Nemzeti Sport, 1925. január (17. évfolyam, 1-18. szám)

1925-01-03 - 1925-01-04 / 2. szám

Ssamibai—Vasá­rnap. 1925 január 3—4 J PORI Sportruhák SZVATEK MIHÁLY, URISZABÓ Budapest, IV. kefflet, Királyi Pál­ utca 18. Mám Futball box in­fó atlétikai felszerelések ORTH Andrássy út 33. Cégtulajdonosok: OrthisKegler Hócipő sárcipő Korcsolya sí­ródí­ Három tizenegyessel 1:0-ra kapott ki a Vasas Nürnbergiben L FC Nürnberg­—Vasas 1:0 (0:0) A Nemzeti Sport távirati jelentése — Si­kanról vívta meg a Vasas eddigi ?i­­így mértkdzését és vezeti Emil­ kerülit el X n­­rnnburgbe, aih­­l legerősebb edilenfel­e, a­ dél Hnconet bajnok, L FC Nürnberg1 várt reá. Nagy külföldi látogatóinak hosszú sorában n­em a Vasas volt a legkiválóbb csapat, de azért a Nürnberg mégis ko­­m­élyiain készült a találkozóra, mert hi­szem, a Vasas tu­bi­hon.Pi­erccenténgei és né­met győzelmei egyaránt kitűnő ajánló- löver­ek-A Nürnbergiét felesleges bemutatni ol­vasóinknak Az utófobi évek során vala­hányszor szó esett a német futballs­port nagyságáról, va­gy ormaik­ kiváló szerep­lőiről, njamdaminyászos mágnesként for­­dította magáihoz a figyelmet Délné­met­­orszég, melyben­ Nürnberg és Fürth kép­viselték a pólusokat. Ez a helyzet ma is i megmarad­lt, ha nem­ is olyan mértékben, mint azelőtt volt és a délnémet bajnok­ság döntő mérkőzése, a nemrégiben le­­játszott é® 2:0 arányban a Nürnberg ja­vára végződött Nürnberg—Fürth mérkő­zés nemcsak tradicionális, hanem tény­leges den­bylnek is bizonyult. Nem lebecsülendő és igyerdbeipöbeni járó kezdő vidéki egyvetecsibe, hanem számos tusát dicsőségigel megvívott hatalmas ftarcos került szembe az 1. FC Nürnberg személyében a nemzetközi mérkőzések­ben sokkal kisebb múlttal rendelkező Vasasokkal. A mérkőzés, mint az újévi meccsek legnagyobb része, nem a magyar színek diadalával végződött. Ez a meccs azon­ban a vereség ellenére sem jelent ko­moly csapást sem a Vasas, sem a ma­gyar futba­llsport hírnevén. Eredeti távir­­­atunk és bécsi minifenitársuink telefon­­jel­entése alapján megállapíthatjuk, hogy a Vasas csapat munkáját teljesen megbénította a lehetetlenült pártos és erélytelen bíró rosszindulatú működése. A meccs különben sean tartozott a leg­­fairebbek közé, ami a csúszós, sáros, pá­lyán nem is csoda, de a bíró ítélkezései m még jobbam felforgatták a játékosok ide­geit. Három tizenegyest ítél­t meg a Vasas ellflen s csak a bravúrosan védő Kutrucz érdeme, hogy a három közül csak az egy tűrből született gól, így vesz­tett a Vasas 1:0-ra. Táviratunk a következő: Nürnberg, jan. 1. Indokolatlan, meg nem érdemelt tizen­egyessel vesztettünk 1:0-ra. A félidő 0:0 A charlottenburgi Seiler vezette a mér­kőzést botrányosan és még sokkal pár­tosabban, mint ahogy Frankfurtban bí­ráskodtál­. Szándékosan elnyomott ben­nünket és ezzel, valamint a 8000 fanati­kusan kiabáló nézővel nem tudtunk meg­birkózni. A pálya az­­esőzéstől mélyen átázott és hihetetlenül nehéz volt. Ennel­ ellené­re a játék rendkívül érdekes, változatos és heves iramú volt. Végig fölényesen játszottunk, a ■második félidőben egész sereg gólhelyzetünk akadt, de a kapu előtt nem volt szerencsénk. Két góllal voltunk jobbak. Kezdettől végig a legerősebb tempóban folyt le a küzdelem, mindkét csapat ke­ményen, néha durván játszott és mi az egész túrán legszebb játékunkat produ­káltuk. Kutrucz egyenesen szenzációs volt, két tizenegyest csodálatosan kivé­dett, de a harmadikat már ő sem tudta, elhárítani. A csapat legjobbjai Király, Sipos, Gottlieb, Takács és a sérülése dacára ki­tűnő Szentmiklóssy volt, de a többiek is mindnyájan kielégítettek. A Nürnberg eredménytelensége feletti elkeseredésé­ben kíméletlenül, durván játszott. Vasas. Kétezer a magyar zászlócskával vár­ják olaszországi véreink a milánói nagy csatát Zsin Géza hazajött — Sorra harcképtelenné válnak Olasz­­országban élő futbalistáink — A magyar kolónia készülő