Magyar Nemzet, 1952. május (8. évfolyam, 101-126. szám)

1952-05-01 / 101. szám

a Az USA fokozottabban be akar avatkozni az indokínai háborúba A Chicago Sun and Times washingtoni tudósítója jelenti, hogy az USA újabb követése­ket akar támasztani Franciaor­szággal szemben Indokínára vo­natkozólag. Ezek a követelések a s­egély­ növelésének ürügyén kibővítik az USA beavatkozását. A tudósító szerint Indokínában az amerikai katonai, ^segélycso­porté közvetlenül részt fog ven­ni a baodajista csapatok kikép­zésében. A tudósító rámutat, hogy má­jusban — amikor Acheson Pá­rizsba utazik az ^európai hadse­regről* szóló egyezmény aláírá­sára — meg fogja vitatni ezeket a kérdéseket Schum­an­nal és Pleven-nel. A tudósító szerint a francia kormány "várja az ame­rikai pénzügyi segély­növelések az indokínai háború számára, s de Acheson valószínűleg érté­sükre adja, hogy több felszere­lést és fegyverzetet csak abban az esetben adnak, ha a franciák teljesítik az amerikaiak kívánsá­gait. A külpolitika hírei A’ A Nemzetközi Diákszövet­ség titkársága — mint Prágá­ból jelenti az MTI — táviratban tiltakozott az osztrák kormány­nál Brandweiner professzor el­bocsátása ellen.­­A A svájci Volksrecht című lap megállapítja, hogy a tuniszi kérdés tárgyalásának elutasítá­sával ismét csorba esett az ENSZ Biztonsági Tanácsának tekintélyén. A Az amerikanizált Török­­ország állami tisztviselői köré­ben egyre nagyobb méreteket ölt a korrupció. A Vakít című török lap jelentése szerint­ a mező­­gazdasági kamara igazgatóság­nál 20 millió török font összegű Visszaélést fedeztek fel. A Gonzalez Videla kormánya­­- mint a TASZSZ közli Monte­­videóból - hosszantartó titkos tárgyalások után aláírta a Chile és az USA közötti katonai egyezményt, amelyet ratifikálás céljából a parlament elé ter­jesztett. Chile demokratikus köz­véleménye élesen szembeszáll ezzel az egyezménnyel. A A demokratikus szabadság­jogok kiharcolásáért­­küzdő moz­galom — mint Párizsból jelenti az MTI — közleményt adott ki a súlyos algíri incidensek ügyé­ben és tiltakozott az algíri rend­őri erőszakoskodások ellen. A Az Unita jelenti, hogy a Franco-kormány utasítására — tekintettel a májusban tartandó barcelonai nemzetközi eucharisz­tikus kongresszusra — tömeges letartóztatások történtek. A A Manchester Guardian nagyobb cikket közöl a titóista­­mezőgazdasági szövetkezetek­ bomlásáról. A cikk megállapítja,­­hogy a jugoszláv nép hóhérai­nak úgynevezett parasztpolitiká­ja a parasztok egyre nagyobb tömegeit fordítja szembe Titóék­­kal. A Az AFP jelenti, hogy Artajo spanyol külügyminiszter, aki az elmúlt napokban a fasiszta Franco-kormány megbízásából, az amerikai imperialisták szol­gálatában sorra látogatta az arab országokat, Nápolyon ke­resztül hazautazott Madridon. A Az Unita közli, hogy Scelba belügyminiszter parancsára el­kobozták Di Vittoriónak, a CGIL főtitkárának útlevelét. AMI NINCS AZ ÉLETRAJZBAN... A kollégiumban kilenc fiú ke­rült egy hálószobába. Nagyrészt vidékről jöttek ide s mindan­nyian a Képzőművészeti Fő­iskola növendékei voltak. A ki­lenc fiú szoros barátságot­ kötött egymással, s hogy elmélyítsék ezt a barátságot. Balog Karcsi, egy élénk, kiskunsági paraszt­­gyerek azt ajánlotta, hogy egy­­egy este a hálószoba minden la­kója mondja el azt az utat, me­lyet tehetsége első megnyilvánu­lásától