Magyar Szó, 1973. november (30. évfolyam, 316-328. szám)

1973-11-16 / 316. szám

2. oldal Számolják fel a külföldi beavatkozás minden maradványát Az ENSZ politikai főbizottsá­gában megkezdődött a koreai kérdés ,vitája . Az algériai küldött beterjesztette az el nem kötelezett országok határozati javaslatát Az ENSZ-ből jelenti a Tan­­jug: Abdelatif Rahal algériai nagykövet felszólalásával tegnap megkezdődött a ko­reai vita az ENSZ-közgyű­­lés politikai főbizottságában. Az algériai képviselő 35 el nem kötelezett és szocialista ország nevében indítványoz­ta, hogy alakítsanak ki ked­vezőbb feltételeket Korea független és békés egyesülé­sének meggyorsításához. A határozati javaslatban köve­telik, hogy számolják fel az egykori külföldi beavatkozás minden maradványát. Első­sorban az úgynevezett ENSZ- parancsnokság felosztására céloznak. Dél-Koreában ugyanis az ENSZ lobogója alatt mintegy 40 000 ameri­kai katona állomásozik, s az amerikai alakulatok parancs­nokságát nevezik ENSZ-pa­­rancsnokságnak. A határozattervezetben az el nem kötelezett és a szo­cialista országok csoportja követeli, hogy Dél-Koreából vonják ki a külföldi (az amerikai) capatokat. Ez a feltétele annak, hogy a két Korea függetlenül és béké­sen együttélhessen. A javas­lat-beterjesztő csoport támo­gatja a Koreai NDK állás­pontját, amely szerint a vi­lágszervezetbe nem a két különálló Koreát kell fel­venni, hanem az egyesült Koreát. A nyugati határozati ja­vaslat ezzel szemben támo­gatja az ENSZ-parancsnok­­ság fenntartását, illetve in­dítványozza, hogy kérdésé­vel a Biztonsági Tanács fog­lalkozzon, amely e parancs­nokságot megalakította. A nyugati országok azért akar­ják a Biztonsági Tanács ha­táskörébe utalni a kérdést, mert ott az Egyesült Álla­mok bármikor megvétózhat­ja az úgynevezett ENSZ-pa­­rancsnokság felosztását. Figyelemreméltó felszóla­lása volt a koreai vita kez­detén az észak-koreai és a kínai küldöttnek. Li Pjong Mok észak-koreai külügyminiszter-helyettes kö­vetette, hogy a külföldi csa­patok minél előbb vonulja­nak ki Dél-Koreából, mert Észak-Koreában sincsenek külföldi katonák. A kínai nagykövet azt fej­tegette, hogy a világszerve­zet húsz éven át tisztesség­telen szerepet játszott a ko­reai kérdésben, s az ameri­kai intervenciós politika ér­dekeit szolgálta. Megkezdődött a bogotai értekezlet összehangolják a latin-a­merikai országok kül­politikáját • Brazília, Paraguay, Bolívia és Argentína nem küldte el külügyminiszterét Santiagóból jelenti a Tan­­jug. Bogotában szerdán este megkezdődött 23 lattin-ameri­kai ország háromnapos kül­ügyminiszteri tanácskozása. Brazílián, Paraguaye­n, Bolí­vián és Argentínán kívül minden ország elküldte kül­ügyminiszterét az értekezlet­re, amelyen Latin-Amerika külpolitikájának alapelveit kívánják meghatározni. Az értekezleten tárgyal­nak a latin-amerikai orszá­gok egymás közti együttmű­ködésének alapjairól és az Egyesült Államokkal való kapcsolatairól. Azt akarják elérni, hogy az egyenrangú­ság alapjaira helyezzék az USA-val való együttműködé­süket, s előmozdítsák a la­tin-amerikai integrálódást és kooperációt. Kolumbia indítványozta, hogy a latin-amerikai kül­ügyminiszterek a jövő év ele­jén tartsanak újabb értekez­letet Kissinger amerikai kül­ügyminiszterrel. Ausztria chilei nagy­követe nem adott menedékjogot az üldözötteknek Bécsből jelenti a Tanjug. Nemrégiben szivárgott ki, hogy Ausztria santiagói nagy­követe a chilei katonai peres­­éset követően hat héten át nem volt hajlandó menedék­jogot nyújtani az üldözöt­teknek. Ennek kapcsán az Osztrák Kommunista Párt lapja, a Volk­sstimme, azt ír­ja, hogy Ausztriának sokkal többet kellene tennie hiva­talos helyen annyiszor han­goztatott humanizmus nevé­ben. A hírmagyarázat szerint Ausztria eddig nem