Magyar Nemzet, 1940. november (3. évfolyam, 234-257. szám)
1940-11-13 / 242. szám
8 Prédikáció közben összeesett és meghalt egy fiatal ferences atya Esztergomból jelentik: P. Szórádi Tibor ferencrendi atya, az esztergomi székház tagja, litániai szentbeszédet mondott a templomban. Beszéd közben összeesett és meghalt. A fiatal szerzetes-pap temetése kedden délelőtt volt nagy részvéttel az esztergomi Ferences-templomból. A pápai piaci árusok megfellebbezték az alispánt kitiltó határozatot Pápáról jelentik. Ismeretes, hogy Endre László pestmegyei alispán kezdeményezését követve, más megyék városaiban is alispáni határozattal elvonták zsidónak tekintendő vásári és piaci árusok árusítási jogát. Ez ellen most tizenöt pápai piaci árus dr. Kerky Miklós veszprémi alispánhoz, illetve a közigazgatási bírósághoz panasszal élt dr. Böhm Zoltán pápai ügyvéd útján. A panaszlók előadása szerint a jogorvoslatra való tekintet nélkül végrehajthatónak kimondott alispáni határozatnak a végrehajtásra vonatkozó része nem felel meg a törvényes előírásoknak, mert a végrehajthatóság kimondását indokolni kell, ami nem történt meg. Lehet, hogy éppen erre való tekintettel a veszprémi megyei főispán első határozatát most módosította és december 15-éig kiárusítási halasztást adott az érintett kereskedőknek. Az ügy lényegére vonatkozóan a fellebbezők azt adják elő, hogy a magyar ipartörvények értelmében az érvényes iparigazolvány a Magyarországon tartott valamennyi országos vásáron árusításra és kereskedésre jogosít, a II. zsidótörvény pedig, valamint ennek kiegészítő rendeletei szintén nem adnak jogi alapot a heti és országos vásárokon a piaci árusok iparigazolványának elvonására, minthogy a zsidótörvény csak a hasznot hajtó jogosítványok — mint a gyógyszertári, trafik- és italmérési jog, stb. — tekintetében intézkedik a megvonásról, de nem az iparigazolványokról általában, mint amilyen a piaci árusoké is. így .A pápai panasztevők jogi felfogása szerint a zsidótörvényre nem alapítható a panasszal megtámadott alispáni intézkedés. Slasznothajtó jogo-1 I a Lósport 4 KEDDI ÉGETŐVERSENYEN a hároméves Csalóka győzőtt az egykori derbi jelöltek: Elemér, Sepsi és Ébredés ellen Elemér második lett Apród 6 Pannik előtt, Sepsi négyesük, Ébredő ötödik. Kezdetben Ali vezetett, azután Elemér ment az élre, de az egyenes közepén felnyomult Csalóka és küzdelem után megnyerte a versenyt. A Nemzetközi hendikepben a favorit Csalafinta győzött Zivatar ellen A Magyar Nemzet eltalálta az 8. Irmus—Erzsike (10-217), a Zirc— Cirill F. (10:34), Tigmian—Andalgó 10:31), Eszter—Maya-Pasa 10:29 és 461 és a Jutka—fagyott. befutókat. A verseny részletes eredménye a kös étkező: 1. 1. J.andos 37.3 Vapi'Wiener. 57. 