Nemzeti Sport, 1935. november (27. évfolyam, 216-235. szám)

1935-11-25 / 232. szám

Kézilabdázóink nagy vizsgatétele Katasztrófálisan gyenge első fél­idő... Németország—Magyarország 17:4 (12:0) Üllői­ út, 2000 néző. Bíró: Sass Az üllői úti pályán mintegy 2000 ember helyezkedett el, mire a kézi­labdaválogatott mérkőzés, kezdete el­érkezett. Itt látjuk a tribünön Mackensen német követet a német kézilabda szövetség elnökének, Her­­mannak a társaságában. Megpillant­juk az egyik páholyban Stankovits Szilárdot és Misángyi Ottót is, akik az olimpiai kiküldetés szempontjából vizsgálják a magyar csapat tagjait. A magyar öltözőben nagyon biza­kodó hangulat van. Vidámak a fiúk és alig­­ várják, hogy kivonulhas­sanak. A németek anniál csendesebbek! Fegyelmezetten ülnek a padokon. A két csapat egyszerre vonul ki a pályára, ahol üdvözli a közönséget. A Spring­er-szobor előtt elhelyez­kedett rendőrzenekar a német him­nuszt játsza, majd a Korst-Wessel­­dalt, amely után a magyar nemzeti ima következik. A székesfőváros nevében Felkap Ferenc tanácsnok üdvözli a németeket, majd Hodászy Miklós igazgató,­­a kézilabda Szövet­ség­­ társelnöke nyújt át emlék­plakettet a németeknek, akiknek nevében Robert, a csapat vezetője válaszol. Zászlócsere után így állnak fel a csapatok: AZ I. FÉLIDŐ A sorsolásnál Kisfaludy választ,­a a német csapat kezd. Németország: Kockrick — Müller, Pfeiffer — Keiter, Tascher, Stahl —­ Reinhardt, Theilig, Berthold, Draschelmann, Spalt. Magyarország: Kubai — Kis­faludi, Serényi — Kutasi, Rákosi, Koppány — Cziráki, Szemere, Fodor, Velkey, Csillag. Az első percben a magyar csapat támad. Szemere szökteti Czirákit, de elnyomják. Rossz passz után a néme­tek jönnek fel. Berthold szabad­dobása mellé megy. A magyar csa­patban rossz passzok tömegét látni. Serényi fogással szerel. Czirákit el­nyomják, Fodor szabaddobása a sor­falról mellé pattan. Kisfaludi be­­ugorva szerel, szöktetésével Cziráki megszökik,­­hajszálra mellé lő. Most a németek­ fölénybe kerülnek. Theilig bombáját Kubai szédületesen menti, de a labda visszakerül a német csatárhoz, aki most nem hibáz. 1:0. A mieink csak pepecselnek, a németek játszanak. Kubai ismét ki­tűnik, de Berthold lövését, nem fog­hatja. 2:0. Egy perc múlva Theilig kiugrik és sarokba bombáz. 3:0. Fodor—Ricker-összjátéknak mellé lövés a vége. Serényi elcsúszik, Draschelmann lő. 4:0! Rossz passzok légiója után Szemere gyengén kapura lő. A ki­dobással a németek támadnak, Draschelmann lő sarokba. 5:0. Most a német gólok percenként következ­nek: Berthold, Theilig (Kutasi a szerelésnél elcsúszik), ismét Berthold és már 8:0. Most Fodor mozgatja a csapatot. Tisztán állva kapusba dob. Szemere kétségbeejtően gyenge. Fodor lő gólt, de a bíró már előbb fújt. A 25. percnél tartunk és szédü­letes német nyomás jön. Theilig eredményes. 9:0. Spalt 20 méterről. Újra Spalt, végül Theilig. 