Nemzeti Sport, 1925. január (17. évfolyam, 1-18. szám)

1925-01-01 / 1. szám

A Könyvek Könyve azt mondja: „Akik imgasakodnak, felmagasztosidnaik! És mon­dom: „Jaj a kedélyeknek es a mi­aukkal bélelteknek, mert azok soha­sem jutnak be a mennyeknek orszci­/•*»_« ^ Vasárnap volit, (Mielőtt. A lankás hegyen fenn egy kis kápolna gyen­ge harangja dalol a vizem de minut valami kitárult, boldog uan­on­i Mée mindig hallom a pap hang­ját. Pedig már egy tízórája, hogy kijöttem abból a hifi tarcsa, tömjén - terhes, gyertyafényéé, homolypapos kápolnából. .­­ . Lenin a réteken netrny­i parajt­­suhanc kavarja fel a pold .fűből ki­­telezett poros homok­t . Valami ék­telen rongylabda lidul döcögve, bukdácsolva mezítlázfal bakancshoz és hajrás túrjongósiájuk tölti be ezt a, pillanatnyi világot . El akartam menni melet­tuk ide valami őrjöngő minitoros csataki­­áltási üti meg e pilllnatban a­züte­met*, kénytelen vagy­ok megadni. Az egyik házihejjas, mezítlábas bevágta a labdát a kapuba. i)mint egy­­ teriumfátort ünneplálk. Körül­fogják, a kezét szorongatták, a ha­ját verdesik. Le kell hogy üljek egy kőre, hogy nézzen­ ezt az örömöt, ezt a nagy, boldog* t­ermeiki örömöt, ezt a páratlan és öntudatlan spo­rt­­rajongást, ami kél pillan­atra le­bilincseli A mdíth­ábas _ hősnek ugyan vérzik a tála, sántít is egy kicsit, a seb is sajog, de a­ harc fo­lyik tovább betorosan, pogányo­­san, magyarosan.] Lehunyom a­ szem­em,­­és hallgatom­, ezt a, csiripelő, sin­ogató zenebonát, ezt a most Csepeledé, harcos jövő nemzedéket. S amint így hunyt sze­mekkel, a világtól, el­zár­tan kitárom magamat a bekinzubogó érzések­nek, egyszerre, csak érthetetlenül, bántón és néma,z­á­rtan, mint valami hirtelen támadt hagy fájás, belém-­­nyíltal a, százszo elcsépelt,, túlontúl letaposod­ott, sz­ó hangszeren­­ ki­­kürtölt keserű párizsi finálénk: Egyiptom. A rét, a gyere­kek,­­a kápolna, a nyár.­ minden, m­ind­en egy pillanat alatt szétfoszlik,jelöltem. Ezeknek a tragikus napoknak az emléke szán­­kázi­k végig az ágyamon, megeleve­nedik, fenyeget s mint valami kí­sérteties feketeanacska, dörgölődzik hozzám. Elbukott fajtámnak minden tra­gikuma, minden bűne, gyengesége, erélytelensége, fáradtsága — jaj és még mennyi más, ez mind benne ■vált ..Egyiptomiban.“ Furcsa —■ azt mondják, a tengerinek egyetlen csepp­jéből _ kö­vetik ez tet­ni lehet az óceán kémiai összetételére. A vég­telen kicsiből a végtelen nagyra. És ez a végtelen kicsi, ami megmutatta a háború utáni megsanyargatott magyar fajta a lánc nélküli arcát, ez a végtelen kicsi az a bizonyos ..Egyiptom“ volt. , 1-2 élet célja Küzdelem: küzdeni és győzni. A sport célja is körül­­bellül ugyanaz. [Csakhogy a sport eddig nem­­ ismer­­te a darwini elmé­­letet, a létért val­ó harcot — imagn­­etikai kom­­­ponensekből tevő­dött össze: a kis­ idejem az el­vonat­­koztatott jóért f­­olytatódott, mely­­nek magyarázat­a m­ár majdnem m­etormikai alapo­kon nyugszik — a uyúzelem­ért. J... ^ a nagy ^váilságégés tőből mot- S 6® te kezünllj­cet. a szívünket ki­­íjásrf ^ iáeájlatokat sárba hernter­­pv'v az elgvonatkoztatottt jóért matatott küzddljílmdk hirdetői ma­im!]111 spirituszt no kerülitek. A xnniji­­robot. a száraz ikervérbe liáVkÍ°s'a^* a. só, bajba és háromko­­riTM k szájaik sehogysem _itóS* megértei“hi ezt a régi elfoop­­■ tott melódiájáén drága kintornát i degen maradt M nekik. .