Magyar Polgár, 1875. január-június (9. évfolyam, 1-146. szám)

1875-04-22 / 91. szám

SI Pulszky A., hogy a reductió ha azt a­z 1.010, azzal egyidejűleg a bírói competent is megvál­­toztatandónak tartja, s a tvjavaslatban annak ki­mondását indítványozza, hogy a szervezés folyama alatt a bíró csak egyszer legyen áthelyezhető. Perczel igazságügyminiszter is a reductiót kivihetlennek a tartja bírósági competentia kérdésé­nek megoldása nélkül, s épen ezért adatik a szer­vezésre 3 év, s mondatik ki permissive a reduc­tió. Az áthelyezésekre nézve kijelenti, hogy azok nem fegyelmi büntetésként, hanem kizárólag az igazság­szolgáltatás szempontjából fognak gyako­roltatni. Az értekezlet úgy általánosságban, mint részleteiben elfogadja a törvényjavaslatot. B. Simonyi kereskedelmi miniszter előadja hogy a kereskedelmi codex megvizsgálására kikül­dött bizottság elkészült munkálatával, s jelentését holnap a ház elé terjeszti. Kéri meghatározását a napnak, melyen az tárgyalás alá vétessék. A tárgyalás megkezdésére a­egközelebbi péntek tűzetvén ki, az értekezlet véget ért. Külföldi politikai szemle. Görögország parlamentarizmusát kellő vi­lágításba helyezi a kamarából kilépett ellenzé­ki férfiaknak a választókhoz intézett következő körlevele : .Önök jól tudják, hogy mi történt múlt év decz. 12 én a parlamentben, bizonyos számú képviselők, a­nélkül, hogy a törvény által megkí­vánt határozatképes számban lettek volna, a mi­niszterek nógatására, megszavazták a budge­ted pénzügyi törvényeket és más törvényjavasla­tokat. A Chartának ilyetén megsértése felforgatta az alaptörvény által biztosított törvényrendet Mi ezt kötelességszerűen elleneztük, de két napi arra irányzott küzdelmünk, hogy a lábbal ti­port törvénynek tiszteletet szerezzünk, nem vezette viszsza sem a minisztereket, sem a miniszteri képviselőket a törvényes útra, sőt annál makacsabbul maradtak meg a törvénytelen­ségben. Nemcsak visszautasítottak minden ajánlott megoldást, hogy a hallatlan botrány megszüntetve legyen, hanem követték az utat, melyre léptek, és az ülésszak elején új törvénytelenségeket követ­tek el. Az alkotmány-charta 55. czikkelye szerint a kamara nem határozhat, ha csak tagjai számá­nak felénél egygyel többen nincsenek jelen. E czikkely oly világos, oly határozott, hogy nem nyújt tárgyat a félremagyarázásokra és 30 évi par­lamentáris életünkben nem is keltett soha lecse­­kélyebb kételyt sem ; mindig ugyanazon értelem­ben alkalmaztatott. A kamara tagjainak száma 190, és 96 kép­viselő jelenlétére volt és van szükség, hogy a kamara törvényesen határozhasson. Innen van, hogy a két ülés alatt soha senki sem támadta meg a gyűlés törvényes megalakulásának kérdését, és az ezen két ülésre következett 14 nap alatt sem támadta meg senki az alkotmány ezen dis­­positióját. Dec­ember 15-ike után a miniszterek és barátjaik minden nap összeültek, de ismét szétmentek a­nélkül, hogy határoztak volna, mert nem voltak a szabályszerű (96) számban. Ezen időszak alatt soha sem merték azt mondani, hogy elosztva a földön, így az erősebben megvilágított részeken a színek is élénkebbek, kitetszőbbek. A sarkvidékeken lakozó állatok színe igen egyszerű, a naptéritő alatt