12:0. SZÜNETBEN A német öltözőben mosolyognak a játékosok. A mosoly a sok dicsérő jelzőre és gratulációra szól, amellyel elárasztják a német fiúkat a játéku­kért. Bóbert, a vezető nagy német önbizalommal mondja: — Na még nincs vége! A magyar öltözőben döbbent arc­cal ülnek a vezetők, játékosok egy­aránt. A szövetségi kapitány elren­deli, hogy Takács játszik a II. félidő­ben Velkey helyett. Hodosz társelnök pedig szinte vigasztalhatatlanul kese­reg: — Igazán nem értem, mi van a ma­gyar csapattal!­ Hiszen ennyire nem rosszabb a németnél! A II. FÉLIDŐ Velkey helyén Takáccsal áll fel a magyar csapat és meg kell állapíta­nunk, hogy Takács nagyszerűen mozog. Változatos játék következik. Fodor tisztán állva fölé lő, Takács kapusba szúrja a labdát. Theilig lövését Kubai beüti. 13:0. Cziráki lefut, lövését Kockrick kiöklözi. Állandóan a magyar csapat támad. Fodor dekázik, míg elveszti a lab­dát. Fodor-bomba javít most a gól­arányon. 13:1. Draschelmann, majd a magyar védelem összefut és Berthold kényelmesen lő. 15:1. Fodor bead, Takács eredményes. 15:2. Berthold sarkos bombáját Kubai kiüti. Most két Takács-lövés a szen­záció. A másodikat Kockrick sem tudja fogni. 15:3. Kutasi elengedi Draschelmannt. 16:3. Majd ugyanő gólt lő. 17:3. Ricker bombáját a kapus beüti. 17:4. Takács lövésével végződik a mérkőzés. A gy&zdeto* egyik titka a „FRANCK“-pót­­kávéval ízesített „KATHREINER**­féle Kneipp maláta­kávé! ­ NYILATKOZATOK: A német játékosok feltűnően fris­sen vonulnak le a játék után, mint­ha nem is játszottak volna a máso­dik félidőben. A német öltözőben nyilakozatokat kapunk. Róbert, a német csapat vezetője: A magyar játékosokból már csak a technikai finomságok hiányoznak és ha még a kapu előtt megfelelőbb át- , ütőerőre tesznek szert, akkor egész jó lesz a csapatuk. Nekem a magyar csapat jobbszélsője tetszett nagyon. Egész jó véleménnyel vagyok a bíró­ról is. Tescher, a német csapat kapitá­nya: A magyar csapat igen jó, de a fiúk túlságosan a középen játszanak és elhanyagolják a szélsőket. A talaj is befolyásolta a játékukat. A magyar csapat öltözőjében a vezetők sürögnek és beszélnek a mérkőzésről, míg a játékosok hamar fürdőbe vonulnak. Juhász Attila, dr. szövetségi ka­pitány: A talaj, a mély talaj erősen befolyásolta a mieink játékát. Tech­nikailag is fejlődnünk kell még. Hiába, nem lehet mindent egyszerre. Molnár Zoltán, a­ válogató bizott­ság tagja: Labdatechnikát és takti­kát kell gyakorolnunk és tanulnunk. Ez az, azai hiányzik a magyar csa­patból. Ez volt a legjobb magyar csapat,­­ amit kiállíthattunk. (Folytatása a 12. oldalon) 1 & JO Hétfő i­ fillér 1935 november 25 tfÉÉ XXVII. évfolyam. 232. szám. JW llp|| jfjpl Meoteh­nik szerda és szombat kivitelével B88BralgfBr ** ** jjffif iHW Ml HM wfffjal MINDEN NAP B^PSlgSr gjg jgf­gflUfe­­M §|| |$g HJhf Szerkesztőség­ és kiadóhivatal: cmnmfM Budapest VI., Hózsa­ u. 111. (Tel.: f 12-34. iSi-SS.) nMeepjgL­inrTlUffr­iffliffTín nífgflUD mih­immnv Levélcím: l­udapest 63. postafiók 54. S3 Távirati cím Nemzetisport Budapest. ..dOMMBEftlU. Csehszlovákiában 1.50 Kc,RomA.,lában NI i® R? eme*­. 