«E* • , a ká­­ta Wmna. gyenge ha­nbim« flhemui,ji e’­send van. Mán* a zan 18 ^takarodtak: dél Sú láSPiiS* ,a'W xma't é^etji* Vailiaiki­­­mptekkoL j jj Lsuhan mellettem. i^yen prédikált, s a * Ft brr a.1 a kevelyeknek zo­k i ^tetteiknek, mert is^letes^^H* ——jmegsüvegelem a S. f hj0eSKaT1 nézek unk ^Valir ^ 11 i esztendőt r­u]i^aJF'jx ■Klóév* legnagyobb “*» 11 IVHn­ mm A cserkésztábortól a párisi sajtópáholyig Hogy valósulnak meg az álmok — Hogy lettem én sportújságíróvá — A Nemzeti Sport tudósítójától — Már régen, elltatároz­tam­, hogy meg fogom inni egy újságíró életét, jobban­­­mondva, ho­gy hogy lesz valaki sportúj­ságíró. Gondo­lkod­tam sokáig, hogy kit interjúvoljak meg a­ nagyok közül a Spaltrow Robertsot.,­­ Amerika, híres spoid-rispontceréje. Hamne­yt, avagy az Idrottsibüadet hosszú sze­rkesztőjét, Teá­éiért kérdezzem-e meg affalót, hogy ho­gyan lett belőle újságíró? Külfölön ku­darcot vallottam, együk sem volt haj­landó nyilatkozni. Itt ihon­ is sorra kér­dezgettem a Nemzeti Sport munkatár­sait: •­­ „Kiértek, nézd, mondj valamit, hi­szen a­ sportújságíró diatom úgy kezd ki­­fejlődni.­, inni kell erről, hát hogy is let­tél te riporter.“ K­etetjetet egyik scan ad, hanem kidob­­nak mind­enütt: „A un­usaim az enyém, sen­kinek sietnimi közié hozzá.“ Mit csináljak, mát tegyek, törtem a fejemet és a kegyetl­en szerkesztő nám­­förmied: „Egy .Ilyen cikk kell nekem, írd meg, vagy, vagy riporter, vagy nem. Holnap 11-kor érte megy a Feri, addig kész Ikiell tennaünre.“ Majdnem kétségbe estem. Mo­ndo­m magasmibian, még egy kisér­­let­et teszek, ... Telefon. „Mond csak Szenekesütő Úr! Te nem volt má­l hajlandó pár szót mondani klakrr­e­red kezdetéről?“ — Azt már kevésbé —­ (dühösebben:)., írjál okvetlen, 11-kor miagy a Feri — (még dühösebben:). — Ha nem tudsz másról­ írni, írd meg azt,­ hogy hogy lettél te újságíró. Leteszem a kagylót Elgondolkodom és­ az 1924. év 12­­hónapjánalk eseményei éppen most, d­ecember 31-én, az év utol­só napján, majdnem az utolsó órában elvonulnak szemem előtt. Hogy lettem­ én újságíró? Ez a kérdés. Háttéren feltűnik előttem egypár jóoz­­zaniat, emlék, melyek kit­ö­rülhet ellen emlékképp rögződtek meg b­ennem. Meganárgyalóízzá­k talán ezek azt, hogy került toll a kezembe? Emlékszem, az 1820. esztendő nyarán, ' az antwerpeni olámpis'ád évében. 