a legragyogóbb színeket találjuk fel az állatoknál. Azonban nem mindig áll e vi­szony, mert fordulnak elő a forró égövi vidéke­ken is egyszerű színű állatok, melyekre nézve az életmód és fajkülönbségből magyarázható ki e je­lenség. Például az emlős állatoknál nem tapasztaljuk a színek azon élénkségét, mint rovarok vagy ma­daraknál. A tényen kívül oly tényező is bír befolyás­sal a színek alakulására nézve, mely nem kevésbé lényeges, mint amaz. Ezen tényező a környezet színe. A legtöbb állatnál láthatjuk, hogy színük a környezet színével megegyezik. Itt igen számos példával bizonyító állítása valódiságát. A környezet színével hasonló szín szolgál az állatok nagyobb részének védeszközül a megtá­­madtatások ellen. Az oroszlán, a tigris például bőrük színének a sivatag színével való hasonlósá­gának köszönhetik, hogy észrevehetlenek marad­nak a kisebb állatok előtt s igy azokat könnyeb­ben zsákmányokul ejthetik stb. A nemi különbség is befolyással bir a szín­re nézve igy a nőstény állatok _ különösen a nZhp1^0,^1’ 'nk*bb idomulnak a környezet szi-Mk ‘Ti h°6J biztosabbak «adat-Jik magokat a támadások melyek rendesen élénkebb színben „ompíanak ’ Hogy az illatok különféle kj, „em birt Ti? uu'“ “ kétségtelen, mivel az idő befolyása azokra tényleg kimutatható A számtalan példákkal kisért előadás s a tanár ui megnyerő módora a legélénkebb hatást tették a hallgatóságra, mely osztatlan tetszésben fejezte ki elismerését. Petrán József, a kamará­k joga volna határozni, ha nincs meg­alakítva az 56. sz. értelmében. A charta ellenére a miniszterek és barátjaik (szám szerint 82-en, mert­ le­nn til­akozva a par­lament ilyetén megalakulásának törvényessége el­len), márt. 31-én hozzáláttak a pótválasztások megerősítéséhez és a képviselőket az eskü letéte­lére bocsátották. Április elsején 91-en, köztük azon képviselők is, kik törvénytelenül vétettek föl, meg­alakították a kamara elnökségi személyzetét és hitelesítették a decz. 12-ei törvénytelen ülés jegy­zőkönyvét. Ily tények után, melyek lerombolták azon biztosítékokat, melyeket az alaptörvény adott a közhatalmak szabályos működésének, kötelességünk tiltakozni a törvényhozó hatalom ilyetén bitorlása ellen Az ily fajta kormányzat deczember 12-ike óta lerombolta nemcsak a charta főintézkedéseit, hanem megsértette annak formáit is. Athén, april 4. 1875.“ E körlevelet aláirta Komandurosz, Zaimis, Deligeorgis, Messinesi, Maurokordato, Sotiropu­­la stb Levelezés. Sz.-So­alyó, 1875 apr. 12. (Vége.) A mulatság sikerét a rendező bizottság ösz­­vehangzó közreműködésének köszönhetni. Spanraff Gabriella k. a. az óvoda növendé­keinek játék- és munkaképességét a válogatott szép számú közönség megelégedésére mutatta be. Ezután a tombola vette kezdetét, mely a leg­nagyobb érdekeltség közt a legszebb rendben s közmegelégedéssel ért véget. Az ügyes berende­zés s gyors lebonyolítás Farkas Gizella, Hubert Bertha, Hubert Blanka, Lázár Kata és Szathmári Jolán K. asszonyoknak, úgyszintén Lukácsfi Ödön, Dombi Kálmán, Józsa Oszkár, Márkus Gusztáv, Somogyi Kálmán és Telegdy Márton uraknak kö­szönhető. A szivartőzsde Szathmári Otti és Stanko­­vics Véri k. a. elevensége által vált jövedelme­zővé. György Ilka és Lázár Mari k. asszonyok pin­­ezérnői szerepekben, Márkus Gusztáv és Virág Lajos urak segédlete mellett kitűnő ügyesség s annak megfelelő eredménynyel jártak el. A közönségnek zene, táncz és nemes társal­gás okozta felhevülését Fries Nina, Lázár Julcsa és Keller Kamilla k.