foga­dott be külföldi menekülte­ket. Az osztrák nagykövet magatartása következtében Santiagóban sokakat meg­fosztottak , szabadságuktól. Senki sem lehet megeléged­ve azzal — írja a Volkssam­­me­r, hogy a chilei osztrák nagykövetség majd befogad 40 menekültet, maga Auszt­­­ria pedig mintegy 200 chilei­­ üldözöttet. Hasonló szellemben ír a többi osztrák lap is. Értesü­léseik szerint a kormány uta­sította a santiagói osztrák nagykövetet, hogy ezentúl fo­gadja be a menekülteket. ­ Nemzetközi konvenció a diplomaták védelméről Az ENSZ-közgyűlés jogi bizottságának szövegező bi­zottsága kidolgozta a diplo­maták és más képviselők védelméről szóló nemzetkö­zi konvenció előzetes terve­zetét. A bizottság munkáját dr. Milan Šahović jugoszláv küldött, a jogi bizottság al­­elnöke irányítja. Az egyezménytervezet sze­rint a tagállamok saját tör­vényeik alapján üldözik a mentelmi jogot élvező kül­földi személyek elleni tá­madások végrehajtóit. A jogi bizottság jóváhagy­ta a tervezetet, s végleges jóváhagyásra az ENSZ-köz­gyűlés elé terjeszti. Elkobozták a chilei népi egység pártjainak vagyonát Santiagóból jelenti a Tan­jug. A­ chilei katonai junta el­kobozta mindazoknak a po­litikai pártoknak a vagyo­nát, amelyek közreműköd­tek a népi egység koalíció­jában. Az intézkedés a kom­munista, a szocialista és a radikális pártot érinti. MAGYAR SZÓ Péntek, 1973. nov. 16. Tévékamerával a nemtörődömség ellen Miért várják Lengyelországban egyesek szorongással a televízió és a Try­buna Ludu közös műsorát H­etente egyszer, de né­ha többször is külön műsort sugároz a len­gyel­­ televízió, amelynek cí­me: A köztisztaságtól a jó gazdálkodásig. A műsort kö­zösen készíti a Trybuna Lu­du című napilap és a tele­vízió szerkesztősége. Mostanában ez a legnép­szerűbb műsor Lengyelor­szágban, s tegyük hozzá, a közgazdászok és a vállalati vezetők, de a „kisemberek” is érdeklődéssel nézik, első­sorban azért, mert kíván­csiak, hogy mit „szúrt ki” a televíziós kamera. A szemfüles kamera A műsor készítői minde­nekelőtt a lustaságot, a ké­nyelmességet, a nemtörődöm­séget pellengérezik ki. A vál­lalatok és intézmények ap­ró-cseprő mulasztásaira hív­ják fel a figyelmet, és egy­­egy műsorban a hanyagság­nak olyan példáira is rámu­tatnak, amelyekből tetemes kára származott a lengyel nemzetgazdaságnak, mi több­­ emberéletek estek áldo­zatul. Példaként említhetjük a Varsó közelében történt sú­lyos vasúti szerencsétlensé­get, amelyben 14 ember vesz­tette életét, 19-en pedig sú­lyosan megsebesültek. A sze­rencsétlenséget az idézte elő, hogy egy vagon csatlakozó­szerkezete felmondta a szol­gálatot, és a szerelvény fe­le a nyílt pályán maradt. Valamivel később egy sze­mélyvonat belefutott a vesz­teglő tehervagonokba. A televízió riporterei a szerencsétlenséget követően néhány napig a pályaudva­rokon kószáltak, s megfigyel­ték, hogyan kapcsolják ösz­­sze a vagonokat a munká­sok. Kiderült, hogy semmi sem változott a szerencsét­lenség után, és a csatlakozó­berendezések továbbra is la­zán kötik össze a vagono­kat, noha az említett szeren­csétlenség okait kivizsgáló bizottság már megállapítot­ta, hogy éppen ez idézte elő a szerelvény egy részének a leszakadását. A tévériporte­rek továbbá rámutattak ar­ra is, hogy a vonatszerelvé­nyek utolsó vagonjáról szin­te minden esetben hiányzik a pozíciólámpa, nem beszél­ve arról, hogy a vasút ille­tékesei még számos előírt biztonsági intézkedést mel­lőznek. A vasútvállalatok nemtö­rődömségére rámutatott egy vasúti alkalmazott is, aki a vagonok összekapcsolását vég­zi. — A szerelvények va­gonjai azért futnak lazán, mert nincs megfelelő csavar — mondta a pályaudvari munkás a tévékamera előtt. — Csavar pedig nem azért nincs, mert hiánycikk, ha­nem azért, mert a vasút il­letékesei nem