idáig megtett. A többiek a tizennyolc évesek lelkesedésével fogadták az ötle­tet s még aznap este sorsot húz­tak, ki beszéljen elsőnek. Egye­­­dül Süveg Jóska, a kevésszavú, nyurga szobrásznövendék­e volt csendesebb most is, mint a többi. Hiszen ez az út... erről még soha nem beszélt senkinek! Az életrajzát megírta már egypár­­szor, amikor kérték tőle, de tudta, hogy ezek a fiúk mást várnak tőle. Olyasm­it, ami az életrajzából kimaradt." Süveg Jóska nem tudta még, milyen boldogság beszélni emlé­keinkről olyan emberek előtt, akik egészen hozzánk hasonlók és akik hasonló szavakkal tudják elmondani a maguk történetét... Első nap Víg Márton mesélt — tehetséges, fiatal grafikus —, aki­­az egyik pesti nagyüzem eszter­gapadjától került idáig s kiállí­tott munkái tanúskodtak már a nagyközönség előtt­ is nem min­dennapi tehetségéről. Ő is ép­­púgy meg volt illetődve, mint barátai, mikor beszélni kezdett a szobakonyhás lakásról, ahol heten voltak testvérek, apja munkanélküliségéről, városi bér­­kaszárnyák nyomoráról... S igy­­beszéltek sorra Fekete Laci, Svéd­­l tábor, előbb akadozva, aztán idagoldódott nyelvvel, felszaba­­d­­ultan. És Süveg Jóska mindegyiket elülön szerette volna magához felelni, testvérkezet nyújtani s el­mondani... Mit is? Hogy mi­óta árva, soha ilyen boldog nem Volt, hogy most már neki is van- Lak testvérei, hogy hazatalált végre! Ma este pedig... neki kell beszélni! Százszor megfogal­mazta magában az első monda­tot. De annál tovább nem is ju­tott. És május 1-e előestéjén, mikor leoltották a lámpát és a másik nyolc, szokás szerint, a­ mesélő ágya köré telepedett, egész máskép kezdte, mint ahogy eltervezte. Olyan régen volt már az egész... De azért jól emlék­szem mindenre, mintha most is az a bátortalan, sánta kisfiú len­nék, mint akkor... Csúfoltak már titeket nevetve, kioltott nyelvvel társaitok, olyasmiért, amiről nem tehettek s melyről tudtátok, hogy szívesebben oda­adnátok a fél élteteket, csak ne kéne többé hallani a gyűlöletes szót: Sánta! Sántabéka...? Tehetetlenül, megalázva áll­tam szemben egy egész csú­folódó gyerekha­ddal. Egy se volt, amelyik védelmemre, mert volna kelni, hiszen Görbe Péter volt a csúfolódók vezére, fél fej­jel magasabb mindannyiunknál, aki a kisbírót is földhöz terem­­tette egyszer, mert nem adta ki kezéből az apjának szóló idé­zést ... Nem sírtam akkor sem, csak odaroskadtam összetört agyagmalackáim mellé. Nem is tudom, hogy jöttem hozzá én, a kicsúfolt, nincstelen Süveg Jóska, hogy míg a gazda disznóit őriztem a folyópart mel­letti tölgyesben, a parti agyag­gal játszadozni kezdjek, csak azon vettem észre, hogy ujjaim alatt formálódni kezdett az anyag s úgy nézett ki egészen, mint egy malac. Az első után jött a töb­bi. Egy különösen jól sikerült, félre is tettem, hogy édesanyá­mat megörvendeztessem vele... S éppen azt taposta össze Görbe Péter, előrontva a füzesből. — Sántabéka! — kiáltotta har­sányan s egy marék sarat do­bott felém. — Itt piszmogsz, a disznók meg elcsavarognak! Felugrottam és botomat fel­kapva, bicegve futottam a disz­nók után. Megvoltak mind s mi­kor lihegve dőltem egy fa alá, hallottam a csúfolódó nevetést. Újra bolonddá tettek! Nem baj. Az ember sok mindent kibír, ha cselédsorba lép és akárkinek joga van taposni rajta egyet! Kibír­tam én is. De nem