14 éves voltam. Cserkésztáborban, Sze­­pes-Straucr Béla barátoan­ miat­ vártuk a síírek­ét, ~ jött 10 nap múlva az esemény megtörténte után. a­ Paddock győz 100-on, 200-on Woodk­ingtól vereséget szenved. Elgondolkodunk ketten Jó vol­na most ott lenni valahol a stadion el­dugott, kis pontján. De reményünk­ csa­k az 1932-es Los Angelesban tartandó olimpiádra lehetett. Mer­t ha 1924-ben ott is leszünk, amint azt akkor elhatároztuk, legfeljebb messziről nézegetünk, fi­gyel­­getünk, szenengeltjük a tapasztalaitokat. A négy év elrepült, én köziben kijutot­tam Ném­etorszá­gba s ott folytattam ta­nulmányaimat. Ott olvasttam a Szépes- Etrauek Béla chiam­onixi szerepléséről, egyszerre eszembe jutott a négy évvel ezelőtti c­öerikésiatáskor s az elhatározáso­mat megújítottam. Megyek a párisi olimpiádoit megnézni. Húsvéti szabad­ságomon találkozóim barátommal. Ő már­ akkor újságíró volt, rajzos riporter, én pedig szerény német Studfemt. Szól a bajnok úr: — Te Petit' Tudod, hogy megye­k Pá­rásba? — Én is ott leszek — volt a felelet. Hogy mily módom fogok kijutni, arról máig halavány fogalmam sem volt. Min­denesetre spórolh­aim, zsugorgtattam a pénzem. Megtakarított tőkéim végül 120 dollárra rúgott. A terv kész volt. Június 1-én Párásban I k kell lennem. Visszamen­tem Lipcsébe és a Handels-Hochschulen az előadások alatt Párásban járt az eszem, az olimpiádra gondolta­m, ott VH-­tem már a legolcsóbb helyen és néztem, állítottad, hoigy hogyan fiat a csodás Nurma .Este otthon egyszerre csak eszembe jutott, hogy én ismertem a MAC- ból Mamus­ich Mihályt, a Nemzeti Sport olimpiai fu­tballtudósí­tóját. Ki is fejtet­tem német­­ko­­llégámnak és síziobatár­­saim­nak, hogy jó volna Párásban felke­resni Maimusick Mihályt és megkérniez­­ni, hátha segíthetek­ néki valamit. Tu­dok giépelni, gondoltam, beszélek ango­lul, franciául, németül, talán hasznomat veheti és akikor — az álmok álma — ta­lán kaipok valami is potya állóhelyet a stadionba ezért. Merengtem, mereng­tem és hiú reménykedéssel már láttam magamat valahol Parisban loholni a nagy újságírók után, mint szerény és gépíró-fordító tanonc. , Neki­vágtam tehát a­ futballol­ kapládos világvárosnak a magam 120 dolláráva­l és rajongó, lelkes optimiszm­usával. Ki­számítottam, mennyibe kerül a vasút, rájöttem, hogy ha napi 1 dollárra redu­kálom összekiadá­som,’ kijövök, a pénzem­ből. Gyerünk Párosba!: És nem vágttam­ Kinn azután némi aggodalommal­ léptem be a Hotel Hausmannba és kerestem Mamusich dokto­rt.: „Ma­musich do­kctor nincs otthon.“ Második nap. ..Mamusich doktor már elment.“ Harmadik nap: „Mamusich doktor meghagyta, hogy es­te a Börzén lesz, az újságíró-szobában.“ A Börzén csak ígéretet kaptam: „Hol­nap már hazautazom Pestire, vége már a futballcsalpatimaiknak, majd otthon meg­beszélem Vadas dr.-fiat, addig várjál nyugodtan.“ A­ futball döntőjét 1s frankos helyről néztem végig. Egy hét eltelt és jött a levél: „Mienj fel a Gomité Olympic Framcassibe Kruyt úrhoz, minden rend­ben lesz.“ Én voltam Paris legboldogabb órabére. Mindenkinek szerettem volna arcába kiáltani. ..Újságíró vagyok. Ri­porter va­gyok.“ A corbonnni ünnepélyen már ott feszítek a sajtópáholy második sorában. Figyelek, riporter vagyok. Vadas dr. megjött és ott láttam ne­vem a Nemzeti Sportban­: „ ... és M­­mentünk Colombesbe Petrovits­sal, a Nemzeti Sport korábban kijött munka­társával. ..