gondoskodnak beszerzéséről — tette hozzá. A lengyel tévénézők tehát nem kis megrökönyödéssel állapíthatták meg, hogy ha­­anyagság és nemtörődömség miatt nincs elég csavar a vagonjavító­ műhelyekben­ a csatlakozószerkezetek felújí­tásához, s végső soron ez követel el sikeráldozatokat. A televíziós felvevőgépek mindennél beszédesebben mu­tatnak rá az emberek ké­nyelmességéből és nemtörő­dömségéből eredő bajokra. Mert a szavaknak, ugyebár, nem mindig kell hinni, de ha a tévében embermilliók láthatják egyesek mulasztá­sait — különösen egy sú­lyos vasúti katasztrófa után —, nyilvánvaló, hogy az ef­fajta bírálat kivételesen ha­tásos. Nem tudni, mi lett a sor­suk azoknak, akik felelősek voltak a csatlakozószerkeze­tek üzemképességéért és a tragédiáért, tény azonban, hogy „A köztisztaságtól a jó gazdálkodásig” című műsor továbbra is bírál, és nem eredménytelenül. Mi rejlik a szép külső mögött? A televízió „szeme” a la­kótömbök környékén is vé­gigpásztáz. A tévé képernyő­jén kiábrándító, látvány tá­rul a nézők elé: szétdobált hulladék, kimustrált és hasz­navehetetlen bútordarabok halmaza a gidres-gödrös tel kéken. Vagy egy másik pél­da: a külső jelekből ítéve előkelő divatos éttermek konyháin rendetlenség és piszok... De a tévékülönít­mény tagjai az építőhelyek­re is ellátogatnak, ahol szín­tén van mit látni, és néhol kirívó példák lelhetők arra, hogyan pazarolják a drága építőanyagot. A múltkor a felvételező csoport homok­szállításra szolgáló és mil­liókat érő, de használatlanul heverő rozsda­ marta konté­nerekre irányította rá a ka­mera lencséjét. A riporterek mindenhova elmennek, ahova a Trybuna Ludu , olvasói hívják őket. Mint már mondták, a Try­buna Ludu, a LEMP Köz­ponti Bizottságának lapja, és a lengyel televízió közösen készíti a műsort, s a nézők meg az olvasók levélben kö­zölhetik a szerkesztőséggel észrevételeiket, javaslataikat. A televízió munkatársai sze­rint a műsor célja köntör­falazás nélkül rámutatni a valóságra. És úgy látszik, ez sikerül is a tévé és a Try­buna Ludy szerkesztőségé­nek. S ha tudjuk, hogy a „ki­szemelt áldozatok” nevét és pontos címét is közük, ak­kor nincs mit csodálkoznunk azon, hogy egyesek szoron­gással várják a műsor kez­detét. S az sem véletlen,­­hogy e műsorszámokhoz a szerzők nem fűznek semmi­lyen kommentárt. B. B. ­ KIS ÁLLAMOK-NAGY ÁLMOK ! KERESZTÜL-KASUL AZ EURÓPAI MINIÁLLAMOKON Kis falvak mellett gurulunk tovább, amelyeknek már a neve is a táj szépsé­géről, jellegéről árulkodik. Szinte fölös­leges részleteznem, milyen szép vidék tá­rul szemünk elé, bizonyára az olvasó lelki szemei elé rajzolódik a táj, ha a földrajzi neveket magyarra fordítom. A határállo­más Dogana — jelentése „vám”, követ­kezik Serravalle — ami azt jelenti „hegyi szakadék”, „völgy”, majd hol jobbról, hol meg balról ilyen nevű falucskák látképe tűnik fel, majd hirtelen ismét elsüllyed a hegyek között, mint: Fiorentino (virágos rét, pázsit), Monte Gardino (a hegyek kertje), Acquaviva (élő víz, azaz forrás, patak), Poggio (hegyhát), hogy mindezek után egy cseppnyi meszeszerű misztikum is felbukkanjon: a nyájas küllemű Vald­­ragone ellentmond félelmetes nevének, ami magyarul a „sárkányok völgyét” je­lenti. Ezzel be is fejezhetem a felsoro­lást, mert a köztársaság minden helység­nevét elmondtam, kivéve a fővárosét, amely azonos az ország nevével. San Ma­rino neve a régi történelmi és legendás eseményekre emlékeztet. Állítólag Diocle­­tianus keresztényüldözése idején talált itt menedéket Szent Marinus, s ő alapította a várost, amely az imént felsorolt perem­területeivel együtt kontinensünk egyik legrégibb önálló állama. Hiteles okmányok 885-ben tesznek először említést San Ma­rinról, s már akkor azt írták róla, hogy a vidék egyik legrégibb önálló, független­­ országrésze.