felejtettem el semmit. Azontúl haza is vittem a puha agyagból és a konyha földjére kuporodva szobrocskákat gyúr­tam. Egy-egy különösen jól sike­rült darabot édesanyámnak ad­tam s ő ilyenkor kidolgozott, fáradt kezével, csillogó szemmel simított végig hajamon. — Ügyes vagy, Jóska... kicsi fiam. Milyen jól esett ez nekem! Hiszen senki nem szólított így engem rajta kívül s ő is olyan ritkán tehette a mindennapi be­tevő falatért vívott keserves küzdelemben. Ő értette egyedül szótlanságomat, gondolataimat s egy este kimondta, amire mind­ketten olyan sokat gondoltunk: — Nagyobb iskolába kéne, hogy járj... Megtanulnád, hogy kell szép szobrokat faragni. Nagy ember lenne belőled! Apád hazajön a háborúból... dolgo­zunk majd mindketten, hogy te tanulhass... Megdobbant a szívem, majd kiugrott helyéből. S álmaim még színesebbek lettek, légvárakat építettem, szobrokat faragtam színes márványból, melyről a tanítóbácsi mesélt egyszer az iskolában... De apám soha töb­bet nem jött haza! Ott esett el a Volga partján valahol, sok-sok névtelen társával együtt. Anyám háta még jobban meggörbült, szája körül még jobban elmé­lyült a keserű vonás. Nem be­széltünk többet az iskoláról. Ki­jártam a négy elemit, tiszta jó bizonyítvánnyal s egész nyáron disznókat, birkákat őriztem a Petréten. Szeptemberben azért mégis felöltözött anyám fekete ruhájá­ba, kézenfogott engem és elin­dultunk. Nem szólt s én nem kérdeztem, de tudtam, hová megy. Az esperes úrhoz men­tünk, hátha ő tudna segítséget nyújtani... Ott álltunk előtte. Éreztem, hogy anyám keze reszket, amint kezemet az övében tartotta, de arca olyan bátor volt, mint egy hős katonáé. Az esperes úrra úgy néztem­, mint egy földöntúli­­ hatalomra, aki egyetlen intésével ronthat vagy teremthet, akitől egyedül függ, hogy ember le­­szek-e, vagy rongy cseléd, ki­­csúfolt, megvetett Sántabéka .. úgy néztem várakozón szikár, csontos arcába, egyenesen feke­te szemébe, hogy el kellett for­dítania tekintetét rólam, mikor végre megszólalt: — Nézze, Süvegné lelkem. Tu­dom, hogy maga vallásos asz­­szony, templomjáró. Meg, hogy a gyerek jó fejű. De... nem lesz abból semmi jó, ha mindenáron urat nevel a fiából. Igényei lesz­nek, aztán meg se ismeri majd magát, a szülőjét. Anyám szelíd mosollyal né­zett rá: — Ó, az... nem nagy baj. Csak ő legyen boldog! Én olyan szorosan simultam hozzá, hogy éreztem szíve nadt dobbanását s már megbántam, hogy idejöttünk. Már csak félfül­­lel hallgattam, amint a jó szolga engedelmességéről beszélt, Isten akaratában való megnyugvásról, meg a szegények és szenvedők túlvilági jutalmáról .. Eljöttünk, anélkül, hogy anyám kezet csó­­kolt volna az esperesnek, mint máskor tette. S azontúl soha többet nem láttam templomba menni. Én meg szerződés szerinti kon­dás lettem, »ellátással«, azaz a gazda kosztot adott és ruhát, egyet minden évben, ha a ruhát, meg a fénynyűtt csizmákat akkor kaptam is, mikor már kékre fa­gyott lábam a hidegtől. Mert a gazda felesége azt tartotta, hogy minél nagyobb a szükség, ann­ál becsesebb az ajándék, így köszöntött rám 1944—45 tele, mely a legkeservesebb volt életemben Alig volt betevő fala­tunk. A gazda sorra levágta disznóit s feldarabolva, kisütve földalatti verembe rejtette, hogy a szovjet katonák el ne vegyék. Közel volt már a front, éjjelen­­­ként tisztán lehetett