7. Cduló (Zweiinger, p*ri), 3. Cdveske (Zsini sítványnak szerintük csak a vásárcsarnoki állandó standok, vagy az utcákon és köztereken létesített állandó jellegű elárusítási helyek tekinthetők. Vízállás A Duna Mohácsig apad, lejjebb árad, Esztergomig alacsony, lejjebb közepes vízállású. A keddi dunai vízállók: Schärding 222, Passau 465, Aschach 225, Struden 324, Stein 291, Bécs 274, Pozsony 158, Komárom 325, Budapest 293, Paks 206, Baja 346, Mohács 388, Gombos 431, Újvidék 432, Zimony 496. — A Rába Szentgotthárdnál 28. — A Dráva Barcsnál 84, Drávaszabolcsnál 236, Eszéknél 328. — A Száva Bródnál 768. — A Tisza Tokajig apad, lejjebb árad, Vásárosnaményig alacsony, lejjebb közepes vízállású. .4 keddi tiszai vízállások: Faluszlatina 74, Visk 36, Tekeháza 31, Tiszaújlak 34, Vásárosnamény 176, Tokaj 450, Tiszafüred 480, Szolnok 520, Csongrád 444, Szeged 425. — A Szamos Öésnél mínusz 2, Szatmárnémetinél 30. — A Bodrog Sárospataknál 364. — A Sajó Bánrévénél 113. — A Hernád Hidasnémetinél 36. — A Berettyó Margittánál 47. — A Körös Csúcsánál 40, Nagyváradnál mínusz 87, Békésnél 180, Gyománál 292. — A Maros Marosvásárhelynél mínusz 53, Makónál 32. — A Balaton Siófoknál 109. — A Velencei-tó Agárdnál 159. »■■»■■■■■■■a——— is Sporthírek TIZENÖT játékost visznek az olasz— spanyol túrára. A játékosokat csak a csütörtöki tréningmérkőzés után fogják kijelölni, amelyre egyelőre Pákozdi, Biró, Pósa, Polgár, Sárosi III., Lázár, Balogh, Kincses, Sárosi György, Kovács, Spielmann, Bodola, Gyetvai, Pintér, Szabadkai és Körmendi hivattak meg. Utóbbit a kapuban fogják kipróbálni, mint a „biztos jelöltek", Csikós és Boldizsár konkurensét 20.800 NÉZŐ fizetett belépődíjat a Nemzeti Bajnokság vasárnapi fordulóján. .4 NEMZETI BAJNOKSÁG CSAPATSCHRES DÍJ' a vasárnapi mérkőzések után a következő: Az NB II. osztályában tudvalévően három csoportba osztva küzdenek a csapatok: A Duna-csoportban: 1. ,Szegedi VSE (26:15) 14 pont, 2 .Vasas (23:20) 14 pont. A Tisza-csoportban: 1. MÁVAG 134:11) 20 pont 2. Debreceni VSC 41:16) 18 pont A Kolozsvári-csoportban: 1. Nagyváradi ,4- 1.3:0 6 pont, 2. Nagybányai SE (7,5 0 pont. Singer T., 5). lm.: Ferike W., Billy. FergetegV. Drv, Bóvli. Tot.: 10:38, helyre 18. ló, 31. betiltó 129. 293. — II. 1. Zirez 31.3 mp (Máder A., pari), 2. G.Kiril F. (Zeidl, 3), 3 Ilatu Khan (Jakupisek, 3). lm.: Angyalka, Trézii, Zsombrad, Csatafia, Fekete Barát, Zarándok. Tot.: 10:22. helyre 12, 13, 16, befutó 34, 58. —UII. 1. S. Irmus 31.8 mp (Zwillinger, 4), 2. Erzsike (Marschall,pari), 3. Erdő szépe (Baik, 1). lm.: Dana B., Csakazért, Little Tich, Zala. Tot.: 10:78. helyre 14, 12 18, befutó 217. — IV. 1. Carthago 30.2 mp (Feiser, 2), 2. Cserebogár (Fraymer, 6), 3 Elsőm (Toplichar, 5). Im.: Nestor, Gulliver, W. Aladár, Drégely, Zeo, Árvalegény, Valuta, Bolond. Tot.: 10.28, helyre 17. 39. 22, befutó 18: 80. — V. 1. Csalóka 27.1 mp (Kovács 11. 2), 2. Elemér (Feiser, 1Vs). 3. Apród of Pamuk (Hauser, 6). lm.: Ali. Ébredő. Dajka Sepsi. Tot.: 10:20. helyre 13: 12, 13, befutó .89. GYL 1. Csalafinta 27.3 mp (Jónás, 8.10 reá). 2. Zivatar D. (Kovács 11., 6). 3. Baka Jántos (Raymer, 5). lm.: András, Kórus II. Tanoda, Pika, Dóba. Tot.: 10:16. helyre 11:., 12. befutó 43, 29. -- VII. 1. Thymian 28.3 mp (Feiser, pari). 2. Ficsur (Kovács J 2,-1). 3. Andalgó (Hévízi. 3). Im.: Tibor, Tih II, Icza, Marczi. Elöljáró: Dusán. Tot.: 10:20. helyre 12, 15. 