8 ,e|, Jugoszláviába. t - dinár­i&Kp .I|BbS3­ 81I: |IJhWBf­­­K |||! KSsiámWlBBygtSitli Ausztriában 50 Or. Németországban 15 Pf. .JSaWwi& ^KmSiK MMB • sajb­an lj c.. Franciaországban 1 f­­­A^Saml^k­^KKSSR­­SrSBsS&fflsf&mSBsBB Olaszországban­­.80 1.. Amerikában 4 cent iSBBaaB Plőfizetési díj: Belföldre negyedévre 6 p.t egy hónapra 2.50 P Ausztriába negyedévre 4MMHtailgs __ _____I­m­imotusDonsfi Győzelemmel felérő döntetlen 1.43: Sáros!, II. 25: colaussi, 26: Ferrari, 33: Sáros! "Döntetlen eredményt értünk el a világbajnoki címhez az Európa Kupa védelmét is megszerző Olaszország ellen Milánóban. Olyan eredményt értünk el a világrang­listán kétségtelenül előttünk járó Olaszország ellen, amelyre a nagy­nevű, nagyhírű olasz válogatott ellenében nem számíthattunk. De az a hatalmas harc, amely na­gyobbrészt az olaszok fergeteges támadásai közben vasárnap dél­után Milánóban lefolyt, azt bizo­nyította, hogy a néhány nagy csil­lagát elvesztett olasz futball ezt a vérveszteséget még nem heverte ki egészen s hogy igazak voltak azok a hírek, amelyek az olasz váloga­tott játékosok egyike-másikáról azt suttogták, hogy a csehszlovákok elleni vereség óta sem szedték tel­jesen össze magukat. Ez a vasár­nap délutáni nagy harc dicsőséges döntetlent hozott. De két esetben is hozhatott volna­­ magyar győ­zelmet. Az egyik eset: ha a kitűnő védekezéssel megúszott olasz tá­madások után a mérkőzés utolsó perceiben csak egy kicsit is mel­lénk áll a szerencse (Titkos óriási helyzete, Vincze kapufája), vagy­­— ha a szerencsét ki akarjuk kap­csolni — csak egy egészen kicsit bátrabbkezű kapitány állította volna össze a magyar tizenegyet! Ám maga az eredmény, így is, ahogy van, a legszebb magyar teljesítmények, a legszebb ered­mények sorát növeli s a magyar futball újraéledésének újabb út­jelző köve Mi biztosra vesszük, hogy ha kitűnő válogatott gár­dánk a nagytehetségű fiatalok rezervoáyjából­­ is megszerzi a szükséges felfrissülést, a magyar labdarúgás útja rövidesen oda­Milano, november 24. Borús reggelre ébredt Milanóban a magyar gárda Az ég szürkébe azért nem esik. A csapat valamennyi tagja jól aludt s mindenki fitten ébredt. ível, ahova nagyszerű múltja helyét évtizedekkel ezelőtt már kijelölte. Kiküldött főmunkatársunk a nagy meccsről az­ alábbi telefon­­jelentéseket adta: Reggel 9-kor Dietz dr. kapitány, Kovács Lajos dr., a Bologna volt edzője, Feldmann Gyula, az Am­­­brosiana edzője és a vörös Takács pályafelülvizsgálatra indult a Mi­lánóban élő volt jeles futballista, Boros II. autóján. Nehéz telel, grandiózus küzdelem A balszerencse ragadta el a győzelmet a nagyszerűen játszó és mesésen küzdő magyar csapattól A Nemzeti Sport taktika­mozgalmának értékes gyü­mölcse a szép eredmény magyarország- Olaszország 2:2 (1:0) A pompásan játszó véde­lem, továbbá Szalay és a két összekötő a siker főrészesei Az olaszok hatalmas lendületét megtörte a kitűnő magyar védelem Milano, 45.000 néző. Bíró: Witthrich (Svájc) Minden faluban ii a márka smiep URICU­MI ÚJDONSÁGOK KÖZMŰ .

Next