hallani az ágyúzást. Féltem az oroszoktól, mint az eleven tűztől... Hiszen tudjátok, mennyi borzalmat me­séltek róluk. Azt hittem, engem is elevenen megnyúznak, vagy Szibériába visznek, bányába és ott fogok elpusztulni. A gazda dúskáló jóléte mel­lett csaknem éhenhaltunk anyám­mal. — Nem tart már sokáig. — mondogatta, leheltetével melen­getve kékrefagyott tagjaimat, de nem tudtam, mire mondja: ki­húnyó életének gyengeségét érezte-e, vagy tudta, hogy a szovjet hadsereg felszabadítani jön bennünket... Soha nem tud­tam meg. Csak nem kelt fel egy reggel, rémesen köhögött s az arcán vörös rózsák nyíltak. Or­vos már nem volt a községben, elmenekült, a gazdáné nem ért rá velünk törődni, vagyonukat dugdosták még éjszaka is. Aztán egy éjjel furcsán, el­nyujtottan üvöltött a kutya s fülemre húztam a takarót. Alig hallottam anyám sípoló, nehéz lélekzését, reggelre pedig, ahogy felébredtem, furcsa csend foga­dott a jéghideg szobában. Anyám nem lélekzett. Megbékélten, hol­tan feküdt a kopott takaró alatt, utolsó szorításával görcsösen tartva kezében az én agyagma­lackámat, az elsőt, amit neki adtam... Süveg Jóska megpihent az el­beszélésben. A másik nyolc olyan csendben figyelt, hogy karórájuk ketyegése tisztán hallatszott a hálószobában. Jóska azt érezte, hogy egy kéz szorítja meg az övét. Mindegy, melyiké volt; testvérek voltak itt mind, akik vele együtt élték át most az el­múlt küzdelmeket.. Jóska foly­tatta: A kis lakásból az istállóba költöztem. Ott a lovak és tehe­nek közt még melegebb is volt éjjel s nem voltam olyan egye­dül. Köhögtem már ekkor én is erősen és testemet kiverte éjje­lenként a hideg verejték. Fog­csikorgató, kegyetlen tél volt. Az ágyúzás mind közelebbről hallatszott és meg-megremegett a föld alattunk. Enni se kíván­tam, inni se, csak meghalni, hogy ott legyek végre apámmal és anyámmal együtt. Egy hajnalon — nem tudom, hány napig felehettem eszmélet­lenül —, idegen arc hajolt fe­lém. Zöldesszínű katonazubbony volt rajta, de nem olyan, mint a mi katonáinkon. Báránybőr, fur­csa sapkájának két füle az ar­comba lógott. Orosz katonai — nyilait belém a rémület. — Most megöl engem, biztosan! — Fel akartam ugrani, de erős kezével vissza­nyomott. — Nono, Marcsik, nem sza­bad ... nem szabad ... mondta, furcsán ejtve ki a szavakat és mosolyogva nyújtott felém egy vastag cserépbö­rében valamit. Tej volt. Akkor éreztem először hosszú idő óta, milyen éhes va­gyok. Egy szuszra kiittam a te­jét... Legjobb­­barátom lett a fiatal, örökvidám Szása s ma is levelezek még vele... Mit ad­hattam volna neki emlékül, mi­kor elbúcsúzott tőlem? Előszed­­­­tem titkos kincseimet, az agyag­ból készült állatokat. Eléje tet­tem: válasszon közülük. Egy ma­dárkát választott ki, kis kövér madárfiókát, mely éppen röp­penni készül, kinyújtott nyakkal. Azt írja, ma is őrzi ezt a ma­dárkát Szása. Azt hiszem, itt be is fejez­hetném a történetet, ami az élet­­­rajzból kimaradt. A többit úgyis tudjátok már. Új tanító jött a faluba, aki felismerte kézügyes­ségemet, kollégiumba küldött és mivel végig kitűnő bizonyítvá­nyom volt, most ösztöndíjas va­gyok én is a főiskolán. Még egyet szeretnék elmondani. So­kan kérdezték már, kit ábrázol ez a fehér márványból faragott női fej, a könyveim feletti pol­con. Nektek megmondom: Az édesanyámat. Hetedik gimna­zista