Magyarország, 1915. november (22. évfolyam, 304-333. szám)
1915-11-01 / 304. szám
2 A nyugati harctérről Német siker Champagneban Zürich, október 31. A Tagesanzeiger jelenti a francia határról: A’ németek a német pozícióknak a Champagneban való teljes visszahódításával helyreállították a régebbi rendet. Egy francia kanonok „sajnálatos szavai“ Zürich, október 31. (Sajót tudósítónktól.). Az Eclair Comtois közölte annak a beszédnek szövegét, amelyet a fronthoz egészen közel egy francia dragonyosezred legénysége és tisztikara előtt az elesett dragonyosok temetése alkalmával Lagardere tábornok mondott. Lagardere megemlékezett arról, hogy a dragonyosezred egy ütközetben csak halottakban elvesztett öt tisztet, két altisztet és kilenc lovast, majd hozzátette : " Ez azt bizonyítja, hogy egy bűnös tartomány (Elzász) és egy megszállt országrész viszszafoglalásához véráldozatok tömege kell. Majd így fejezte ki magát a szónok: — A tévedésekben fetrengő és nemzeti hibákban fuldokló Franciaországnak, ha győzni akar, tisztító véráldozatokra van szüksége. Újjá kell teremtődnie ennek az országnak. Kell, hogy legjobb társadalmi hibáinktól még teljesen szűz ifjainknak vére, hogy ezeknek az ártatlan virágoknak utolsó nedves lehelete mossa le nemzeti bűneinknek és nagy tévedéseinknek a társadalomra rakott foltját. A francia lapok csaknem kivétel nélkül a legnagyobb megbotránkozás hangján közölték le a kanonok szavait. „L'angage regrettable“nak, „sajnálatos szavak“-nak nevezik, de azért mind leközölték, mert a kanonok olyan igazságokat mondott, amelyekről titokban minden francia meg van győződve. Dr. C. P. A tegnapi német jelentés terén, október 30. is A német főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér, Lényeges esemény nem volt. Az olasz Van-e hadiállapot Németország és Olaszország között ? Zürich, október 31. (Saját tudósítónktól.) A Scilla nevű olasz postahajónak egy német tengeralattjáró által történt elsülyesztése alkalmából a Petit Parisien ismét felveti a kérdést, hogy van-e hát tulajdonképen hadiállapot Olaszország és Németország között? Az elsülyesztés a Dodekanézosznál történt és így a német tengeralattjáró joggal fordult a Németországgal hadiállapotban nem lévő Olaszország egy hajója ellen, amely bizonyára a balkáni expedíció részére szállított hadianyagokat. A Petit Parisien szerint a két ország között a helyzetet már egyszervégre tisztázni kellene. C. P. dr. - Giolitti a királynál Essen, október 31. ” (Saját tudósítónktól.) A' Generalanzeigernek jelentik a Luganón át Turinból. Giolittit a királyhoz hívták. Velence légi bombázása Luganó, október 31. (Saját tudósítónktól.) Velencéből ideérkező Utasok a legutóbbi osztrák-magyar bombázás borzasztó hatásairól beszélnek. Nem kevesebb, mint 22 épület pusztult el, ezek közt hét katonai épület. A lapok a repülők velencei támadásának viszonzásaképpen azt követelik, hogy az állam konfiskálja a Palazzo Veneziát, továbbá a Villa Este-t és az összes Olaszországban levő osztrák és magyar villákat, valamint az osztrákot és magyarok összes olaszországi magánvagyonnát. Nagy tiszthiány az olasz seregben Lugano, október 31.Az olasz kormány tiszti tanfolyamokatkatapatiiáztek gyors kiképzése ~ cél MAGYARORSZÁG , Budapest, 1915. Fózfő, november 3. jából. Körülbelül 4750 jelöltet fognak e tanfolyamra fölvenni. A fölvételt minimális előképzettséghez kötik. 