14. befutó 49, 31. — VIIT/a. 1 Weibl 31.1 mp (Zwillingen T., SJ, 2. Vakarcs (Hauser, 14). 3. Dáma II (Reimer, 5). lm. Capua. Lucifer, Dalia. Balbo, Leander. Valódi Álom, Hyperol. Tot.: 10.291, helyre 41, 53. 28, befutó 861. 697. — Vill/b. 1. Eszter 33.9 mp (Marek, 10). 2. Maya (Simkó, 14). 3. Pasa (Kovács 12, 5). lm.: Táncos. Orgona ll. Bazsarózsa. Csibész. S. Pista, Tisza, Éles, Ohio. Tot.: 10:18. helyre 11. 13. 14. befutó 29: 46. —1. 1. Jutka 35 mp (Jónás F., 2Md. 2. Legvolt I. (Varga 8). 3. Ádáz (Feiser. 8). lm. : Darling, Acél, Dusi, Csak előre. Tot.: 10-27. helyre 12. 15- 25. AZ ŐSZI NAGY HENDIKEP távközlése a következő: 200 méter: Thymian, Elsőm, Drégely, Marina, Sári bíró, Czinka Panna. 2/20 méter: Bolond, Batu Khan, Ursus, Detto. 2/40 méter: Móric S., Kelevéz, Bob,Innak, Dulcinea, Bakafántos, Tanoda. 2200 méter: Loge, Layock, Williams. Kis0 méter: Ripaes, Csalafinta. 2200 méter: Bainok S. 2220 méter: Katinka, Uzsorás, Thymian és Csalafinta keddi mérésük miatt 20 méterrel hátrább állnak. EJ FRANCIA APAMÉNEK NÉMETORSZÁGBAN. A háborús Franciaországban ebben az évben természetesen elmaradtak a szokásos nagy versenyek és a német megszállás óta számos francia versenyistálló és ménes is feloszlott. A német telivértenyésztés vezetői ezt az alkalmat felhasználták arra, hogy néhány kiváló fedezőmént vásároljanak meg Németország számára A német Wochen Renn-Kalender közli a megszerzett mének neveit a következőkben: Antonim, Brantante, Bubbles, Mirza II. és Pharis. Ez az utóbbi az elmúlt évek legjobb francia versenylova volt, amely hároméves korában minden versenyét megnyerte. Apai és anyai származását illetően is, a legértékesebb tagja a német tenyésztés legújabb szerzeményének. Az új apamenek az altfeldi ménesben fognak fedezni. 1. Ferencváros 46:18 20 2. Újpest 151:24 17 3. Szeged 23: 10 14 4. WMFC 153:25 13 6. DiMÁVAG 158:33 12 6. Szolnok 23:23 12 7. Sal BTC 18:19 11 8. Elektromos 20:18 10 9. Tokod 22-28 10 10. BSZKRT 24:24 9 11. Kis[)cst 19:23 9 12. Gaunna 25:29 7 13. Törekvés 14:33 5 14. Haladás 14:37 3 Magyar Nemzet SZERDA, 1940 NOVEMBER 13. Napirend 1940 NOAEMBER 13. SZERDA Róm. kat.: Kosz, Szaniszló. Protestáns: Szaniszló,4 nap kel 6 óra 45 perckor, nyugszik 16 óra 11 perckor, a hold kel 15 óra 36 perckor, nyugszik 4 óra 49 perckor. CSILLÁROKBAN ALADAR. Mária Terézia kristályüvegből, bronzból, kov. vasból, minden slylbel, elsőrangú kivitelben. IV., P I L V A X-K O Z — Harmincnégyezer pengő vagyoni elégtétel. Heim Jaques értékpapír- és gabonakereskedő két évvel ezelőtt külföldre távozott, de irodáját Buda-pesten továbbra is megtartotta és külföldről irányította. Az irodába, melyet Fehér Imréné vezetett, különböző külföldi követelések folytak be, amelyeket nem jelentettek be a Nemzeti Banknál. A keddi tárgyaláson a bíróság Fehérnét ezer pengő pénzbüntetésre ítélte és egyben kötelezte, hogy Heim Jaques-szel együtt14,500 ,pengő vagyoni elégtételt fizessen meg. Mozik műsora (Sí ■» szombat, v «• vasárnap ) TM ünnepi ADMIRAL. A láthatatlan ember visszatér. (i,*4, %6, 168. VfelO. v és ü.: ks2-kor .s.) Vas. d. e. VilO és üT2-kor: Vérző vágyak. ALKOTÁS. Chicagói szobalány. (414, 416,48, WlO v és ü . ki2-kor i* ) Vas a. e 11-kor: Az első csók. ANDRASSY. Rajongás (%4, fis. filO, v. és ű.: 2, 4. 