Magyar Nemzet, 1948. március (4. évfolyam, 51-74. szám)
1948-03-23 / 68. szám
Színházi hírek Howard Colman és Loretta Soung nyerte a hollywoodi filmnagydíjat . Az 1947. év legkitűnőbb filmalakításáért a férfiaknál az iOscar" néven ismert nagy- díjat az 57 esztendős Ronald Jalmin brit színész kapta a ♦Kettős élet“ című filmben játszott főszerepéért. Az elmúlt év legkitűnőbb női főszereplöjérere Loretta Youngot találták, aki „A gazdálkodó leánya" című fűmben játszotta a főszerepet. Az 1947. év legeredetibb filmjéért a nagydíj a Twentieth Ontary Fox filmgyárnak jár, „Csoda a 34. utcában 11 című filmért. ” Az elmúlt év legkitűnőbb női epizódistájaként kereste Hetin, férfi epizódszereplőjeként Ed Kuud Gwenn kapott nagydíjat. Az 1947-es esztendő legszebb filmjének az „Úriemberek egyessége“ című filmet találták. * A Zeneszerzők és Szövegírók szakszervezete Heltai Jenő ellökletével vasárnap népes és igatott hangú gyűlést tartott, amelyen az alpszabály módosítást beszélték meg. Ismét m megválasztották a régi vezetőséget. Elhatározták, hogy nagyíjat alapítanak, amellyel minden évben a legjobb kategóriát ét munkákat jutalmazzák. Közel 2 és félmillió forint körül nőst is szétosztásra és a névsor megállapítása körül nagy Zita folyt. L Bihari Nándor ismert színész és komikus vasárnap, 48 éves korában meghalt. Legutóbb a Vígszínház és a Fővárosi Operettszínház tagja volt. L A Filmhivatal felállítása a megvalósulás felé közeledik. Vasárnap délelőtt a MAFIRT összvezetőségi ülésén Angyal György vezérigazgató, a Filmhivatal kiszemelt vezetője mondotta el a Filmhivatal célját és vázolta az új hivatal munkakörét. A Filmhivatal a filmgyártás és a filmkereskedelem, valamint a filmszínházak ügyeinek legfőbb intézését vállalja. ■ A Messiás német nyelvű előadása kínos meglepetés. Hát azért tartja a MÁV dolgozói fenttirfiléreiből zenekarát, hogy Mozidé/ Charles Jennem angol szövegére írt magasztos remeket német fordításba, és ne magyarul produkálja? A súlyos botlást közpénzen tartott testület esetében még szigorúbban ítéljük és vizsgálatot követelünk nemcsak Szőke karnagy, hanem felügyeleti hatósága ellen. Lám Lichtenberg annak ideén mindig magyar Messiás előadást adott, de úgy látszi, valamikor német lévén a vasút nemzetközi nyelve, még ma is akadnak germán bűvöletben ■lő MÁV fejesek. A merénylet már azért is éles tiltakozásra lisztet, mert így megérthetjük, hogy Szőke Tiborok Kodály bojtárát is német fordításban rengetik. (G. E.) Rövidesen felújítják a Pesti színházban Molnár Ferenc Liiom című külvárosi legendáját, amelyet 1919-ben mutattak be a Vígszínházban Jób Dánielendezésében. Csortossal és arsáhlyi Irénnel a főszerepben, dész Benkő Gyula, Tolnay Klári, majd frattkay Éva. Keleti László és Bárdi György Marton Endre rendezésében játssza a Liliomot, amely kísérőzenét is lap. A második világháborúban úgyszólván a világ összes óvárosaiban bemutatták Molnár Ferenc művét. Parisban 100-on felül vanaz előadások száma. Svájcban Hans Albers urnézik és már elérte az 000 ik előadást. Amerikában zenés formában *Caroussel» ■ímniel évek óta játsszák a Jrnad'vayn. Végleg kitűzték Gergely Sámor *Vitézek és hősök,', rímíiarabjának premierjét a Belvárosi Színházban. A Volpone sírére miatt ugyanis a darab premierje, két