i­desen az olaszok elleni válogatott meccsre karácsony táján, a futballisták téli vakációjának idején, alig van messze­­robogó vonat, amelyben magyar fut­ballista ne utazna. Csapatok járják a külföld országait, a külföldön élők pedig hazafelé tarta-­ nak. Ki pihenőre, ki látogatóba, ki meg azért, mert „megunta“ a külföldi gyöngy­­élete­t. Ilyen alig akad ugyan, de azért­­ akad. Azt a „megállást“ azonban nem­­ szabad nagyon firtatni. Nem biztos, hogy az érkező mit ért ezen! Néha őt­ unták meg! Bizonyos azonban, hogy az­ unalom egyik-másik vándorunk útját­ más irányba tereli. Olasz földön sok magyar fiú rúgja a labdát. Arrafelé legnagyobb tehát a for­galom. Hazajött Braue filer, megérkezett Orbán is Bresciából valami malomféle miatt s tegnap megérkezett Zsin Géza is az öccsénél látogatóban járt Rokken I.-el. Hosszasabban elbeszélgettünk a szim­patikus centerhallfal, aki már hetek óta nem játszik csapatában, az FC Lerg­­nano-ban, mert térdével a kórházban bíbelődött. A jövő héten azonban már kezdheti a tréninget és ha visszamegy, legközelebb már játszik csapatában. —­­ így látszik — mondja mosolyogva — a centerhalfokra rájár a rúd!! Szegény Bánással is a milánói kórházban találkoztam, ahol engem is kezeltek. Bokacsontrépe­ — A Nemzeti Sport tudósítójától — dése van s gipszbe tették a beteg lá­bát. Persze hosszú hetekig nem játszhat. Bizony ez a futballista átok ! A boka meg a térd a legkényesebb. Ha ott baj van, mindig kellemetlen. Tichovszkyról is olyan hírek jár­nak, hogy valami kisebb sérü­lése van, v­asárnap már nem játszott. Csapata­­beliek azonban azt mondják, hogy nincs sérülése, csak nem állították be a csa­patba. Egyébként az egész olasz futballvilág n­agy érdeklődéssel várja a magyar vá­logatott milánói vendégszereplését. De még nagyobb kíváncsisággal, ér­deklődéssel várja a magyar csa­patot az ott élő magyarok tábora. A játékosok még titokban valameny­­nyien bizakodnak, hogy őket is számí­tásba veszi a válogatóbizottság és egyi­kük, másikuk bekerül a csapatba, hogy a címeres trikóban mutassa meg, mit is tud igazában! Az olaszok teljes bizalommal várják a mérkőzést. A tavalyi 7: 1 emléke hi­hetetlen élénken él bennük s minden vágyuk az, hogy Milánóban revánsot lássanak. Játékos, nézőközönség egy­aránt ezt várja s készül rá hévvel, biza­kodóan.­­A svédek elleni jó eredmény nagyban fokozza a bizalmat s bizonyos, hogy a milánói pályán nem­csak az olasz játékosok kétségtelenül figyelemreméltó tudásával, de a közön­ség észbontó fanatizmusával, győzelmet váró, fékevesztett biztatásával is meg kell küzdeniük. Az olaszok szuggestál­ ják a csapatukat s a velőt hasogató lárma, zsivaj, hajráztató lelkesítés min­dig új életre kelti a játékosokat, ha netalán csüggednének. így volt a své­dek ellen is, ahol az olasz csapat csak­nem összeroppant. A magyar fiúk szintén felvonulnak majd a milánói tribünön. Máris szervezkednek s biztosra veszik, hogy a nagy meccsen legalább 1500—2000 főnyi magyar lesz jelen. Valamennyien nemzetiszinű zászlócs- IH» w w m v m w m w m w m w u Gólképtelen csatársora miatt kikapott az MSG Veronában Hellas Verona - HSG 2:1 (O : O) — A­ Nemzeti Sport távirati­­jelentése — Legutóbbi itthoni ere­dm­én­yei alapján nagyobb sikert, szebb ered­ményeket vártunk a Nemzetiek túrázó csapatától. Azt hittük, hogy az ÚJTE és FTC ellen kivívott eredmé­nyei és az ak­kor mutatott játéka elég biztosíték a legteljesebb re­ménykedésre és bizalomra. Sajnálattal kell konstatálnunk, hogy az eredmények nem fedik vá­rakozásunkat és a túra sport-szem­pontból nem nevezhető sikeresnek. Az NSC ellenfelei nem a legelső olasz klasszisból kerültek ki s ott­hon nem örvendenek túlságos te­kintélynek. Igaz viszont, hogy ép­pen ezek a gyöngébb, de nagyobb ambícióval küzdő csapatok okoznak néha kellemetlen és váratlan meg­lepetéseket, amint az MTK is a sa­ját kárán tanulhatta meg Eszemben — de az NSC még nem az a nagy csapat, amely bármelyik­ ellenfelét is lekicsinyelhetné. A szűkszavú táviratból nem tudunk a mérkőzés lefolyásáról és az esetleges akadá­lyozó körülményekről tiszta képet alkotni, de az kétségtelen, hogy egy olyan csatársor,­­ amelyben Rémay Ill. és Spitz személyeiben két reáls válogatott jelölt is szerepel, egynél több gólt is rúghatott volna az ola­sz bajnokság utolsó előtti helyén álló és a legtöbb gólt kapott Hellasnak. Gallowich Tibor távirata itt kö­vetkezik : Verona, jan.