­­ Mindezeket az adatokat abban a pros­pektusban olvastam, amelyet a 734 méter magas­ Monte Titano csúcsára érkezve a városkapuk előtt az idegenforgalmi ügy­nökség „előfutára”, egy csinos egyetemis­ta lány a kezembe nyomott. * Jó bor, turisták és filatélia — ez mind San Marino Dimbes-dombos területe ellenére igen fontos gazdasági ága a mezőgazdaság. Er­ről már út közben meggyőződhettem. Csi­nos búza- és kukoricatáblák a megmű­velhető területeken, no és a jellegzetes olasz típusú „szőlőfák” (a szőlőt lécvázak­ra felfuttatják, így több napsugár éri a fürtöket, azonkívül a megmunkálása is könnyebb, nem kell naphosszakat gör­nyedni a tőkék alatt), a szőlőskertekben gazdag terméstől roskadozó gyümölcsfák, alma, barack és őszibarack: ez a kép arról árulkodik, hogy szorgalmas földművesek lakják a vidéket. Ahol viszont a föld hátán akkora a púp, hogy a talaj föld­művelésre alkalmatlan, ott dús legelők várják a szarvasmarhákat és juhokat. A san-marinóiak legnagyobb bevétele mégis az idegenforgalomból és a bélyegkiadásból származik. Évente több százezer külföldi látogat a parányi köztársaságba, részben azért, hogyha hazamennek, eldicsekedhes­senek vele, hogy itt is jártak, de mégin­­kább azért, mert a táj valóban olyan szép, hogy a legügyesebb festő ecsetje sem varázsolhatna szebbet, az egész vidék a klasszicizmus fennköltségét és nemes egyszerűségét kelti a látogatóban. Goethé­ben nyilván itt fogant meg a klasszikus természeti szépségideál meghatározása: Stille Grösse und edle Einheit, amely mind a mai napig jellemzője maradt az irodalmi művekben ábrázolt klasszikus esztétikai fogalomnak, így a tájesztéti­kumnak is. De még ennél is rózsaszínűbb­nek látjuk ezt a világot, ha vacsora után felhörpintünk egy-két édes san-marinói vérszínű bort. Változatos történelem A mindössze háromezer lelket számláló főváros múltját sok világváros megiri­gyelheti: 301-ben alapították, s már több mint hétszáz évvel ezelőtt (1263-ban) ön­álló alkotmánya volt. A város alkotmánya az egész ország alkotmánya lett még ugyanabban az esztendőben. Évszázado­kon át az urbinói hercegek oltalma alatt állt, de amikor Urbino 1631-ben az egy­házi állam tulajdonába került, a pápa el­ismerte San Marino függetlenségét. Nyug­talan, forradalmi hajlamú lakosságát a pápa nem kívánta sajátjának, mindig lá­zongó világszemléletükkel nem illettek bele a pápaság hirdette, mindennel meg­békélő politikai koncepciókba. A XIX. században, amikor Európa-szertek ropog­tak a fegyverek és felrobbantak a forra­dalmárok fáklyái, San Marino a maga módján vett részt a forradalomban. Mi­vel nem volt ki ellen lázadnia, hisz ön­állóságát mindvégig megőrizte, tárt ka­rokkal fogadta az elbukott forradalmak résztvevőit, vezetőit. A forradalmárok iga­zi menhelye lett. (Folytatjuk) A Jugoszláv Sorsjáték 46. húzásának nyerőszámai Az Etabai sw­ezi az Össze az alapol »z« &zi az össze­mokkái végző­ket nyertés« mokkái végző­sei nyerték dft sorsjegyek dft sorsjegyek_____________________ 70 30.— 525 100.— 90 20.— 23795 600.— 2940 500.— 51535 800.— 6650 300.— 79235 600.— 56730 600.— 94025 1 000.— 126350 10 000.— 036385 10 000.— 41 20.— 254545 5 000.— 81 20.— 485955 5 000.— 001 60.— 487335 10 000.— 94701 800.— 6 10.— 055051 5 000.— 08736 610.— 32 30.— 09566 610.— 72 30.— 59226 810.— 81982 800.— 77586 810.— 86702 1 000.— 89396 610.— 33 40.— 89656 1 010.— 043 80.— 326926 10 010.— 783 60.— 27 50.— 27133 640.— 87 20.— 39363 1 000.— 36447 1 000.— 153923 5 000.— 65787 820.— 165073 5 000.— 317687 5 020.— 318803 5 000.— 443857 5 000.— 564123 10 000.— 828 80.— 00958 800.— 4 10.— 35318 600.— 27984 810.— 79238 800.— 68264 1 010.— 96308 1 000.— 82144 610.— 469524 150 010.— 2299 200.— 35129 800.— 15 40.— 39609­­ 000.— 55 20.— 51539 600.—

Next