint a banda egyetlen életben maradt örököse, még mindig fiata­lon bár, de tapasztalatokban gazda­gon elhagyta a városi fegyintéze­tet. Úgy érezte, hogy a filmszak­mában érvényesíthetné ismereteit a legjobban is. Ahhoz persze, hogy valaki, aki pláne csak az imént vetette le a rabruhát, egy filmgyár főrészvé­nyese legyem sokat kell dolgozni. De Frank nem­­ ismert lehetetlent. Több mint három óra hosszat bo­lyongott a város melletti erdőben, amikor végre megtalálta azt a fát, amelyet keresett, s további másfél­­órát ásott, amíg olyan­­mélyre ju­tott, hogy kiemelhette szegény megboldogult Rogers vaskazettáját. Néhány héten belül kifizette Kinget, aztán Brotherst és végül az egész Companyt. Így lett Frank Kennedy filmvezér Hollywoodban. III. Ügyes propagandafőnököt szer­ződtetett s így a nagyközönség csakhamar megszerette. Persze, akadhatna olvasó, aki megkérdi, senkinek sem tűnt fel, hogy egy ismeretlen fiatalember egyszerre­­csak megvásárol egy nagyhírű filmgyárat? Nos, valóban, akadtak ilyenek. "Ezek azonban bizonyosra vették, hogy Frank Kennedy az alábbi három lehetőség egyikének hőse: 1. örökölt, 2. valamilyen más szakmában szedte meg magát, 3. gengszter volt. S minhogy e három mód egyike sem volt szokatlan, a kérdés fölött még az akadé­kos kö­dök is csakhamar napirendre tértek. Amikor pedig Kennedy sok költség­gel menházat rendezett be az elag­gott rendőri nyomozók részére, s más karitatív intézmények támoga­tásával is kitüntette magát, a leg­előkelőbb társaságok is befogadták. Arcmása ettől kezdve gyakran je­lent meg a Life-ban, s gyors egy­másutánban hatszor megnősült, aminek következtében az 1944-es évi népszerűségi versenyen a 3. he­lyen végzett, John, Dilsinger és Fred Astaire mögött, de megelőzve a 4 helyezett Babe Ruth baseball-játé­­kost és az 5. helyezett Rooseveltet. Frank Kennedy most tehát hiva­tali szobájában bizalmas munkatár­saival megbeszélésre gyűlt egybe, hogy eldöntsék, melyik film forga­tását kezdjék meg legközelebb. A készítendő filmről csak egyet tud­tak bizonyosan: hárommilliós film lesz. Egymillióst, kétmillióst és négymillióst ugyanis már gyártot­tak ebben, az évben és Kennedy nem szívesen ismételte önmagát. A rendelkezésre álló és használ­ható filmnovelláikat Patterson, a fő­­dramaturg ismertette. Beszámolója nyomán alakult ki a következő helyzetkép: I. A halottak is élnek. Grand­­guignol. Fiatal leányt francia gróf nőül vesz, vidéki kastélyába viszi, ahol az ősei éjjelente megjelennek és őrületbe kergetik a fiatalasz­­szonyt. Gróf főbelövi magát, hogy leszámolhasson a szellemekkel. (Kennedy megjegyzése: a tébolyda, mint miliő jó, bár elcsépelt. Halot­takkal nem lehet filmet kezdeni, a személyeknek a történet folyamán kell kimúlniok. Új mese íratandó.­ 2. A vágyadra vágyom. Sze­relmi dráma. Még csak a címe van meg. 3. A Tűzvörös Métely. Társa­dalmi színmű. Divatos színésznő be­leszeret kommunista püspökbe. Családja kitagadja, gyermeke halva születik és sok más kellemetlenség éri. Végül is kolostorba vonul. Ott ismerkedik meg a fiatal repülőfőhad­nagygyal, aki a helyes útra vezérli. (Kennedy megjegyzése: Jó, de a püspökkel is történjék valami sze­rencsétlenség Gombamérgezés?) 4. Halló Idaho! Revüfilm­. 1 kép a tenger alatt, 2. kép: a Black and White clubban, 3. kép: Goethe h­t­kában, 4. kép: egy epehólyag... ’ 300 görl, 30 zeneszám. (Kennedy megjegyzése: sablonos.) 