Nemzeti Sport, 1938. szeptember (30. évfolyam, 169-189. szám)

1938-09-08 / 174. szám

SífarT Csütörtök, 1938 szeptember 8. P. Szabó külföldre akar távozni — Saját tudósítónktól — Elbeszélgettünk P. Szabó­val. A „sheriff” most Tóth miatt nem tud az első csapatba bekerülni és most a tartalékok szomorú sorsát szen­vedi . — Nem tudok­ én játék nélkül meglenni, nem bírom én a tartalék­­sorban való várakozást. Valószínű­leg külföldre megyek, hacsak nem sikerül idehaza elhelyezkednem. Ér­zem, hogy még menne a játék, de most a Phöbus első csapatába nem kerülhetek be. Tudom, hogy a Phö­bus nem gördít akadályt a távozá­som elé. Ha a tárgyalásom ered­ménnyel végződik, akkor hamarosan utazom. í­to.______ egészségét! Mi esett a Böjthy bácsi szemébe? — Saját tudósítónktól — Valamikor kiváló balszélsője volt Böjthy a Törekvésnek. Még váloga­tott is! Alacsony, görbelábú játékos volt. Aztán abbahagyta a játékot és, mint ifi intéző, választmányi tag, vagy mint egyszerű néző­ szurkolta végig a meccseket éveken át. A múlt vasárnap is megjelent a mérkőzésen, sőt a szokottnál idegesebb volt a „Böjthy bácsi”. _ Idegesen szívta egyik cigarettát a másik után, ide-oda járkált, szemmel láthatóan nem találta a helyét. Ez egy kicsit érthető, hiszen 25 év után játszik egy Böjthy a Törekvésben. A „Böjthy bácsi" fia. Hátvéd. Amikor kifutott a Törekvés és el­kezdődött a játék, az idősebb Böjthy ráhajolt a korlátra. Egész fehér volt az arca. A harmadik percben a MÁVAG jobbszélsője, Kürti egy hosszú labdát­, kapott, de a­ kis Böjthy jó tempóérzékkel szerelt és hatalmas felszabadító rúgással küld­te vissza a labdát a mezőnybe. Böjthy bácsi a zsebébe nyúlt, kivette a zsebkendőjét és a szemét törölgette. Majd szégyenkezve meg­szólalt: — Ejnye na, hát nem a szemembe esett valami... A MAGVM SPOT ANEKD­OIA(IJ­) KINCSE J* SPORT Egy kis félreértés ... — Saját tudósítónktól — Egyik proficsapatunkkal történt meg az alábbi kedves kis eset. Az együttes hosszúlélegzetű nyári por­tyáját járta külföldön. A meglehető­sen szabadjára engedett játékosok a futballozást csupán másodrangú szórakozásnak tekintették, a fő cél: egyéni kedvteléseik minél alaposabb és színesebb kihasználása volt. A csapat menedzsere „egyivásúnak” mutatkozott a játékosokkal és így nap-nap után zajos mulatságba foj­tották sorozatos vereségük keservét. Helyesebben: nap-nap után vere­ségbe fojtották előző esti mulatságuk örömét... Soha magyar csapat annyi góllal nem találkozott külföldön, mint ez a dinom-dánom együttes. Mikor azután Németországban — félelmetesen passzív mérleggel — eleget tettek kötelezettségeiknek, sorra került portyájuknak francia­országi folytatása. * Az egyik északfrancia városka v­olt az első portyaállomásuk. Nagy fogadtatás várta a méltóságteljesen begördülő vonatot. A kissé „hábor­gó” lelkiismeretű csapat a fülke ab­lakaiból hallgatta a polgármester üdvözlőbeszédét, majd a nagy szám­ban megjelent gall szurkolók éles füttyorkánját. (A franciák fütty­­rivalgása megfelel a mi közönségünk vastapsának.) Dinom-dánomél: tün­tetésnek vélték a dolgot! A legna­gyobb és legkellemetlenebb meglepe­tés azonban a kiszállásnál érte a fiúkat. Egyenruhás hordárok tömege rohanta meg a lépcsőt, harsány „bagázs, bagázs!” (podgyász) fel­­­dáltással. A