­asszonyok és lovagjaik Dombi Kálmán, Józsa Oszkár és Lukácsfi Ödön urak gyor­sasággal párosult ügyességgel enyhítették hűsí­tőkkel. Virágárusnőnk Spanraff Gabriella k. a. ügyes­ségét fényesen igazolta a csinos kis banqueteok­­nak gyors és jövedelmes elárusítása. Tánczrendezőnk Józsa Oszkár, Lukácsfi Ödön és Semeczi Kálmán urak teljes mértékben kiér­demelték hölgyeink megelégedését. Legkiválóbb köszönetünket érdemelték ki gazd­asszonyaink, Farkas Károlyné, Hubert Józsefné, Keresztes Károlyné, ifj. Lázár Jánosné, Nagy Lász­­lóné, Szatmári Dánielné és Hankovics Károlyné ur hölgyek, kik az asztalok csinos felteritése, az éte­lek pontos és gyors felszolgáltatása s a kedély felvillanyozása által a közelismerést kiérdemelték. Vacsora után gyorsan el lettek szedve az asztalok, megszollalt a zene s fokozódott kedvvel folyt a táncz kivilágos virattig. E feledhetlen mulatságról kötelességemnek ismerem következőkben tenni meg számadásomat. A. Bevétel: 1. 200 db tombolatábláért á. 20 kr. 40 frt. 2. a táblák visszaváltásából 20 frt 60 kr. 3. 92 db. belépti jegyért á 50 kr 46 frt. 4. felülfizetésekből 8 frt. 5. 31 db vacsorajegyért á 1 frt 31 frt. 6. Virág­csokrokból 9 frt. 7. Hűsí­tőkből 21 frt 30 kr. 8. Szivarból 26 frt 75 kr. 9. Borból s melegitalokból 28 frt 40 kr Összesen 231 frt 5 kr. B. Kiadás: 1. meghívók nyomtatására 9 frt 41 kr. 2. Belépti és vacsorajegyekért 3 frt 36 kr. 3. Tombolákért 10 frt 20 kr. 4. Jelvénye­kért 5 frt 12 kr. 5. A színházért 5 frt. 6. Hűsítő­kért 15 frt 46 kr. 7. Szivarokért 12 frt 10 kr 8. Vi­lágitó szerek sut. 12 frt 83 kr. 9. Italok­ért a vendéglősnek 15 frt 74 kr. 10. A zenészek­nek 22 frt. 11. A színházi szolgának 5 frt. 12. Szolgaszemélyzet s egyéb apróságok 14 frt 80 kr. Összesen 131 frt 2 kr. Összehasonlítva: A. A bevételt 231 frt 4 krt, B. a kiadással 131 frt 2 krral. C. tiszta jövedelem 100 frt 3 kr. mely összeget ideiglenesen 1039 számú könyvecs­kével a krasznamegyei takarékpénztárba helyez­tem el. Okmányokkal felszerelt számadásaimat az óvoda választmányának fogom benyújtani. A legszükségesebb és a jelzett 100 forint korlátai közt megrendelhető torna eszközök kivá­lasztását és elküldését országgyűlési képviselőnk , Bocsánczi Adolf úr volt szíves elvállalni. És most isten velünk a jövő idényben ren­dezendő tomboláig. Nagy László, óvoda igazgató. N.­Enyed 1876. apr. 19-én, kiált/10 hó,18-án éjjel 10 óra előtt „tűz“ so­s pár percz múlva vésztrombitajelzés riasztá fel lakosságunkut. A piaczon levő Lud­­vigh-féle ház színében tört ki, még eddig isme­retlen okból, a tűz, mely nemsokára az emeletes ház fedelén futuk végig. A rögtön helyszínén ter­mett derék tűzoltók kitartó működése folytán azonban akként lön korlátolva a veszélyes elem, hogy a L. J- háza­t az ahoz tatozó épületeken kívül, melyeket megmenteni lehetetlen volt,­­ a szomszédos épületek a szükséges fedélbontásokon kívül menttek maradtak. — Pogány