6, 8, 10.) ÁTRIUM A gyáva hős (ill. is., v és ü.: Midkoros , BELVÁROSI Vágyak asszonya (4 6, 8, 10, v és v.: jobb .: 2, 4, 6. 8, 10, bal. t.: 3, 5. 7. 9.) BELVÁROSI HÍRADÓ. (IV.: Petőfi Sándorutca 1 6. Tel.: 181-244 ) Különkiadás Görögországról — Brit-Szomália olasz megszállása — Franco, Pétain és Mussolini találkozói Hitlerrel - Lines Walt Disney film — Magyar-. Ufa-. Luce- Fos és rajzos híradók — Folytatólagos előadások B—21 óráig Páholyok elővételben is. BODOGRÁF. Vágyak asszonya (’,'34, ViG, MA MiW, v és v.: M 2 kor is.) BROADWAY. Cz 4 Miß, MsL, MilO v és ü : H2-kor is ) BUDAI APOLLO. Vágyak asszonya. ITI 5, »47, 9. v és ü : H2 Mz4, M6. M 8 Mill)) Vas. d. e. l-sll-kor: Hyppolit a lakáj. IÁIMTÓL. Asszony az ösvényben Mz4 M 6 (*)1i 9 és 0 ' ■ói kor is ! CASINO. S hétre pro!: Igen vagy nem? Vi6. ?«8. %10, sz.. v. és ü: Mi kor is ) CITY. A csáva hősi%£, %«, S410, sz.. v. és v.: Síikor is . ( ORSI) Broadway Melody 1949 (^46 ^8 %iin * v és 0 : M 4 kor is ) DAMJANICH. Vágyak asszonya (144, FA V& Váll), v. és ü . 2. 4.6. 8. 101 CORVIN. ..7' A fekete Invas. (Mj4. tin, %8, ’/ilO, v. és v.: Ui2-kor is.) DSCSI A cnrodi fogoly. (8, 7, 10, sz., v. és v . 4 kor is ) ELDORADO. Ez a villa eladó. (4. 6, 3. 10, v. és v.: 2-kor is.) ELIT Mária két éjszakája (4, 6, 8, 10, v. és v.: 2-kor is.) FORUM. 3. hétre prol.: Hazajáró lélek. 146, A18. 841, sz . és a más kor is . GLORIA. A láthatatlan ember visszatér. (Vá N 9, sz.: Mdl, MIG, 548, 1410, v. és v.: 142-kor is ) HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ, XVII. Erzsébetkórút 13 Tel.: 222-499 ) Különkiadás Görögországról — Br.t-Szomálianiasz megszállása — Franco, Pétain és Mussolini találkozói Hitlerrel — Ezines Walt Disney film — Magyar-, Ufa-, Luce-, Fes- és rajzos híradók — Folytatólagos előadások 8—24 óráig. Páholyok elővételben is HOLLYWOOD. Mária két éjszakáin (M‡4 V18. ,410 v és 0.: ',42 kor is) Vas. d. e '.vi-kor. Csapda. HOMEROS. Maga lesz a férjem. (1*5, 7, *,110, v. és v.: 142-től folyt.) JÓZSEFVÁROSI, a láthatatlan ember viszszatér. (V44, V16. Vs8, A410. v. és v.: Vs2-kor is.) KAMARA. Zöld pokol Ml, 2 4 6. S. 10.) KORONA Rajongás. ( Vét. Va6, V,18, 110. v. és v.: A42-kor is.) LLOYD. Juarez. (Mil. U,6. Vs8, IslO, v. és ü . Vs2-kor is.) NYUGAT. A láthatatlan ember visszatér Vélj. 7. VslO, sz.: 4, 6, 8. 10. T. és 0.: 2-kor is ) ODEON. A láthatatlan ember visszatér. (V45. •317. A 410. sz.: ›14. ·46. HiS, bjlO. v. és u.: ·12-kor is.) OLYMPIA. Vágyak asszonya. Ml, Z. 4. 6. 8. 10.) OMNIA. A sorod, fogoly. (5. V13. A410. **.. v. és ü . 4. 8. 8. 10.) ORIENT. Földindulás. (К 45. ^7. MtO, v. és ü.: ‹.‡2. Vj4, V6. MiS, HIO.) OTTHON. Bérsi történetek. (írt, V 48, V 48. VilO, v és ü.s A42-kor ts.) PALACE Erzsébet. Ml. 2. 4 «. 8. 10.» PATRIA Vágyakozás. (4. 6, 8. 10. v. és 0.: 2-kor ts.) RADIUS. 