halottsápadt menedzser mentén „felismerte” a helyeztet, visszahőkölt a vasúti kocsi ajtajából és így szólt a folyosón feszengő já­tékosokhoz: — Fiúk, itt baj van! Ezek már ismernek bennünket!... Csak jobb­összekötőt játszik szíve­sen Pálya, a Nemzeti játékosa Rövid, beszélgetés egy 18 éves NB-csatárral Saját tudósítónktól , Pállya László, a Nemzeti új csa­tára a Budafok ellen is a legjobb csatárnak bizonyult. A salgótarjá­niak elleni mérkőzésen a csatársor legeredményesebb tagja volt, a nyolc gól közül hármat ő lőtt. Deb­recenben is lőtt egy gólt a Bocskai­nak. Egy szakértő ezt mondta Pá­lyáról a debreceni mérkőzés után: — Nagylövőjú, de még nem egé­­szen kiforrott játékos. Jó techni­kája van, sokat és jól segíti a fe­dezetsort és amellett remekül lő. A Nemzeti csatársora máris nagyon sokat javult a beállításával. Beszélgettünk a Pályával. Először az életrajzi adatait mondja el. — 1918-ban születtem Budapes­ten. Az ETC-ben kezdtem futbal­lozni, onnan az Erzsébethez kerül­tem profinak. A múlt hónapban szerződtem le a Nemzetihez. Ma­gasságom 178 centi, súlyom 76 kiló. Azután másról beszél Pálya. — Bár mind a három bajnoki mérkőzésünk után jó kritikát kap­­tam­ a szaksajtótól, tudom, hogy korántsem játszottam úgy, ahogyan f­zt a vezetőség várja tőlem. Kel ■még néhány hét, hogy teljesen összeszokjam a fiúkkal. Pálya szeret „harmonikáim”. Erről ezt mondja: — A mai futballban az össze­kötőnek kell a legtöbbet dolgoznia. Szívesen végzem ezt a munkát, nem tartom „b­ulizásnak’’. Csak ifista koromban voltam kis ideig közép­fedezet, azóta mindig a jobbössze­­kötő-poszton játszottam. Nem is akarok máshol játszani... A Nemzeti „1. sz." újonca így fejezi be a beszélgetést: —­ Remélem­, hogy a Phöbus el­leni mérkőzés után sem fognak pa­naszkodni a Nemzeti szurkolói —­­a Pályám... A zuglói Mezeit két hétre eltil­tották — Saját tudósítónktól — A Nemzeti Liga fegyelmi egyes­­bírája szerdán este foglalkozott a vasárnap kiállított játékosok ügyé­vel. A latorca utcai pályán kiállított Mezeit, a Zugló SE játékosát két hétre eltiltotta a játéktól és húsz pengő pénzbüntetésre ítélte, mert bebizonyítottnak látta, hogy Mezei szándékosan belerúgott Kiss Gábor arcába. Kiss Gábort, akit az eset­tel kapcsolatban szintén kiállított a játékvezető, az egyesbíró felmen­tette. KÜ­­FÖLDI­ EREDMÉNYEK. Tallin: Lettország—Észtország 1:1. A Balti-Kupa utolsó mérkő­zése. A kupát Észtország nyerte. (Az utolsó két évben Lettország volt a győztes.) i— '-e­. A BLK-ban örülnek a jó rajtnak. Eddig még gólt sem kapott a csapat. A Fev. TKör-ben a balszerenosór© pa­naszkodnak. Már a második mérkőzésün­kön vezettünk 2:0-ra, de az ellenfél mind­kétszer egyenlített — mondják. Javul a csapat — mondja Kapás Fe­renc, a Testvériség vezetője. Ez biztató a jövőre. A BVSC Tunyogit nélkülözte a BSzKRT II. ellen. A HAC-ban Pócs és Tóth II. hiányá­nak tulajdonítják a csapat, gyengébb já­­tékát. Pócs betegsége, Tóth II. hivatali elfoglaltsága miatt nem játszható­. A WOSC kapuját Pavlov védi. A csa­pat Erzinger személyében új játékost iga­­zol­t le a TTE-ből.