György ő méltósága, kinek jelenlétét mindennemű veszélyek közt látni megszoktuk, s Csató J. alispán mind­addig a helyszínen maradtak, mig a veszély meg­szűnésére biztos kilátás lett. A tűzoltó egylet, mely anyagilag gyarapodó­­ban s képzettségben mindinkább fejlődőben van, — kitűnő felszereléseivel, — elismerésre méltó buzgalommal tett ki magáért. Úgyszintén kieme­lő elismerést érdemelnek Kiss m. kir. honvéd al­ezredes, és Urtika cs. kir. huszárszázados urak­nak a rend­bentartása körüli fáradozásaikért Valamint Enyeden mindenütt, úgy itt is a házak a kolozsvári­­Victoria“ társulatnál bizto­sítva lévén, — a káresetek ma reggel a társulat tevékeny főügynök­e Papp Gyula által bejelentés végett azonnal fölvétettek. Nem mulaszthatjuk itt felemlíteni, hogy nevezett főügynök* buzgóságának lehet köszönni, miszerint a szegényebb osztályok­ra nézve is annyira előnyös csoport biztosítás nem­csak N.­Enyeden, hanem vidékén is szép ered­ményei meghonosulván, — a sokszoros szerencsét­lenségek veszteségeit mihamarább pótolva láthat­juk, minélfogva a hatóságok figyelmét, a tapasztalt sikerre utalva, — ezen bizt. módra különösen fel­hívjuk. Másfelől azonban joggal elvárhatjuk a t. vá­rosi tanács erélyességétől, hogy mindazon határo­zatokat, melyek az építészet, takarmánytartás, — a házaknál készen tartandó tűzoltó szerek stb. közül, mint elővigyázati szabályok fennállanak, ezentúl szigorúbban tartsa fenn, s azon intézke­déseket, melyek a minden évben előforduló szeren­csétlenségek megelőzése végett szükségeseknek bi­zonyulnak, késedelem nélkül foganatosítsa­ ­. Külföldi vegyes hírek. — Észak-Amerikában az 1873-ik évben statisztikai kimutatás szerint 1.332 246.000 db. szivart szívtak fel; az körülbelül 140 milló dollár értéket képvisel. Érdekes volna kiszámítani, hogy az egész földkerekségen mennyi pénz füstölög el ily módon évenként ? — A tudomány áldozatai Említettük pár héttel ezelőtt, hogy három merész férfiú szállt fel Páris fölé léghajón. Értesültek olvasóink hogy expeditiójuk szerencsétlenül végződött. Most, részleteket közölhetünk az esetről. A­mint a hajó 8000 méternyi magasra ért, a három léghajós elvesztő eszméletét. Croce Spinelli, ki magához tért, megnyita a szelepet, mire a hajó kezdett alá szállani. Ő azonban azt hivén, hogy a hajó felette sebessen rohan lefelé, zavarában a 46 kilogramm súlyú aspirator-készüléket kidobta. Erre a hajó rohamosan repült fölfelé, és a hajó­sok ismét elvesztették eszm­életöket. Midőn a há­rom utas közül Tissandier föleszmélt, két társa, Croce-Spinelli és Sivei már halva voltak. A lég­hajó szerdán Páriából szállt föl tudományos ész­leletek végett, és Indre megyében Circon mellett esett le. Sivei 30 éves volt, s egy kislányt ha­gyott árván, Croce Spisnelli pár évvel idősebb. Tissandier­e híres léghajózó, ki felhők közti útjá­ról annyi érdekes tudományos értekezést és köny­vet irt, most a kórházban fekszik. A szerencsét­lenség valódi oka még ismeretlen. Léghajózáskor már sok szerencsétlenség történt, de Pilatre lég­gömbjének meggyuladása óta két emberélet egy­szerre még nem esett áldozatul.