­­ Nagy balszerencsével gólnélküli félidő után 2:1-re vesztettünk. A mi gólunkat Spitz lőtte. A csatár­sor a mezőnyben kitűnően játszott, de a kapu előtt egészen gólképtelen volt. GALGÓCI MAGÁNTANFOLYAM Máris Terézia Teljes sikerrel készít elő T0­0fftn. u7C qc Se! magánvizsgákra, érettségire. IvJIClulI, uUJLoa «JD'url! A VÁC Miapott Milanóban Internazionale—VdlC 2:1 (1:0) — A Nemzeti Sport távirati jelentése — A dalmát Orgent felett aratott győzelme után túrájának legnehe­zebb mérkőzéséhez jutott el újév napján a VÁC csapata. Az Interna­­zionale nemcsak Olaszországban ör­vend félelmetes hírnévnek, hanem minden csapat, amelyet otthonában vendégül látott, elvitte messze föld­re egyes kiváló játékosai hírét. Most nem áll ugyan a lista legelején a sokszoros bajnokcsapat, de a vezető Modena felett nemrégiben aratott hatalmas gólarányú győzelme és egyéb sikerei arról tanúskodnak, hogy régi nagysága csak rövid időre homályosodon el. Az Internazionale színeiben játszik a legnépszerűbb olasz játékos, Ceverini III. is, aki­nek játéktudását igen nagyra érté­kelik Ola­szországban. A már ötödik meccsét játszó WAC- nak evvel a csapattal kellett felven­nie a küzdelmet, amelynek egyéb­ jó tulajdonságaihoz még közönsége fanatizmusa is hathatós segítsége volt mindenkor. Talán nem is kell szégyenkeznie a VAC nak emiatt a vereség miatt, főleg, ha tekintetbe vesszük azokat a mell­ékkörül­mé­nyeket, amelyekről alábbi távira­taink tanúskodnak. (Az elsőt Rajner Béla, a Nemzeti Sport Olaszország­ban időző munkatársa, a másodikat Grosz Dezső II., a VAC-nak a tudó­sításra felkért válogatott bekkje küldte.) I. Milano, jan. 1. Internazionale—VAC 2:1 (1:0). A VAC csatársor nagy balszerencsé­vel játszott és ennek köszönheti ve­reségét, amely még nagyobb lehe­tett volna, ha az olaszok nem kom­binálnak olyan sokat a J­apu dőlt. Az első félidőben Ceverini révén szerzik meg az olaszok a vezetést, amit Léby egyenlít a másodikban. A­ győztes gólt Tornadoni lőtte. A meccs nagy ködben, sáros pályán folyt le. Rajner, Milano, jan. 1. Ü ggözött az Internazionale 1:0-ás félidő után 2:1-re. Alaposan meg vol­tunk he­ndikeppel­ve, mert Fi­scher meghalt és lázasan betegen állott ki. A meccs folyamán Haar sérült meg és lett teljesen harckép­telen. Az első félidőben Grünblatt és Jocke kiválót nyújtott. Az ola­szok gólját az első félidőben Ceve­rini, a másodikban Tornadoni lőtte A mi gólunkat Jocke lőtte a 11. fél­idő elején. Grosz II. V SPIc SÍ, SZÁNKÓ, KORCSOLYA ÉS TÉVSPORTRUHÁZAT SKABA és PLÖKI VI. VILMOS CSÁSZÁR ÚT 38. kát lobogtatnak majd s iparkodnak egy tömegben helyet foglalni, így az olaszok „avanti azzuri“-­e­ mellett f­el­­zúg majd a tempó magyarok ütemes kiáltása is, ami bizonyára lelkesíti a mieinket. Nagy csata lesz tehát a tribünön! Autótülkök, kereplők s a bömbölő tor­kok vívják majd, mig a pályán vias­kodik a két tizenegy. Nagy lesz az olasz publikum, mint a nagy világ s a kicsiny sziget a magyar tábor, mint kicsinyre nyirbált országunk. Annál nagyobbnak kell majd lenni annak a tizenegynek, aki a kis sziget erejét s tudását képviseli! is. ■ DREHER ji különlegesség önborotva penge felülmulhataljai DRÉHER­­J. és FI­A Budapest, Kossuth­ Lajos-u. " SZAKORVOSI Rendeld vér-és nemibetegek részére.Prüol salvarsap olns. PENDJUJS EGÉSZ ffAl­. VII., Rákóczi-út 3. szám. I. em, 1. s ajtó iRókussal wowben­

Next