22 és 23 éves fiatalembereket főhadnagyokból kapitányokká fognak kiképezni. Az olasz lapok gyászjelentéseket közölnek kapitányokról, akik a háború elején még tartalékos hadnagyok voltak. Ez újabb bizonyítéka annak, hogy az olasz hadsereg óriási tiszti veszteségeket szenvedett. A Miramare ellen intézett repülőtámadás Bécs, október 3- ig *** (Saját tudósítónktól.) A mi vezérkarunk elsó 28-iki jelentése tudvalévően megemlékezik egy a Miramare-kastély ellen intézett repülőtámadásról. Amint a N. Wiener Tagblatt illetékes oldalról kapott értesülés alapján jelenti,, a kastélyért való minden aggodalom felesleges. Az épületen egyáltalán semmi kár, nem esett. A park is érintetlen maradt. Az ellenséges bombák Miramare környékén estek le, ide ott nem okoztak említésre, méltó kárt. Egy olasz lap kifakadásai Luganó, október 31. (Saját tudósítónktól.) Az antantnak Salandrához intézett figyelmeztetései, hogy Olaszország csatlakozzék a balkáni hadműveletekhez, egyre sürgetőbbek, helyesebben mind fenyegetőbb hangunk lesznek. A ,,Popolo d‘Italia“ például „A népek nevében“ — már mint az ántant népei nevében — azt a kategorikus követelést támasztja Salandrával szemben, hogy 500.000 embert küldjön Szalonikiba, akik meg segítsék akasztani „a barbár Németországnak“ a Földközi tenger felé való előretörését. — Nem Trieszt vagy Trient kedvéért éreztük annak kényszerét, hogy háborút kezdjünk, — mondja a lap fejtegetéseinek további során — hanem, hogy összemorzsoljuk a német barbarizmust és megóvjuk tőlük a Földközi-tengert. Ma, Hogy Németország Görögországot és Romániát is megnyerte a maga számára és Szerbia csaknem a megsemmisülés előtt áll, a kormánytól a szövetségesek oldalain való azonnali beavatkozást kivennünk. Ezt akarja a nép, Salandra Ur! — és érvényt is fog szerezni akaratának. Az angol követség orgánuma még egy másik sürgető figyelmeztetést is intéz Salandrá- hoz, nevezetesen azt, hogy tiporja el a Giolitti nevű kígyónak és egész Olaszországot behálózó táborának a fejét. Mert „ez a banda“ már anynyira elmérgesítette a dolgot, hogy Piemontban és más tartományokban is erős áramlat észlelthető a háború ellen, amelyet olybá festenek, mint minden ínség és szociális baj kútfejét. Salandra tehát legyen rajta, hogy elrettentő módon végezzen ezzel az áruló bandával. S akkor a nép ismét olyan egységesen fog mögéje állani, mint májusban állott.. • Olasz lapok aggodalma Görögország a központi hatalmakhoz akar csatlakozni Lugano, október 31. Olasz lapok szerint a balkáni események miatt Olaszországban főleg Valónál illetőleg nagyon aggódnak. Az olasz sajtó nemrég közölte Salandra nyilatkozatát, hogy Olaszország birtokába fogja venni az Adria partját Antivaritól lefelé, most azonban aggódik a szövetségesek szerbiai előnyomulása miatt . Görögország magatartása tekintetében is pesszimizmusra hajlik a Görögországból érkezett hírek alapján. Azt hiszik, hogy Görögország a központi hatalmathoz szándékozik csatlakozni. Görögország Monaszlirt és Dél-Albániát kapná, Bulgária pedig szabad utat az Adriához. A Corriere della Sera konstatálja, hogy Olaszország és az antant a Balkánon kudarcot vallott. Ezek az államok — írja a Corriere — n ihetet - _ lenüíelülete£séggel kezelték a balkáni .^kérdést.... Az orosz harctér Az oroszok új, általános offenzivája, L... Zürich, október 31..