ízben szenvedett fálasztást. A premier április 1-én lesz. Dayka Margit, I.rhegy Árpád, Dénes György, Iándy Lajos a főszereplők, rendező Simon Zsuzsa. A Svéd "Mentsük meg a gyermeket."mozgalom a főváros alkalmazásában lévő hadiözvegyek és hadifogolyfeleségek részére ruhaneműt adományozott. Az adományból a főváros ársadalompolitikai ügvosztása 600 családot ruházott föl. Kevesen tudják, hogy Amszterdam város egyeteménekszociális-politikai fakultásán magyar lektorátus működik, Tass Tivadar vezetésével. Az utrechti egyetemen Hoekstra Elly buzgó nyelvtanárnő látja el a magyar oktatást. Hollandiában több olyan állampolgár él, aki a budapesti egyetemen szerzett doktorátust... Az amszterdami Hungária Club kölcsönkönyvtárral rendelkezik. Az utóbbi két évben Herczeg Ferenc, Körmendi Ferenc, Harsányi Zsolt, Kosáryné Réz Lola egy-egy könyve jelent meg hollandul. Ady-versek flamand fordítása is készülőben van... A Queridokiadónál megjelenő angol nyelvű orvosi folyóirat több magyar professzort — Kiss Ferenc, Manfeld Géza, Ruszinják István stb. — vett föl a szerkesztőség tagjai közé. Ahaarlemi vegyeskar Dorcman joghallgató és az egyetem barátai rendezésében Kodály Psalmus Hungaricus-át adta elő. A belga rádió kiadásában Denijs Dilié könyvet jelentetett meg Bartók Béláról. Az utóbbi hónapokban magyar szakemberek több előadást tartottak Stockholm múzeumi és tudományos kereteiben. Györffy György, a Néptudományi Intézet igazgatója, a magyar népi táncokról beszélt, Ivanovics György bakteriológiai kutatásairól számolt be, Bruckner Győző a szerves kémia köréből, Beznák Aladár a tihanyi biológiai intézet eredményeiről, Bunda Béla a magyar népi melvesztség keleteurópai kapcsolatairól, nagy közönség érdeklődése mai- 1 lett. Hír szerint a stockholmi magyar kolónia volt a legkevésbé képviselve az előadásokon... " A római Colegium Germanicum-iungaricum-num, amelyet I XIII. Gergely pápa alapított 1580 körül, a magyar papnövendékek Szent Imre Köre előadásokat, vitaestéket rendezett, amikről a Collégium most ’ megjelent német nyelvű értesítője ad hírt. A témák a követke-zők voltak: Ady Isten-problémá- ja; a magyar népdalok vallási jellege; a régi magyar énekek zenei felépítése; Széchenyi szellemi fejlődése; a magyar kultúra a középkor alkonyán; dogmatikai tételek népies földolgozásai.a Makkai Lászlónak a Teleki Intézet kiadásában (1948) készült Magyar-román közös múlt című 278 lapos könyvéből idézzük kommentár nélkül a következő aktuális mondatokat: *A harmincas évek elején jelentkező nemzedék vezére, ifj. IVesselányi Miklós szilágysági arisztokrata, már a korábban ébredező magyarországi reformmozgalmakban is fontos szerepet vitt és készen hozza át Erdélybe a forradalmi eszméket. Programja a rendi jogok megszüntetése, a paraszt föklhözjuttatása és a politikai demokrácia... Wesselényi körül hamarosan tömörült a változást óhajtók tábora, Bethlen Jánossal, Kemény Dénessel és Szász Károllyal az élen. — A kormány Wesselényit 1835-ben pörbe fogta és bebörtönözte... Wesselényi írta Szózat a magyar és szláv nemzetség ügyében e. könyvében (1843), hogy a román parasztság helyzetét mind anyagilag, mind szellemileg javítani sürgető szükség. Ha a nép sorsa javulanol, szűnni fog a magyar nemzet iránti gyűlölsége... Kemény