­­ A párisi ,,Ambigue színházban egy látványos darab kerül legközelebb előadásra, mely­nek meséjét a legközelebb lefolyt Tidiborne-per képezi. Az igazgatók különösen két tableautól vár­nak nagy sikert. Az egyik egy közhajó belsejét állítja elő, melynek egyik részét a nagy társalgá­si terem és Roger Tid­borne hajókabinetje fog­ja képezni. Óriási vihar keletkezik, menydörög, villámlik s az utazók rettenetes sivitást és jajve­­széklést visznek végbe. Gordon Arthur e zavarban megöli Roger Tid­borne-t, és felölti annak ruháit. A második tableau egy vasúti vonatot mutat. Gor­don Arthur már megunta nejét, s a sötét éjben egy alagút nyílása elé hurczolja. Ekkor roppant sebességgel jön egy tehervonat, mely Gordon El­lát menthetetlenül elgázolná, ha e pillanatban elő nem rohanna anyja, s meg nem mentené őt. A gyilkosok egyike meg akarja a megmentést akadá­lyozni, de a vonat által elgázoltatik. E két jele­net hatásában bíznak leginkább az igazgatók. — „Liberté“ Reményiről A „Liberté“ tár­­czaíról a Viktorin Joncséresi, így ír művész­ hazánk­­fiáról: „Reményi tehetsége egészen egyéni. Előt­tünk, kik a franczia hegedűvirtuózok nyugodt, rendszeres játékához szoktunk, rendkívüli színben tűnik fel. Az a tűz, az a féktelen lelkesedés, mely néha a szélsőségekbe ragadja, az a láz, mely a neki hevült érzés tetőpontjáról egyszerre a legé­desebb, leglágyabb kifejezésbe csap, a heroicusból a sentimentálisba, az a folytonos hullámzás, mely általában a magyar styl jellemvonása. Reményüt i­s a legsajátságosabb virtuózok egyikévé teszi. Men­delssohn concertjét úgy színezte, hogy a szép, de sokat hallott ran csaknem az újság vonzerejével bírt. A Bach-féle fuga kevésbé sikerült; szerintünk Reményi úr nagyon is lassú ütemben adta elő. A Chopint-darabokban szabad folyást engedett verve­­jének és phantásiájának.“ — Betűszedők versenye. Washington egyik nyomdájában közelebb érdekes verseny folyt le. A szedők versenyeztek, ki tud meghatározott idő alatt az egyik legapróbb betűfajból (nonpareille­­ből) többet szedni sajtóhiba nélkül. Első díjul egy arany betűtartót,­­azon eszközt, melybe a szavakká sorozott betűk rakatnak) másik díjul ha­sonló, de ezüst eszközt tűztek ki. Előbbit egy né­met szedő, ki három óra alatt 10,158 betűt, utób­bit egy franczia nyerte, ki ugyanazon idő alatt 9996 betűt szedett — hibátlanul. Nemzeti színház. Ápril 19-én Scholaszter úr fellépteül „Hu­nyadi László.“ Az egész előadáson meglátszott, hogy készületlenül kapták elő e darabot, mely fe­lett ma többet őrködött a gondviselés, mint a ren­dezőség. A helyenként előforduló botrányokat leg­inkább Gerecsné és Bodorft tudták pillanatra el­feledtetni. Különösen Gerecsnének pár nagyon szé­pen sikerült helye volt. Scholaster úr nem volt biztos szerepében, a­mit neki mint kezdő énekes­nek legkevésbé tudunk felróni, de meglephette a közönséget a kar személyzet készületlensége s a zenekar meg-meg ujuló hibái. Neszveda kis­­aszszony — minden tekintetben fiatal Erzsébet volt de azért szerepének sikerültebb helyeit a közön­ség megtapsolta. Gerecsné asszonyt háromszor hívták ki. Közönség szép számmal. April 20 án Prielle Cornelia betegsége miatt a „Sphynx“ elmaradt, s helyette a „Kék szakál”-t adták. Mentői többször adnak egy darabot, a kö­zönség annál