(Saját tudósítónktól.) A Times-nak az orosz nagyvezérkarnál tartózkodó tudósítója örvendeztette meg a franciákat egy újabb orosz offenziva hírével. Eszerint a nagyvezérkar az utolsó simításokat végzi egy olyan terven, amely az új, általános orosz offenziva meg- ■ indítására készült. Az oroszok minden vonalon támadásba akarnak átmenni, csak egy baj van, — jegyzi meg a Times tudósítója hogy még mindig nincs elég muníció. A francia lapok — bármennyire lelkesednek is az új orosz offenziváért — azon a véleményen vannak, hogy az offenzivára való készség muníció nélkül mit sem ér. C. P. dr. Orosz jelentés Várna bombázásáról Pétervár, október 30.' '* (A Pétervári Távirati Ügynökség jelentése.) Fekete-tengeri hajóhadunknak a bolgár, partok ellenében kifejtett tevékenységéről irányadó forrásból a következő részleteket jelentik : Október 27-én feketetengeri flottánk a várnai kikötőt tűz alá fogta nehéz hajó tüzérséggel és bombákkal, amelyeket vízirepülőink dobtak le. Az ágyúzás egy óra hosszat tartott. Kikötői berendezéseket, raktárakat és parti ütegeket találtunk el. Maga Várna sértetlen maradt. A hajókról és a hidroplánokról tett megfigyelések szerint ágyúink rendkívül jól lőttek. A tüzelés alatt flottánkat német tengeralattjárók támadták meg, amelyeket visszavertünk s amelyek semmi eredményt se értek el. Erre nézve érdekes, hogy ugyanezen a napon szikratávírós állomásunk a német szikratávírónak a következő, Konstantinápolyba küldött táviratát fogta el: „Német búvárhajók megtámadták az orosz flottát, amikor ez Várnát lőni kezdte. A flotta ellenakciója dacára egy Panteleimon-típusú sorhajó erősen megsérült. Nyomban ezután az orosz flotta a tüzelést beszüntette és sietve eltávozott Szebasztopol felé.“ E jelentés a szokásos német hazugságok egyikét tartalmazza, ami már abból a tényállásból is kiviláglik, hogy a mi flottánk a támadás keresztülvitele után a legcsekélyebb kár vagy emberveszteség nélkül tért vissza Szebasztopolba. Az ágyúzást a búvárhajótámadás nem befolyásolta, mert azt a középkaliberű tüzérséggel hárítottuk el, mi:, alatt nehéz ágyúink zavartalanul folytatták a partok lövését. Az ágyúzás befejezésével flottánk a várnai öbölön keresztül teljes rendben elhajózott a város előtt s aztán visszatért a kikötőbe. Repülőink az ágyúzás alatt huszonegy bombát dobtak a kikötő környékére. A repülők tevékenységük közben erős ellenséges tűznek voltak kitéve, ami azonban eredménytelen, ma' radt. Valamennyi hidroplánunk 'sértetlenül visszatért. . ■ C.'l'így •_ A berlini Wolf-ügynökség megjegyzése* Hogy mennyi hitelt érdemel ez a „hivatalos forrásból“ származó értesülés, könnyen meg lehet állapítani a török főhadiszállás tegnapi jelentéséből. A török főhadiszállás ugyanis azt jelentette, hogy egy Panteleimon-típusú sorhajó torpedólövés következtében súlyos sérülést szenvedett, mire az orosz flotta nagysietve Szebasztopolba visszavonult. Az orosz pártok magatartása Kopenhága, október 31. . (Saját tudósítónktól.) A duma haladópárti blokja tegnapelőtt Möller báró elnöklete alatt ülést tartott, melyen azt állapították meg, hogy minő magatartást fognak tanúsítani a kormánnyal szemben. A blok valószínűleg támo ■gatni fogja a kormányt, a dumának ellenzéki oldalról tervezett ülésszaka pedig elmaradt Rodzianko, akinek magatartása mind gyanúsakká vált, immár minden befolyását elvesztené. Möller báró vezetése alatt a haladó párt ismét közeledni fog a kormányhoz. A duma pénzügyi bizottsága néhány nem hivatalos színezetű tanácskozás T a C-igy.-- összeállniL