Zsigmond Forradalom utcán e. könyvében úgy találja, hogy 1848-ban a magyar okosabb volt, mintsem egy megkövült arisztokrácias rendszert célnak tekinthetett volna * a Érdekes kísérlet Egyed András kegyesrendi tanárnak új könyve, Francia lélek, francia irodalom címmel. A szerző merész feladatra vállalkozott, mikor Kerényi Károlynak egy tér I teléből kiindulva — amely szerint «minden nép az Abszolut tum iránti magatartásában nyil- t vánítja ki saját formáját a legtisztábban* — és a Jung tudat alatti lélektanát segítségül véve, a francia irodalomban megnyilatkozó lelket igyekszik kianalizálni, az Isten-eszmével szemben elfoglalt magatartás szempontjából. Az újkor tragikus hős-típusa a fausti ember — fejtegeti Egyed András —, de a végső harmónia a francia lélek számára a valláshoz, az istengyermeki élmény megélésé hez vezet. A keresztény élet. \ imaM*5 a tenore JQasszikus lélek végleg hazatalál. Ezzel szemben a német lélek a tizenkilencedik században kisajátította az ember számára a teremtőiség gondolatát... Egyed könyvének francia kiadása is előkészületben van. Március hónap utolsó napjain tartják Párisban — tízévi szünet után — az első történelmi kongresszust, amelyre minden nemzetből jelentkeztek delegátusok. Magyar részről Eckhart Ferenc, Kosáry Domokos és Makkai, László történeti előadásai szerepelnek a programban. A lengyeleket Krokowski, Dambrowski és Zucski, a szerbeket Markovics képviseli. Léonard professzor a francia protestantizmus negyvennyolcas szerepéről értekezik. A történészekkel egyidejűleg rendezik az irodalomtörténeti kongresszust is, amelyen román részről Munteanu bukaresti professzor tart előadást. Lebégue sorbonne-i tanár, aki Magyarországon is járt, a vallásháborúk irodalmi vonatkozásairól számol be. Egy másik előadás a royalista Victor Hugo-nak republikánus konverzióját ismerteti. A cseh forradalomról, irodalomról, művészetről három előadás van műsorra tűzve. Reméljük, a magyar irodalom részvétele sem késik le a kongresszusról. Garázda Péter : i Tudományos ekhd* HU-fénykép FOTO Párisi Nagy Áruház . Hagsarita Gf tépsiinitius Operában Tézis és antitézis: a reformáció és ellenreformáció után szintézis a kurucvilág. A nagyúr és a szegény jobbágy, Rákóczi első manifesztuma szerint s egyházi és világi, nemes és nemtelen igaz magyaroknak az egymásra találása olyan szikrákat pörölyöz, melyek ma is hasító fényűek. A kuruc nemcsak magatartás, hanem összefoglaló eszme, irodalmunk fő ihletője lesz. A XVIII., XIX., sőt XX. század minden áhítattal és odaadással átélt olyan közösségi élményét, amely a csapongó szeszély, a rezignált szomorúság, az önmardosó keserűség, a sors kísértetiesség egyszerű és erőteljes kifejezése, kurucosnak érezzük. A kuruc, mint operatéma, csupa szép anyag, villogó szín, mozgássá alakuló erő, páratlan lehetőség. A Czinka Panna mindezzel nem él. Nem opera, még csak nem is ballada. A sajátos hangulatú ballada zenével, tánccal összefüggő révülete, maga a balladaéneklés élménye és tisztes magatartása sincs meg. A Czinka Panna, ha a plakát színjátéknak kereszteli is, bizony csak népszínmű, annak is a vaskorából. Újságos régiség s mint ilyen meglehetős rozsdás romaköltészet. A romköltészet szomorú és szép, ám itt a romot ellepte a sok gyom. Balázs Béla rikító