inkább megkívánhatja, hogy az elő­adás correct legyen. Nállunk az kezd megfordítva lenni, s attól félünk, hogy maholnap már nem is lesz tanácsos régibb darabot megnézni. Eddig a bágyadt, kedvetlen előadásokat azzal mentettük, hogy a társulatot bizonytalan helyzete miatt el­hagyta jó hangulata, ma már a szerződések folynak s ideje, hogy az elődásokra is egy kis figyelem for­­díttassék. Kassai és Marczell ma ismét sokat lé­­báskodtak. Az operettekben néha egy jó ötlet fel­deríti az előadást, de azok a stereotíp fogások és szellemtelen szószaporítások már unalmasakká vál­tak. A­míg Kassai komolyan lát szerepe után, ad­dig kedves, jó humora van, de mihelyt humorát sarkantyuzni kezdi, émelygőssé változik s átcsap rendesen a szélsőségek azon tilosába, hova jó ízlé­sű ember sohasem szokott eltévedni. Ez áll Mar­­czellről is. Egyetlen élvezetes alakja a mai elő­adásnak Megyaszai Ilka volt. Kedvvel játszott és énekelt Darab időtől kezdve egész lényében meg­változott, nyert hangja, előadása, sőt külsője is. Ma szebb mint leánykorában volt, s átalában a színpadon megnyerőbb alak. Sándoriné asszonynak Fleurette nem való, s azt hiszszük ő maga sem vá­gyakozik sokat e szerepre a tegnapi siker után. Sándorinénak meg vannak a maga érdemei a kar­személyzet között, sőt apróbb próza szerepeket is tiszteségesen eljátszik, de soló énekrészekhez nin­csen sem routinja sem bátorsága E szerepre van nálunk kitűnő tag, Zoltánná asszony. Boulettot ad­hatnák felváltva, egyszer Zoltánná, egyszer Me­gyaszai, s ilyenkor a közönség iránti figyelem és egy kevés ügybuzgalomból is — szintén fel­váltva adhatnák Fleurettet is. Ez szép és érdekes verseny volna, s mind a kettőnek becsületére vál­hatnék. Lotscharekné Clementinét jó felfogással és szokott sikerrel ábrázolta. A karszemélyzet ismét gyönge volt, különösen a harmadik felvonásban a sír­­bolt jelenetben. A zenekarra Megyaszainak várakozni kellet közfeltűnés a színpadon, hogy szerepébe kezd­hessen Talán nem is volt ma zenepróba? A ren­dezőség jól teszi, ha a társulatot egy kicsit össze­szedi, s azon lesznek, hogy ezután összevágó pon­tos előadások legyenek. A sok botrányos szerep­­nemtudás már kezd túlságosan kirívó lenni J—s III till AHANG. Kolozsvárit, április 20-án Lázár Mihály főispánnak úgy halljuk a belügyminiszter elfogadta lemondását, s helyébe Donáth törvényszéki elnök terjesztetett ő felsége elé megerősítés végett. Egy másik versió szerint Pogány György alsó-fehér megye jelenlegi főispánja Hunyad megye főispánjává neveztetik ki, honnét az ősz Barcsai nyugalomba vonul. 4. Színházunk tagjai közül a szerződést aláírták. E. Kovács Gyula és neje, Boér Emma, Medgyaszai Ilka, Szentgyörgyi, Krasznai, Vidor, Marczell, Neszveda Anna, Mátrai, Beczkoi, Becz­­koiné, Mátrainé, Filippovicsné. Mire e sorok meg­jelennek, az egész társulat szervezve lesz alkal­masint. Foly az alkudozás Zajonghyval is. Ha nem sikerül vele a szerződés, úgy halljuk Kápolnait szándékoznak felszólítani. Ez ugyan elég szeren­csétlen gondolat, mert Kápolnait nem lehet hasz­nálni akkor, mikor szükség van reá, hanem csak akkor, ha közbe közbe néhány hétig pihenteti hangját. Akkor aztán egész bravourral játszik el

Next