Ľudové Noviny, júl-december 2003 (XLVII/27-52)

2003-07-03 / No. 27

ludove@axelero.hu • www.comp-press.hu/ludove2000 Festival Pilíšanov v 300-ročnom Santove V rámci série veľkolepých osláv 300. výročia (znovu)osídlenia San­to va (Pilisszántó) 21. júna samo­správa obce usporiadala vydarené národnostné hudobno-tanečné stret­nutie. Účastníci Festivalu Pilíšanov ako príslušníci jednej veľkej rodiny vzdávali úctu pamiatke prvým rodi­nám, ktoré sem prišli po tureckom pustošení, presne v roku 1703, zo západného Slovenska, z okolia Tmavý. Trkala. Drobinoha, Srpek, Krajčovič, Malý, Voderacký, Skri­­pek - priezviská niekdajších usadlí­­kov sa dodnes zachovali, akože pre­važne pretrvala aj ich slovenskosť. Členovia jedenástich kultúrnych telies z deviatich pilíšskych lokalít sa stretli v miestnej základnej ško­le. Spolu so Santovčanmi a ďalšími hosťami sa zúčastnili slávnostnej svätej omše v Kostole sv. Antona Paduánskeho, na ktorej po sloven­sky kázala putujúca farárka Celo­štátnej slovenskej samosprávy (CSS) Alžbeta Nobiková. Krojova­ný sprievod účinkujúcich sa potom vybral na neďaleké dejisko festiva­lu. Z pódia na nádvorí kaštieľa Ba­­rossovcov hostí pozdravili moderá­torka popoludnia, riaditeľka školy Erika Kraslánová a starosta Jozef Szó'nyi. O význame jubilea, o spo­lupatričnosti Pilíšanov, ale aj o úsi­liach dnešných potomkov (zno­­vujzakladateľov dediny v pestova­ní a rozvíjaní vzácneho kultúrneho dedičstva, materinského jazyka a tradícií sa s uznaním zmienili ako predseda CSS Ján Fúzik, tak aj konzul SR v Maďarsku Ing. Štefan Rozkopal. Ako inak by mohli naši Slováci oslavovať, než veselo pri pesnič­kách a tancoch. Po spoločnom za­spievaní Pilišskej hymny, hymnic­kej piesne našej Slovače Daj Boh šťastia tejto zemi a po úvodnom vystúpení päťročnej Národnostnej dychovej kapely z Verišváru (Pi­­lisvörösvár) sa teda rozkrútil fol­klórny kolotoč Pilíšanov. Miestna skupina Studienka popri santov­­ských ľudových piesňach ako pre­jav úcty k rodákovi obce, básniko­vi Alexandrovi Kormošovi pred­viedla aj jeho zhudobnenú báseň Topoľ. Páračky a lúpanie kukurice boli hlavnými motívmi vystúpenia kolektívu ľudových spevákov z Hute (Pilisszentlélek). Ich kolego­via zo Senváclavu (Pilisszentlász­­ló) a Moďoróšu (Mogyorósbánya) pripravili tiež pestrú kyticu podpi­­líšskych piesní. Miestna detská a mládežnícka folklórna skupina Stužka (Pántlika) oslavuje tiež ju­bileum, veď bola založená pred 20 rokmi. Tentokrát predniesla zem­plínske a tirpácke tance. V druhej polovici programu sa predstavili pávie krúžky z Kestúca (Kesz­­tölc), Čívu (Piliscsév), Mlynkov (Pilisszentkereszt) a hostiteľského Santova. Vyvrcholením popolud­nia bolo spoločné vystúpenie pod­­pilíšskych ľudových spevákov tvoriacich spoločné teleso Piltš. Festival sa skončil tanečnou zába­vou. (-hl) FOTO: IMRICH FVHL Visegrádi Spolu aj po vstupe Premiéri krajín Visegrádskej štvorky (V4) sa 25. júna na Táľoch (v Nízkych Tatrách) dohodli, že k pripravovanej ústave Európskej únie a jej budúcemu fungovaniu budú krajiny V4 zaujímať spoločné stanoviská. Vyriešila sa tak diskusia, či sa k aktivitám troch menších členov - Sloven­ska, Česka a Maďarska pridá aj veľké Poľsko. Visegrádske zoskupenie označili premiéri za perspektívne aj po vstupe do únie. V4 samotná sa však rozširovať nechce. Presadzuje skôr teóriu vytvorenia „prstenca spriatelených krajín Po Slovensku bude od júla V4 predsedať Česko. Stretnutia na Táľoch sa popri premiéroch SR Mikuláša