színekkel, kiabáló, tarka-barka hatáseszközökkel, olyan kevert stíluselemekkel dolgozik, melyek össze-, hangolására képtelen. A nótával, tánccal, cigánymuzsikával, filmszerű naturalizmussal, üresen kongó romantikus álpáthosszal sujtásozott egyveleg, a vásári népszínmű csikorgó melodramatikus elemei nem hoznak közel semmi- hez. Hogy mi köze a darabnak a korhoz? Művészileg nem is lenne fontos, hogy hű marad-e hozzá, vagy eltér tőle. A döntő, hogy sikerül-e darabot szőnie belőle. A kérdés, létező történeti alakok hamis beállítása esetén válik kényessé. Az egész veszedelmesen utal már főhőse révén is, aki nem Czinka Panna, az Ocskosi brigadéros különbül, de mennyire különbül megoldott témakörére. Úgy látszik van szerző, aki nem tud szabadulni Herczeg Ferenc, van aki a János viér és Kacsóh Pongrác igézetétől. Versenyre kel vele és alulmarad. Balázs Béla szerencséje s egyben végzete, hogy sorsa olyan nevek mellé sodorta, mint Bartók és Kodály. „Kincs kedvem, sem időm mindennapi dolgokat írni", ebben benne Vörösmarty, de Bartók is. A vezérségben csak Kazinczy tekintélyével felmérhető Kodár — akin beteljesedett a kis nemzet nagyranőttjeit fenyegető tisztség-túltelítés, pedig mennyivel jobb volna, ha meddő elnökségek helyett szabadon komponálhatna —, a Magyar Népzene átiratai közt szereplő darabok bizonyságtétele szerint is régen átélte a sötét vitézi kor minden emlékét. Kodály képes lenne arra, amiről Káldy, a kurucnóták lelkesen kritikában gyűjtője nem is álmodott. A mi veszteségünk, hogy rosszul választott, hogy a kávéskanalanként mért aláfestő muzsika, ha a prózát a valószerűségtől való nagyobbfokig eltérés irányába is tereli, nem emeli fel az irrealitásnak abba a világába, melyben a szó már nem papírzörgés. Kodály nagy tévedése, hogy vállalta mindazt, ami ellen évtizedeken át harcolt, tehát a csupán férfikari megoldást a cigány modorosságot, a hangszerkirakati neomifényben úszó, hegedűmegdicsőülésbe fúló, szerelmes halál giccses romantikáját. Milyen kár, hogy Kodály, akitől joggal várhatnék a magyar opera megteremtését, ennyire nem szerencsés szövegeivel. A Hárylibretto egyenetlensége súlyos tehertétel, de a zenéből így is pompás szvit körülközik. A Czinka Punna esetén, bár vannak olyan kitűnő számok, mint a l'crri meg Uram Isten paraszt acapella, a hatásos minél, Labanc gúnydal a kurucra — igazat megvallva, a hamis brácsás Rákóczi-nóta époly kevéssé tetszik, mint a túltengő, üres, cigányos hegedűszólók, már nagy kérdés, telik-e ilyen, komponistához méltó sorozat? Kodály tévedhet, s ez mit sem von le nagyságából. Az Operát azonban, mi sem menti. A Czinka Panna több mint bűn, lába és kétszeres, sőt megbocsáthatatlan hiba, hogy ezt a centenáris március idusán követték el, hogy módot adtak arra, hogy e szent napon csúfolják meg a magyarság egyik legnagyobb hősét, Rákóczi Ferencet, hogy olyant produkáltak, melyben a bírálat joggal láthat támadást „a történelmi igazság, a művészi színvonal, a magyar nép jogos nemzeti érzékenysége ellen“ és a „szinte ünneprontás“ bélyegét sütheti a teljesítményre. Itt bosszulta meg magát Kremperer és Mozart komplexuma. Egy igazgató nem járhat állandóan fellegekben. Miután úgy fest, túlságosan látni ahhoz a körhinta rozzant, olajos gépezetét, hogy a néző