voltam, mikor egy kiállí­táson kapott pénzösszegen kívül jutalomként egy darab megmun­­kálatlan márványt kaptam a mestertől, őt, édesanyámat örö­kítettem meg, azzal a mosoly­­lyal, mellyel első, ügyetlen kis agyagmalackámat fogadta... A hálószoba elcsendesült. Csak a nyolc fiú egészséges, mély lélekzetvétele hallatszott, meg az órák halk ketyegése. A kertből beszűrődő villanyfény éppen a kis polcra esett, a fehér arcra, melyen márványba faragva tün­­cöklött a legszebb jutalom, amit művész kaphat: az emberi szere­tet és megértés mosolya. .. Barát Kata ­­n­ képpen 1948. április 6-án finn­­szovjet barátsági, együttműkö­dési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény jött létre, amely — a békeszerződéssel együtt —­ Finn­ország és a Szovjetunió kapcso­latának alapját alkotja. Az egyezménynek katonai, politikai, gazdasági és kulturális cikkelyei vannak. A katonai jellegű cikke­lyek lényege az, hogy Finn­ország és a Szovjetunió bizo­nyos előfeltételek mellett köteles együttműködni katonailag Finn­ország területén is, ha Finn­országot agresszív támadás éri. Kekkön­en rámutatott, hogy a katonai megegyezés nem áll egyedül Észa­k-Európa történe­tében. Ezzel kapcsolatban igen hasz­nos emlékeztetni arra a katonai szövetségre, amelyet Svédország és Oroszország 1724-ben kötött, miután befejeződött a nagy há­borúk időszaka. Ez az össze­hasonlítás érthetővé teszi — mondta Kekkonen —, miért ra­gaszkodunk olyan szilárdan ah­hoz a barátsági és kölcsönös segélynyújtási egyezményhez, amelyet a Szovjetunióval kötöt­tünk és ahhoz a békepolitikához, amely ebben az egyezményben megnyilvánul. A Szovjetunióval való együttműködésünk nem akadályozza az északi baráti né­pekkel — elsősorban Svéd­országgal — meglévő jó viszo­nyunk fejlesztését, mint ahogyan nemigen hat régi nyugati keres­kedelmi barátainkkal folytatott élénk kereskedelmi ka­pcsola- t­­ainkra sem. Szovjet küldöttség érkezett az Állattenyésztési Kiállítás megtekintésére A Szovjetunióból szerdán dél­ben öttagú küldöttség érkezett Budapestre az Országos Állat­tenyésztési Kiállítás megtekinté­sére. A küldöttség vezetője Bog­­danov Boris, a Szovjetunió me­zőgazdasági minisztériuma koll­­égiumának tagja. A küldöttség tagja: Drakin Leontyin állatte­nyésztési kutatóintézeti igazgató­helyettes, Golubas ,Kunj szovhoz igazgató, Butajev Száz elit, a szovhozügyi minisztérium főosz­tályvezetője és Petuhov Kon­­sztantyin, a mezőgazdasági mi­­nisztérium osztályvezetője A szovjet küldötteket a Feri­hegyi repülőtéren Horn János földmívelésügyi miniszterhelyet­tes üdvözölte. Ünnepi események keretében emlékezik meg a magyar sajtó a Pravda megalapításának 40. évfordulójáról A Szovjetunióban és a béke­­tábor többi országában május 5-én, a Pravda megindulásának évfordulóján ünnepüik a Szovjet Sajtó Napját. Ebben az eszten­dőben, ezen a napon lesz 40 éve, hogy Lenin és Sztálin nagy pártjának központi lapja, a Pravda első száma megjelent. A nevezetes évfordulóról a magyar sajtó munkásai is megemlékez­nek. Május 5-én, hétfőn reggel 9 órakor a Magyar Újságírók Országos Szövetsége ünnepi ülést tart a szövetség székházá­ban, amelynek szónoka Betlen Oszkár, a Szabad Nép szer­kesztőbizottságának vezetője Délben 12 órakor a Nemzeti Sza­lonban Mihályfi Ernő népműve­lési miniszterhelyettes, a Magyar Újságírók