“ Azután jött a tűzpróba. Az amerikai­ak tréningjéről egy­edül kellett írnom. Csönd volt Columbesben és a­z amerikai­akat n­ehezen találo­m. Közben beszélek magyar .Kollégák akialó, bemutatkozóim, újságíró vagyok. Gúnyos mosoly az ar­cokon, gondolják: „Szegény lap, mely­nek ilyen srácok a riporterei.“ De én csak nekits mentem a jenki kreik­­keih­ez. Piaddacik, Murchisson, Robert­son, Ray stb. mind, mind sorra kerü­lnek. Weidiinger kolléga csak csodálkozik. Se neki, se más újságírónak az USA fő­­büszkeségei, vezérei nem nyilatkoztak. Nekem igen. Tálkán nem vettek komo­lyan, gyereknek tanítottak s ez volt a szerencsém. Kedvesek és leereszkedni szeretnek a nagyságok. Sokan kinevet­nek, amiint bemegyek Paddockhoz az öl­tözőbe. Franciának néz. Kinevet, önérze­tem semmi, hiszen o­lyan nagy fiú előtt állok. Este Vadas gratulál és első cik­kem lejön! Másnap is­mét tréning. Nagy fiú let­tem a kollégák szemlében, úgy látszik. Legalább erre vall, hogy miután újra elbeszélgettem az amerikaiakkal, a most már tömegesen sróduló magyar ripor­terek, egy déli lap rovatvezetőjével­ az élükön, egyre a kabátomat húzogatták, hogy s k­ottyantsuk el egy kicsit abból, mit mond. Le Gendre, mit mond Simpson. Pár szót mondok nekik, büs­zke va­gyok még, ifjú, kezdő, örülök, ha szives­­séget tehetek, de persze az igazi nagy szenzációkat tartom magamnak. Megtu­dom, hogy hol treníroznak az úszóik és jön Tourelle, a Velodrom d’Hiver, Sta­dion. Ülök a sajtó,páholyban, jegyzek, jegy­zek, jegyz­ek. Aztán egy kis pihenő, fel­­lihegem, magam. Mellettem Szepes- Strauch Béla barátom is, éppian pontot tesz egy mondata végére. Összen­ézünk, elmosolyodunk. — Emlékezel? Négy évvel ezelőtt, mi­kor faltuk az akkor oly gyéren szivár­gó­­antwerpeni híreket? Emlékszel? Cserkészi ti álbor... íme, itt va­gyunk, Pá­­risban, az újságíró-páholyban csücsü­lünk... Jobban sikerült, mint ahogy sejtettük. \ ff áh ha niár nem is Sparrow Robert- I 'onróil, ilo inne, önauagamrö'] megírtiaim, ( ■hogy lett belőlem újságíró, Petrovits Vidor. A *«*•*♦», ^ JBOBH CZItfí ÍU­­v”fotbail­ és Xutó­a­liptík gyártesa Budapest L, Attlai­ utca 37. szám Boldog újévet kivárt olvasóinak a Nemzeti Sport helyett ugyanis azt a pesti leányt vág­ták ki a­ filmből, aki legjobban örült a ,■brüsszeli ajándéknak (sima zöld estélyi ruha, brüsszeli csip­kedíszítéssel hófehér amatőr alapon). Ez szintén jó jel Pak­sra. Szörnyű bűntett, történik a MASz-ban. Amatőr­ség gyanúja miatt felfüggesztem nek három­­diétát: Juhászt, Orbánt, En­­gelthalt el. Fejük fölött a varjuk a következőket károgják: „Kár, kár, hogy csak hármat, függesztettek fel. Megkezdődik a bajnoki szezon. Játéko­saink erősen ambicionálják a játékot. Jó jel... A­ mit sem sejtő futballisták ellen egy reakcionárius társaság ,,Fut­balltiUhr­­om!“ csatakiáltással sötét támadást for­dít. Az OTT várakozó álláspontra he­lyezkedik. Ezen az állásponton találja őt az UTE. fiú, aki Prágában szeretne játszani, de az OTT­ bácsi magasabb politikai okok­ból nem nyitja ki a sorompót. Az UTE. fiú ezt nehezen akarta .

Next