önfeledten lovagoljon a tapegázuson és a darab be se került a repertoárba, aszereplők és rendezés kritikáját mellőzzük. A három kivételével Nemzeti Színház együtteséből kikerülőszereplőgárda hallatán azonban még így is azt kell mondanunk, hogy haez ma a Nemzeti stílusa, akkor mindent élőből kell kezdeni! Gaál Endre isik apcsa A „Magyar Nemzet11 hír” adott róla, hogy egy csecsemőt találtak az Üllői úton. A reformátustemplom előtt. Rongyokba burkolva. Másfél órán át zuhogott rá a hideg, koratavaszi eső, rongyocskás cafatokká áztak, s a gondozóban, ahova a derék rendőr — az Utca Anyja — vitte, megállapították, hogy még csak meg se halt... Megetették. Mosolygott és elaludt békén. Életben maradt. Csak egy szürke kis hír mindez ebben az újabb megbomlástól aggódó világban. Irtózatos erejű perek viharoznak világrészek között, napról napra keserű tragédiákról olvashatunk, az emberek ma is élnek, szeretnek, meghalnak, Kína különös földjén bömbölnek az ágyúk, a hellén istenek ki tudja merre bujdokolnak a szenvedésekkel teli görög föld fölött, minden óra megszüli a maga szenzációját s mégis, érzed-e, ó Olvasó, hogy mennyi vígasztalás van a fenti kis híradásban? Őszintén mondom, nem tudok haragudni azokra, akik ,kitették11. Ha csak rongyokba burkolták cseppnyi testét, nyilván csak rongyaik voltak. Átadták a társadalomnak, amelyben kollektív az erő. Lehet, hogy a csecsemő éles sírására nem figyelt fel tizenegy, s a gondok fekete rongyaiban tovarohanó ember, de felfigyelt tán a tizenkettedik. És megmenette. Odaadta szépen az Ultra Anyjának. És ettől a perctől kezdve a kitett gyerek már a miénk lett. A társadalomé. A hír olvasásakor ez első vigasz és öröm. A második, hogy cafatokká áztak rajta a rongyok s még meg se halt. Ez már mélyen elgondolkodtató. Ki merne közületek rongyokba csavarodva másfél órán át feküdni az utcakövön és ázni? Mi történhetett? Talán mind a négy esőcsepp látta, hogy hova kell hullania s át melegedett, mielőtt rázuhant? Talán a felleg is tudta, hogy szegény, védtelen, utcára tett cseppmagyarról van szó, s nekünk, annyi veszteség után minden aprócska szív dobogása drága és pótolhatatlan? A harmadik tény sem mindennapi: olyan épület előtt találták, amelybe Isten dicsérni járnak az emberek. Nos, a kis rendőri hír láttán, ezek jutottak eszembe. Ó, olvasók és barátaim — ne mosolyogjatok rajtam. Gondolkozzatok. Ruday József Artf nvtftfvtl'milliós tvlitnVklut volt a tutik 23. farelultíftkn A két nyerőszelvény száma 248.029 és 867.390. Az elsőt egy belvárosi szabómester Csitkovics István, nevű segédje küldte be, de a szelvényben hír szerint felerészes a mester is. Nagy István. A másik szelvény beküldője bizonyos Hegedűs Vince, budapesti lakos, de közelebbi címe egyelőre ismeretlen. A két szelvényre egyenként 265.000 forintot fognak kifizetni. A 11 találatos szelvények száma kb. 160, beküldőik fejenként 3200 forintot nyertek, a 10 találatos szelvények száma pedig 2000 körül van, ezekre 250—250 forintot fognak kifizetni. A Postatakarékpénztár közlése szerint a múlt héten némi visszaesés volt, mert csak 1.080.000 szelvényt küldtek be. A szombat-vasárnapi bajnoki forduló legnagyobb eseménye kétségkívül az MTK és a Csepel mérkőzése volt, mellyel — legalább is egyelőre — véget ért a