Országos Szövetségé­nek elnöke nyitja meg .A 40 éves Pravda- kiállítást, amelyet a Magyar-Szovjet Társaság és a Magyar Újságírók Országos Szövetsége közösen rendez. Dél­után 3 órakor Jánosi Ferenc, a népművelési miniszter első he­lyettese nyitja meg az egyéves újságíró-iskolát. (MTI) Bolgár jegyzék Jugoszláviához Szófiából jelenti a TASZSZ. Április 29-én Szófiában közzétet­ték a Bolgár Népköztársaság kül­ügyminisztériuma által a szófiai jugoszláv nagykövetséghez ápri­lis 28-án eljuttatott jegyzéket. A jegyzék az 1952. január 5-től április 23-ig terjedő időszakban 24 esetet sorol fel, amelyek so­rán jugoszláv határőregységek megsértették a jugoszláv-bolgár határt, vagy jugoszláv katonai repülőgépek behatoltak a bolgár légitérbe. A jegyzék kiemeli: ezek az újabb provokációk azt bizonyít­ják, hogy a jugoszláv kormány továbbra is a Balkán biztonsága és nyugalma ellen irányuló poli­tikát folytat. A Bolgár Népköztársaság kül­ügyminisztériuma — írja befeje­zésül a jegyzék — tiltakozik a jugoszláv-bolgár határon elköve­tett újabb provokációk ellen, amelyekért kizárólag a jugoszláv kormány a felelős és ragaszko­dik ahhoz, hogy a jugoszláv kor­mány megfelelő intézkedéseket tegyen annak érdekében, hogy megszűnjenek ezek az ellenséges és provokációs cselekmények. A Francia Kommunista Párt megbélyegezte a Panay-kormány gazdasági politikáját Párizsból jelenti az MTI, hogy a Francia Kommunista Párt má­jus 1. előestéjén nyilatkozatot adott ki s ebben éles szavakkal bélyegezte meg a francia kor­mány gazdasági politikáját, amely megtagadja a bérek fel­emelését, jóllehet a legutóbbi béremelés óta a létfenntartási költségek legalább 16,8 százalék­kal emelkedtek. A nyilatkozat rámutat arra is, hogy a kormány egyre fokozza a szabadságjogok ellen irányuló támadásait, s ugyanakkor meg-­s­zoklásokhoz folyamodik a tuniszi,­ a marokkói és az algíri néppel­­ szemben. A francia népnek ki kell harcolnia annak a békepoli­tikának a diadalát, amely nél­kül nem lehet megjavítani a dolgozó tömegek életkörülmé­nyeit Nácizmus Pennsy Iróniában Az eastoni zsidó hitközség székházába »Heil Hitlert feliratú cédulákkal tele időzített bombá­kat dobtak be Az egyik levélen a következő mondat volt még olvasható: »Menjetek ki innen, amíg van időtök/« 1 Csütört­ás, 1952. május­t* •A Fémgyűjtő Hónap előkészületei Nagy jutalmak a legjobb gyűjtőknek és propagandistáknak Az idén május 5-től június 1-ig tartják meg az ország egész területén a fémgyűjtési kam­pányt. A mozgalom lebonyolítá­sában elöl jár az ifjúság, de ki­veszi részét valamennyi tömeg­­szervezet is. A szervezés irányí­tásában a tanácsokra is nagy feladat hárul. A Budapesti Vá­rosi Tanács kereskedelmi osz­tálya mellett működő állandó ■bizottság tagjai a Fémgyűjtő Hónap tartamára vállalták egy­­egy kerület patronálását a moz­galom minél sikeresebb lebonyo­lítása érdekében. A kerületi ta­nácsoknál nyolctagú akció bizottságot szerveznek, melynek tagjai: a kerületi DISZ-titkár, az MNDSZ kerületi ügyvezetője, a tömbtestület vezetője, a házfel­ügyelők képviselője, a kereske­delmi osztály állandó bizottságá­nak elnöke, az ellenőri albizott­ság elnöke, a kereskedelmi osz­tály vezetője és a MÉHES meg­bízottja. Minden kerületben lakógyűléseket szerveznek a mozgalom propagálására. A MÉHES az a kapocs, amely a gyűjtési mozgalom