4. bélre pro!.: A notredaniei torony őr iViiß. V4M. V»10. tz v és 0 : Mit kor ts ) Rz ALTÓ. A láthatatlan ember sis ratér. (ti. 1 3. 5. US. i.ilO. v és ü : 10. 12, 2. 4. 6. 8 10.1 ROYAL APÓ L I, O. MG. :t^kor: Alcazar. “1lO-kor: Csere-bere. SAVOY. Mária Ut éjszakái* Gy. H«. UA ‡ál0, v és ü.: v:2-kor is.) 5 C. A I. A Schubert Szerenád. 45. MiS, 10. sz., v. és Ü :43-kor is.) SIMPLON Mária két éjszakája (144 M.6. 1')8, Istö. v. és ü.: 442-kor is) STUDIO 2 hétre prol.: Oak egyezer élünk. (11. 2 4 6 8. 10) 1IVOM A láthatatlan ember visszatér OA 5. 7 -410. sz.: *«4. %6 *;*. **10. v és ü.: f»2-kor is.) TURAN Vágyait is«zonja (4. 6. 8 I0. v. és ü.: 2-kor is.) Vas. d c. II-ker: Vérző vágyak URANIA- A Rothschild-család (i. ’18, MlO. sz . és ’) : 3-km is) Vas d e. 11-szor; Bargha Béla-emlékünnepély. Fizetésük rendezését kérik az idegen hajóstársaságok magyar alkalmazottai Az idegen, német, román, szerb és sót hajózási vállalatoknál sok magyar teljesít szolgálatot. Egyes hajóstársaságok az alkalmazásukban álló magyarokat mind az altiszti, mind rakodómunkási, valamint a műszaki és tiszti kategóriákba tartozókat lényegesen gyengébben fizetik saját állampolgárságú foglalkoztatottjaiknál. A külföldi társaságoknál dolgozó magyar hajósok eddig rendszerint úgy segítettek magukon, hogy amennyiben munka, illetve alkalmazási lehetőség nyitott magyar társaságoknál vagy olyan külföldi hajózási vállalatnál, amely jobb fizetést nyújtott, ott helyezkedtek el A legutóbbi rendelkezés azonban megköti szolgálati viszonyaikat, ugyanúgy, mint minden közforgalmi személyzetét, posta, vasút, hajózás, stb. még abban az esetben is, ha a honvédelmi munkakötelezettség alól egyébként felmentettek. A 930/ 1939. sz. M. E. rendelet 9. §-a szerint ugyanis a hajóstársaságoknál lévő alkalmazottak szolgálati munkaviszonyukat nem mondhatják fel és munkahelyüket nem változtathatják meg. Ez az intézkedés természetesen nem lehet sérelmes egyetlenegy haóstársasági alkalmazottra sem, az orvoslást kívánó körülmény alacsony díjazásuk s a többi hajóstársaságok alkalmazottainál előnytelenebb szociális helyzetük. A törvényszéknél, illetve a céghivatalnál bejegyzett idegen hajóstársaságok alkalmazottaira ugyanis maradéktalanul vonatkozik a fenti rendelkezés s így ezeknél a társaságoknál foglalkoztatott magyar hajósok fizetésének szabályozása mielőbbi megoldást sürget. Az érdekeltek előnytelen helyzetükre hivatkozva kérik az illetékeseket, hogy szolgálati megkötöttségüket oldják fel vagy pedig is rétegüket emeljék, illetve emeltessék legalább arra a színvonalra, amelyen ugyanazoknál a hajóstársaságoknál foglalkoztatott idegen hajósok fizetéseáll. Színházi hírek A kalotaszegi ballada-együttes vendégjátéka Kedden este mutatkozott be a Kalotaszegi ballada-együttes a Magyar Művelődés Házában. A keret, melyben a közreműködő öt falu: Móra, Magyarvista, Türe, Bogártelke és Sztána gyermekei, leányai, asszonyai, legényei és férfiai ezt a sajátos előadást produkálták, az országszerte jól ismert népballada, a Csáki bíró lánya, a halálra táncoltatott leány