csepeliek egygólos győzelmi sorozata. Az MTK 1:0 arányban győzött, ami nagy örömet keltett a kék-fehérek népes seregében. A fogadások tekintetében is számbajövő mérkőzések eredményei a következők: Ferencváros—Győri ETO 4:1 (1:1), Szeged—MATEOSZ 1:1 (1:0), Haladás—Elektromos 3:0 (1:0), Szentlőrinc—EMTK 3:0 (1:0), Szolnok—Salgótarján 1:0 (1:0). — Mint pótmérkőzés: Újpest— Debrecen 4:1 (2:0). A fogadásokba számító másodosztályú mérkőzések: Kistext—Pereces 1:0 (0:0), III. ker. TVE—Gázgyár 2:2 (2:0), Mátészalka—Nyíregyháza 3:2 (1:1), Drasche—Kecskeméti MTE 3:1 (2:0), MÁV DAC—Soproni Vasutas 0:0. A három város pécsi tornászmérkőzésén Budapest csapata győzött 201.8 ponttal, 2. Debrecen csapata 198.3 ponttal, 3. Pécs csapata 193.2 ponttal. Debrecen elsőbbsége a pécsiek előtt beszámít a fogadásokba is. A 12 találatos fogadási szelvény ezek után így alakul: MATEOSZ—Szeged X, MTK— Csepel 1, Elektromos—Haladás 2, Szolnok—Salgótarján 1, SZAG—EMTI 1, Ferencváros — Győri ETO 1, III. Aken—Gázgyár X, Kistext—Pereces 1, Drasche— Kecskeméti MTE 1. Mátészalka— Nyíregyháza 1. MÁV DAC—Soproni Vasutas X. Debrecen—Pécs tornászmérkőzés 1. Budapeston Itt sok meleg .A Meteorológiai Intézet jelenti A meleg tengeri eredetű légtömegek mélyen behatoltak szárazföldünkre és ennek következtében Oroszország nyugati felében a havazást esőzés váltotta fel A meleg levegő nyomában azonban Izland szigete és a Spitzbergák felől hideg légtömegek törnek az Északi-tenger irányába. Hazánkban vasárnap a meleg légtömegek betörése és a hosszantartó napsütés hirtelen erős hőmérsékletemelkedést okozot. Szentgotthárdon, Zalaegerszegen 20, a Dunántúl többi részén 18—19, az Alföldön 15— 18, az északkeleti részeken 13— 15 fok volt. Eső sehol sem hullott. Hétfőn reggel több helyen gyenge fagy volt Budapesten hétfőn délben a hőmérséklet 19 Celsius fok, a tengerszínbe átszámíto légnyomás 701 mm, mérsékelten süllyedő irányzatú. Várható időjárás kedd estig: Mérsékelt nyugati—északnyugati szél. Néhány helyen (főleg az ország északi felében) kisebb eső. A hőmérséklet alig változik. Gyilkolt és pusztított a vihar Az ország egész területén végigvonuló hatalmas szélvihar Tengelic határában elszakított szántóföldek felett húzódó magasfeszültségű villanyvezetéket és az alatta dolgozó Patai István és Bordás István földműveseket halálra sújtotta. Cegléden többszáz tető cserépfedését tépte le az óriási Szélvész és valamennyi szalma- és nádtetős ház tetőzete megrongálódott. Megrongálta a szél- ÜZLETHELYISÉG raktárhelyiségekkel, alacsony hírrel a VI. kerületben átadó. Levelek „Forgalmas hely' 2811!'“ jelig, a főkiadóba követnek. ASSZONYOM! Tavaszra PILLÉR-táska OLCSÓ! SZÉP! ELEGÁNS! VII. Erzsébet körül harminckettő, st versrhsis. vész a templomok tetőfedését is, a piacon elsodorta a sátraikat,a szálastakarmány-piacon pedig felforgatta a szekereket. A szőlőhegyeken sok skunyhóépülletet rongált meg. Megsérült a salgótarjáni távvezeték is s ezért az áramszolgáltatás egy ideig szünetelt. (MTI) A Magyar Tudományos Akadémia a 48—49-es szabadságévek emlékezetére vasárnap rendkívüli közgyűlést tartott Szladits Károly elnökletével. Voinovich Géza főtitkár olvasta fel a megbetegedett Korláth Zoltán elnöki megnyitóját majd Eckhardt Ferenc beszélt a 48-as