5. Winchester Bobby: Bűnügyi történet. Fiatalember autóbaleset áldozata. Operáció megmenti, de agyából az erkölcsi gátlást ki kell operálni, mert szilánk került bele Fiatalember felépül és mindenkit meggyilkol. Nem lehet elítélni. Be­társul egy temetkezési vállalkozó­hoz és meggazdagszik. Üregkorára leszokik káros szenvedélyéről. (Kennedy megjegyzése: esetleg meg lehet csinálná. Színes film, a hullafoltok kedvéért.) IV. Másnap vasárnap volt. . Frank Kennedy tizenkéthengeres autóján tengerparti villája felé robogott. Egy képes magazin színházi rova­tát nézegette, amely ezúttal legjobb arcképeinek egyikét közölte, ezzel az aláírással: „F. Kennedy, a Self­mademan filmvezér, tegnap három nagy film forgatását határozta el. Mint értesülünk, a filmek az ameri­kai kultúra méltó képviselői lesz­nek.” Egy útkeresztezésnél meg kellett állania a kocsinak. Csinos, fiatal lány állt a járda szélén. Kennedy agyában egy pillanatra felötlött, hogy feleségül veszi, de Barkley szenátorhoz volt hivatalos löncsze, és nem akart késni. Előreszólt a seffőrnek, hogy kapcsoljon be a rádión valami istentiszteletet . f Fordított babona Frucsák Ede megfogta karomat és ijedten figyelmeztetett: — Nehogy kikerüld a létrát! A létra alatt menj át. — Miért? — Szerencsétlen, ha a létra mel­lett megy el, baj érhet. — Akik hittek a buta babonák­ban, azelőtt azt mondták, hogy a létra alatt nem jó elmenni. — Hol vagyunk már attól! Az események bebizonyították, hogy minden babonának az ellenkezője vált be. Négylevelű­ lóherét találsz? Baj ér! Pénteken kezdesz valamibe? Szerencséd lesz! Ha akarod, to­vább folytatom. Bő raktáram van a fordított babona kellékeiből. — Látom, kész babonabizomá­nyos lettél. — Módszerem csalhatatlan. Ha a totón nyerni akarok, bemegyek egy 13. számú ház kapuja alá és ott töltöm ki a szelvényt. — És nyersz? — Soha! De nem a tizenhármas kapu az oka. Rendszerint elpechel valami. Például kéményseprővel ta­lálkozom. Egyszer majdnem nyer­tem, kijöttem a tizenhármas kapu alól. Pénteki napon történt. Vettem egy újságot és kijelöltem a fotó­­tippeket. Nem volt pénzem szel­vényt venni, de vasárnap este ki­tűnt, hogy tizenkettes találatom lett volna. Megsúgom neked, hogy 13.-a és péntek, mindig biztos sze­rencse. Kételkedve néztem rá. —­­Bebizonyíthatom, — erőskö­­dött. — Ma is péntek van és tizen­­­harmadika. Gyere az ügetőre. Nem mentem el... Két héttel­­később újra találkoztam Frucsák­kal. Lefogyott és arca sápadt volt. — Képzeld — panaszkodott — az ügetőn elvesztettem a házbére­met. — Legalább kigyógyultál a for­dított babona őrületéből. — Tökéletesen. Most már az ere­deti babonában hiszek. — Az is marhaság. — Tévedsz. Jaj, ne menj át a létra alatt! De én bizony átsétáltam alatta. Frucsák a létra mellett ment el. Nekiütközött egy kéményseprőnek. Az összeütközés ereje egy kocsi alá sodorta. Egy tarka ló húzta a kocsit. Frucsák bordatörést szenve­dett, de arca csupa mosoly volt. — Mit szólsz a szerencsémhez? — kérdezte. — Mást halálra gázolt volna a kocsi, de én ezt találtam. — nyújtott felém Frucsák egy pat­kót ... (sti) .v .w, ki fekszik én.' A Zsíros­ gazda. Mi baja van? — Csak azt mondta, hogy Hi­m itt dögöljön meg, ha nem igaz, hogy holnap kitör a világháború. Lipótot visszacsempészték Brüsszelbe Tábornok: Jaj, felséges uram, ne tessék kihajolni az ablakon, mert könnyen lehet, hogy néhány hűséges alattvaló bombája eltalálja felkent a fejét!

Next