históriája volt. Mindaz, amit láttunk és hallottunk, nem parasztszínház nem is népi revü, sem Gyöngyösbokréta, hanem maga a falu, jellemző kollektivitásának csodálatosan mély és tanulságos poézisével. Itt az ősi lélek gondosan őrzött hagyománya nyilatkozott meg a maga változatos, sokrétű és pompázatos színeiben, töretlen erejében. Mindaz, aminek színtere volt ezen az estén a Városi Színház, olyan történeti háttérre utal, amiben benne van egész ázsiai örökségünk és európai magyarságunk szintézise. Az előadásnak tulajdonképpen nincsen főszereplője. Maga a falu szólt hozzánk, az őserejó népi hagyomány és művészet nyilatkozott meg szóban, zenében, énekben, táncban és nem utolsó sorban abban a mesés szépségű viseletben, amelynek nem is annyira a pompája a megragadó, mint inkább viselőinek méltósága. Az egész együttesben jellegzetes magyar fegyelem és szűkszavúság nyilatkozik meg. Minden egyszerű és egyszerűségében mély. A címszereplőből, a Csáki bíró lányából kiindulva elsősorban a külön típusokat jelentő menyasszonyokat kell felemlítenünk. Mindkettő pompás volt a maga nemében. A halálra táncoltatott szeretőt remekül megszemélyesítő Koós Zsófika játékában, táncában és énekében különös zamatú kultúra nyilvánul meg. Nem maradt szem szárazon, mikor felcsendül nótája: „Kimentem a hegyre...“ Eredeti népi stílusában nagy értékekt képvisel a megragadóan bájos megjelenésű, üde hangú és temperamentumos táncú Szabó Anna. Bizony megmelegítette a közönség szívét az ő lélekből fakadó lágy és érzésteli menyasszony-búcsúztatója. Különösen megsimogatott csodaszép énekének hajlékony befejező frázisa. Igen jól megfelelt szerepének Biró István , remek két alak volt a bíróné és a násznagy, Ferenczy Erzsébet és Nagy Székely János. Az ő pompás alakításuk mellett is jól érvényesült Szila/ Nagy György, Szállás József Mihók, Perényi János, Deritei István és Máltyás Gitta Jánosné, a Tűzről pattant kismenyecske énekének előadója. Külön fejezetet érdemelnek a nagyszerű táncosok. Teljes szabadság, egyénenkénti magamutatás, belső lelkű irányítás szerinti rögtönzés jellemzi ezeket a felejthetetlen táncokat. A katona-palotás, a legényei, a menyasszonytánc, a gólyanótára járt tánc mind, mind ismétlést jelentett. Pompás volt a lakodalmi jelenet végén járt össztánc is. Szépek voltak Kós Károly és Kós András stílusos díszletei. Az előadás nagy sikere Szentimrei Jenő írói és rendezői munkájának nagy sikerét is jelentette Hálásak vagyunk neki, hogy elhozta hozzánk a kalotaszegi művészet értékes gyöngyszemeit és hogy avatott kézzel úgy kertészkedett, hogy ez a népi világ a maga üde természetességében virágozhasséne ki. Amit nyújtott, az a maga sajátosságában tökéletes volt. Nem kell nagy jóstehetség, hogy aze jutató nagy sikere után megjövendöljük: ezzel az előadással nagy siker indult diadalútjára. (G. E.) Németh Anted előadása Frankfurtban Frankfurtból jelentik. Az ottani városi színházban szombaton lesz „Az ember tragédiája“ bemutatója, amelyet Németh Antal, a Nemzeti Színház igazgatója rendez. A bemutatóval