eseményekről. Zolnai Béla" levelezőtag "Irodalom és forradalom* című előadását olvasta fel. Az agráregyetemi ifjúság küldöttei vasárnap este a buda- pesti Állatorvosi Főiskola életit tani intézetében országos értekezletet tartottak. A Nemzeti Segély hároméves fennállása alkalmából Debrecenben a Csokonai-színházban ünnepséget rendeztek, amelyen Gerő Erlőné Fazekas Erzsébet, a Nemzeti Segély díszelnöke is részt vett. Gerő Ernőné az ünnepségen tartott beszéde során a NemzetiSegély múltjáról és terveiről beszélt. ÚJBÓL KÉSZÜLNEK A RÉGI ÍZLÉSES KIVITELBEN „YIPSÍfcÍH” GYERMEKRUHÁK Oak Pannonia utca 25, V. Érdi (Einrig) Imreth Tvodrt, 1948 március 23 Sporthírek Asbóth lyaiiitt Cannerbam ahol a férfi egyes döntőjében 0:3, 1:6, 6:0 arányban győzött az amerikai Sidney Wood ellen. A női páros versenyben a Körmöczi Dolesthallé (osztrák) pár, a vegyes párosban pedig az Asbóth - Körmöczi-pár győzött. A József nádor kardverseny Németh (Postás) győzelmével végződött. 2. Karvári, 3. Versényi. Mindhárman 6—6 győzelmet szereztek. Karajon nyerte az olimpiai modern ötös válogató versenyt, Szondy és Hegedűs ellen. A Vasasok Málta-azifelén 6:0 (2:(3) ahányban győzték le a helyi válogatott csapatot. Elek Urna merte a válogató tőrversenyt. Kun Évával együtt 6 győzelmet ért el, kettőjük döntőmérkőzésében azután 4:1 arányban győzött. Majomé, 4. Horgonviné, st. Osdovay egyformán 5—5 győzelemmel, a helyezéseket a tusarány döntötte el. Az első mezei futóversenyen Szilágyi (Vasas) nyerte a szeniorok 5600 méteres versenyét 17 . 01 mp alatt Híres (UTE) és Izsóf (Vasas) ellen. A csapatversenyt a Vasasok csapata nyerte Csepel és az UTE ellen. Az FTC közgyűlésén egyhangúan dr Münnich Ferenc főkapitányt választották meg az egyesület örökének. Ügyvezető elnök Nádas Adolf, főtitkár dr Sárosi György lett. A bécsi Vienna és a svájci FC Basel húsvétkor Budapesten játszanak a Ferencváros és az Újpest által közösen rendezett serlegmérkőzést. A vasárnapi program: Újpest—Vienna, Ferencváros—FC Basel, hétfőn pedig: Újpest—FC Basel, Ferencváros—Vienna. Valamennyi mérkőzés az Üllői úton kerül lejátszásra. Lósport Kataka rekordidővel győzött vasárnap egy 2000 méteres hendikepben, igaz, mindössze öt lovat indítottak ellene. Így nem zavarhatták, 110 méteres hátrányával is könnyen hozta be ellenfeleit és 1 p 25.7 mp-es kilométer idejével bebizoyította, hogy sima versenyben éppen ilyen könnyen nyerhette volna a Centenáriumi-díjat !‹ V versenypálya legjobb lovának egy 4v‹‹‹ forintos hendikepben kell megkeresni© a zabját!? A Nemzetközi versenyben is mindössze csak négy ló indult és Becsked fia mint sokreál fa virít győzött Piper és Pacific ellen. A vasárnapi ügetőverseny részletes eredménye a következő: I. Kaptain Bellwood (10:13), Ibi, Balaton (bef. 13 és 14), 11. Aida (10:19), Alright, Judit (bef. 3* és 63), III. Koppány—Pardon fogat (10:12), Ferike és Honvágy (bef. 16- IV. Becsked fia (10:13), Piper, Pacific (bef. 107), V. Katóka (10:11), Hanoi* bal, Vuet (bef. 25), VI. Janka lánya (10:10), Harkány. Denevér (bef. 21 ) VII. Erzsók (10:25), Hatalmas, Gyefü rév (bef. 1953 és 59). VIII. Elemér (10:34), Viktória, Fillér (bef. 67 és 2571 IX. Csapláros (10:11), Talizmán. N.Isiór (bef. 16 és 16), X. Legenda (10:86) Déröné: Fiai (bef. 126 ás 680).