Dzurindu, Poľska Leszka Millera a ČR Vladimíra Špidlu zúčastnil minister zahraničných vecí MR László Kovács, zastupujúci predsedu vlády MR Pétera Med­­gyessyho. (-1) M %b&mhw Y Mi Im Mfó, yp&m 4i ísuukui & «& 'ÍImíM^ v/ Vi*iÄdi! 4» ^te. toaNgfôi nudy ^rf^iiii Mw& & m Ba J#ä p to fo v/fc SMáwméMfo%nidÉnwvüKIhi^jwii Za chlebom na Dolnú zem Novú publikácia Jána Jančovica My Dolnozemčania disponujeme nielen pomerne spoľahlivými vedomosťami z dejín Slovenska, ale zá­sluhou predovšetkým našich historikov, bádateľov mô­žeme poznať aj naše tristoročné dejiny. Preto sa môže stať, že k novej publikácii o dolnozemských Slová­koch pristupujeme s určitou rezervou, s otázkou, čo nové nám prináša? Prezentácia knihy Jána Jančovica (na fotografii) Za chlebom na Dolnú zem s podtitulom Úteky, sťaho­vanie a osadenie Slovákov z Novohradu počas feuda­lizmu sa konala nedávno v békeščabianskom Dome slovenskej kultúry. Moderátor prezentácie, hosťujúci profesor dr. Pavol Zibrita, charakterizoval knihu ako výsledok amatérskeho bádania na profesionálnej úrov­ni. Autor knihy Ján Jančovic vyštudoval ekonomiku poľnohospodárstva a novinárstvo. V súčasnosti je zá­stupcom šéfredaktora týždenníka Roľnícke novinky. V rámci jeho bohatej autorskej činnosti k srdcovým té­mam patria Slováci v zahraničí. Od začiatku békešča­­bianskeho stretnutia bolo pre každého účastníka jed­noznačné, že autor patrí medzi tých ľudí, ktorých my zaraďujeme do kategórie „náš človek”. Ján Jančovic o dôvodoch svojho záujmu o Slovákov v zahraničí povedal: Spomienky mám ešte z detstva, napríklad keď báťa Paľo Kukučka rozprával o tom, ako „tajšli naši na Douvňju zem bívaťi”. Môj otec často počúval slovenské vysielanie novosadského roz­hlasu a pri pesničkách a pozdravoch jubilantom pripo­mínal, že to pozdravujú našich. V roku 1968 bola ob­novená činnosť Matice slovenskej, zvolili ma do okres­ného výboru a za predsedu komisie pre styk so zahra­ničnými Slovákmi. Potom nasledovali moje reportážne cesty za Slovákmi na Dolnej zemi, kde som v Maďar­sku, Rumunsku a v Juhoslávii navštívil niektoré miesta aj viackrát, spoznal som takmer všetky oblasti a stre­diská, kde žijú Slováci. Autor zo širšieho pohľadu poukazuje na príčiny útekov novohradských poddaných, na tri vlny sťaho­vania. Upresňuje údaje, publikuje osobné mená a pô­vodné bydliská. Kniha je venovaná predovšetkým mi­nulosti, ale obsahuje aj najdôležitejšie údaje zo súčas­nosti. Publikáciu spestrujú fotografie autora a aj menej známe úryvky z historických dokumentov, spomienky na stretnutia s ľuďmi, osudy ľudí a rodín. Autor dô­kladne pozná nielen históriu, ale s profesionálnym majstrovstvom sa sústreďuje na všetko podstatné, čo rozsah publikácie z tejto obšírnej tematiky dovoľuje. Kniha je napísaná s vedeckou náročnosťou a zároveň svojím pútavým štýlom a obsahom slúži širšej verej­nosti. Na tomto mieste treba poďakovať Obecnému úradu Pôtor, inštitúciám a podnikateľom, ktorí ako sponzori umožnili vydanie tejto hodnotnej knihy. Dúfame, že sa nájde možnosť na ďalšie vydanie a tak sa kniha dosta­ne aj k nám vo väčšom náklade. Aspoň natoľko potrebné by bolo, keby o ňu prejavi­la záujem aj širšia verejnosť na Slovensku. Keď sa nás Slováci zo Slovenska spýtajú, kedy sme sa presťaho­vali na Dolnú zem, niekedy im stručne odpovieme: pred tristo rokmi. Mnohí tomu potom nerozumejú. Kniha Jána Jančovica vysvetlí aj miesto nás, ako sa Slováci dostali až k Belehradu, Temešváru, ba aj do Bulharska. (aki) FOTO: JÁN HALAŠ

Next