kapcsolatban Németh Antal a frankfurti Kleines Haus színházban vetített képekkel kísért előadást tartott Madách Imréről és „Az ember tragédiájukról. Magas színvonalú és az érdeklődést végig lekötő előadásban hangoztatta, hogy Madách senkinek sem nyilváníthatott időszerűbb eszmét, mint a mai németnek, amikor kimondotta a nagy szót: Ember küzdj és bízva bízzál, hisz örökké élsz a fajodban. * * Kvázi Dodó, a víztoronyőr rímmel új kohózatrevüt mutat be szombaton este a Komédia Orfeum. Nóti Károly, László Miklós, Halász Rudolf, Kristóf Károly és Lőrincz Miklós jeleneteiben Barna Anci, Fodor Arthur és Misoger László játsszék a főszerepeket. A népszerű Türk Berta és Komlós Vili új magánszámokkal lépnek fel. Nemzetközi artisták kiváló számokkal egészítik ki a műsort. Török Erzsébet, a kolozsvári színház művésznője, , BartókKodály által gyűjtött és feldolgozott népdalok kitűnő előadója, november 22-én tartja az idei első estjét a Zeneakadémián. Közreműködik Raics István zongoraművész. Magaloff-zongoraest ma. Z. )j9. * Waldbauer-vonósnégyes holnap. Z. 8. (Rózsavölgyi.) Bartók Béla megérkezett New Yorkba Bartók Béla, a világhírű zeneszerző és zongoraművész és felesége, Pásztorig Dilta — mint egy a Hangversenyrendező kft-hez érkezett keddi kábel sürgöny közli — hétfőn délben megérkeztek New Yorkba. Bartók és felesége nem a transzszibériai útvonalon, hanem a rendes hajójárattal tették meg az utat az Újvilágba. Tmn?APEST-I,./,Szerdán) 04111 Ébreszti. ,, TMn?" —. 7: Hírek. Közlemények. Étrend. Hanglemezek.. _ HI: Hírek. — to.20: Erdély csepelinn ( Szoliikjei--. 1 Elvira) _ 10-4.it 4 Ri — 11 in- \, . - ti: 11 inguó. Himnusz, tóó. járásjelentés. 12-10: A Móra Terézia 1. non veti gyalogezred zenekara — 12.40: Hírek. 77 '•V01 Időjelzés, időjárásjelentés. — 13..11: Hanglemezek. - 14.10: Hírek. _ 14.41: MD- viz ismertetés. — 15: Árfolyamhírek. — 15.20: Szalmotos. 16-15: Látogatás a bárshegyi cserkészparkban. (Budinszky Sándor.).. IMS: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — 17: Ilirek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Polics Jidó cigányzenekara. — 17.45: I.abor.falvy , őza. a székely asszony. (Feszti Masa.) 17: A rádió szalonzenekara — IS-25: Kü’ügyi negyedóra _ I»: Hírek magyar német és román melven. - IR-20: Maksimr Béla jazzzongoraszámai. - 1 S.40: Gondold meg és írta Lányi Viktor. Közreműködik c-110 Imre, az Operaház örökös tagja zongorakísérettel és a Budai Dalárda Adam Jenő vezénylésével. _ 20.21: Békés-szorosban. Kozvetnés. (Dövényi Nagy Lajos.) 20-40: Hírek, időjárásjelentés BUDAPEST H. 17.15: Nagyenyed. (Vita isimond.) — 1745: Pertis Jenő eigényzenekara — IS. Hírek — 18 10: Brahms: Váltó 7„3. ?,’t ,CSV i 81?,,n'0 témára Zrnsmán előadja \\ni!ielm Barklaus 1 Hanglemez.) — 18. .10: Olasz nyelvo’ tatás (Trilicrani Bonaventura.) — 18.55: Arató Ré’a klarinétozik zongorakísérettel. — 10.10: Icarsácns Máriás. (Dr. Barx György.) - 19.a.5: A Budai Szabadság Dalkor. — 20: Hírek n-mc!, olasz, angol és francia nyelven. _ 20.20: Beethoven: Esz-dur vonósnégyes. 127. mű.