egész fo­lyamata alatt szüntelenül fenn­tartja az érintkezést a fém­gyűjtést végző szervekkel, az üzemekkel, a dolgozók széles ré­tegével. Budapesten több mint 500, szerte az országban több ezer alkalmi gyűjtőtelepet léte­sít a kampány idejére a válla­lat. A fővárosban a meglévő te­lepek mellett százával nyitnak üzlethelyiségeket, ahol a lakó­házakban, kisebb üzemekben gyűjtött ócskavasat, fémet meg­állapított térítés ellenében át­veszik. A MÉHES 500.000 forint értékű ajándéktárgyakkal jutal­mazza a Fémgyűjtés­ Hónap mozgalmában legjobb eredményt felmutató egyéni gyűjtőket, bri­gádokat, iskolákat a szervezés­ben és a propagandában kitűnő dolgozókat. A házfelügyelők, a házmegbízottak versenyt indíta­nak egymás között a minél na­gyobb eredmények érdekében, de ugyanilyen verseny indul az ifjúság körében. A MÉHES dol­gozói hasonlóképpen versenyfel­­a­jánlással segítik a Fémgyűjtő Hónap sikerét. A mennyiségi eredmények elérése mellett a versenyvállalás egyik fő pontja a begyűjtött ócska fémek mielőbbi elszállítása, hogy a telepeken mindig elegendő tárolóhely áll­jon rendelkezésre a naponta ér­kező újabb anyag befogadására. A VAS- ÉS FÉMHULLADÉK IPARI VÁLLALAT szintén nagy előkészületeket tesz a fémgyűj­tési kampányra. A MÉHES által begyűjtött ócskavasat és a nagy­üzemekben saját megbízottjai útján szerzett fémanyagot egye­nesen a kohókhoz továbbítja. A vállalat Budapesten hét, az or­szág különböző iparvidékein ugyancsak hét nagy gyűjtőtelep­­pel rendelkezik, ahol a beérkező vas- és fémanyagot fajta és mi­nőség szerint osztályozzák és így kiválogatva szállítják az ol­vasztókba. A Vas- és Fémhul­ladék Ipari Vállalat megbízottai, beszerzői már járják a nagy gyá­rakat, nagyüzemeket és szervezik a használt vas- és fémanyag átvételét. Már az előjelekből ítélve biztosan számítanak arra­, hogy a május 5-én induló Fém­gyűjtő Hónap eredményei lénye­gesen meghaladják a várakozást. A Vas- és Fémhulladék Ipari Vállalat 200.000 forint értékű jutalmat oszt ki a legjobb pro­pagandisták, a legtöbb fémet gyűjtők között. Rádió, motor­kerékpár, kerékpár, fényképező-, gép, sportfelszerelés, bútor- és ú­ ruhavásárlási utalvány, könyv és sok más hasznos, értékes tárgy szerepel a kiosztásra kerülő ju­talmak között. Május 11-én indul az IBUSZ első balatoni különvonata Az IBUSZ májusban az or­­szág legszebb üdülőhelyeire in­dít hétvégi különvonatokat. Má­jus 4-én Zebegényt kereshetik fel a dolgozók 7­80 forintért. Ugyanaznap Gyöngyös-Mátra­­füredre is indul hétvégi vonat, amelynek ára a kisvasút menet­díjával együtt 18.40 forint. Május 11-én indul az első ba­latoni kirándulóvonat Balatonal­mádiba és Balatonfüredre. A részvételi díj Balatonalmádiig 18.40 Ft, Balatonfüredig 24.20 forint. Üdülővonat indul ezen a napon Pécs-Mecsekre is 32.60 forint részvételi díjjal. Május 18-án a Balaton déli partját kereshetik fel a dolgozók kirándulóvonattal. Siófokig 18.40 Ft, Fonyódig 24.10 forintba ke­rül az út. □ Amleto Boccaccini, a római Unita munkatársa beszámol lap­jában Sztálinváros építéséről. Részletesen leírja Sztálinvárost, és ismerteti, a Sztálin, Vasműben folyó lelkes munkát. . ( □ A Román Népköztársaság­ban elkészült a Bánk bán román nyelvű fordítása. A könyv a kö­zeljövőben jelenik meg a román Állami Szépirodalmi és Művé­szeti Kiadó kiadásában.

Next