­­ Horváth Ts., a Compaetor játékosa fel­épült sérüléséből. Legközelebb játszik. — Ha egy lüve csatárunk lett volna, — mondta Jakab Márton, a MÁVAG in­tézője — akkor megvertük volna a WMFC-t. A mi csatársorunk azonban góliszonyban szenved. A Tipográfia tartalékos volt. Kovács ugyanis nem szerepel. U.­ kapust igazol le a PSC, őkit, az Attila volt játékosát. Iloser, a Vasas FC csatára újra ama­tőr lett. Erősít a HTK. Hülller, a Váci Kemény balszélsője a BTK-ba lép. HALLÓ ! ITT NAGYVILÁG ! Érdekességek mindenünnen — Telefonjelentésünk —­ ­(AMERIKA ) H. D. Brenard, a New­ Jersey-i egyetem professzora meg­­támadta a világrekordok érvé­nyességét. Azt állítja ugyanis, hogy a föld vonzóereje, a levegő­nyomás és egyéb, a kozmikus körülmények hatékonyan befolyá­solják eme teljesítmények jó­­ságát és számszerűen igyekszik bizonyítani azt, hogy a rekord­­javításnak kedvező és kedvezőt­len kozmikus és földi feltételei szabják meg a sikert. Brenard szerint sem a stílus javulása, sem más körülmény nem magyarázza, hogy miként fejlő­dött pl. 10.8-ról 10.2-re a 100 méteres síkfutás világrekordja. — Megjövendölöm,, — írja el ér­tekezésében Brenard, — hogy a világrekordok „hossza" már nem tart soká. 1941-t­ől kezdődően olyan konstellációba kerül a föl­dünk, ami a világrekordjavitá­­sokra igen kedvezőtlenül hat majd ki. Ez a periódus körülbelül négy évig fog tartani, de ezután újra beköszönt a rekordjavítási aranykor, melynek időtartamát két évre teszem. Bremrd jóslatain sokan mulat­­nak most Amerikában. Tudomány­talannak b­élyegzik. Vannak azon­­ban hívei is. Az egyik egyetem ifjúsága most elhatározta, hogy Bremrd tanait igazoló, Amerika valamelyik 3000 méteres fensík­­ján atlétikai pályát létesít, ahová meg fogja hívni a világ legjobb atlétáit. E magaslaton ugyanis kisebb a levegő és — a fény nnyo­­mása, mint lent a völgyben, — magától értetődik tehát, hogy a teljesítményeknek is jobbnak kell lennie itt, mint a tenger szintjé­vel úgyszólván egy magasságban. E kísérletek végrehajtására a jövő esztendőben kerül sor. A SZOLNOKI MÁV csapatában új ember mutatkozik be a ZSE ellen. • A Makóról szer­zett Fazekas lesz a balszélső. A szolnokiak vasárnap délelőtt gyors­vonaton jönnek Budapestre. NB ÉS NBB IGAZOLÁSOK Kertész Elemér országos egyesbíró szer­dán e­ste a következő­ játékosokat igazolta le az NB és NBB csapatokhoz, Novák Lászlót JTE és Tóth Andrást GSE a Tokodi VSC-höz, Király Lászlót (Dra­­sche) a Pereceshez, Kriszt Emilt SzNSK­ és Jerzsabek Antalt Fev, Thor és Szabó Lajost KAG, a StentAriuohez, Kása Ti­bort KEAC az LSE-hez, Szabó Lajost NyKXSE a DVSC-hez. DUNAI ISMÉT JÁTSZIK A PÉCSI BV-BEN Dunai, a pécsi DVAC jeles közép­­csatára­ egy ideig még Pécsett ma­rad és vasárnap az UTE ellen újra szerepel régi helyén. A DVAC je­lentékenyen megerősödik vele. Itt említjük meg, hogy a DVAC—UTE mérkőzést vasárnap Pécsett játszik le. A két klub felcserélte a pálya­­választó jogát. A DVAG csütörtökön nem játszik, csak nagy edzést tart. VIDÉKI EREDMÉNYEK Jászfényszaru: JSE­— Rákoskeresz­túri PSE 1:0 (1:0). Góllövő: Do­­bák. MEZŐTÚR VÁLTOZTAT A MAFC vezetői vasárnap nem voltak elragadtatva csapatuktól. Igaz, hogy a két összekötő már az első félidőben megsérült, de ennek ellenére jobb játékot vártak a mező­túriak a csapattól. A V. Reménység ellen egy-két helyen biztosan meg­változik az összeállítás. D’ALBERTO LESZERZŐDÖTT A SZEGEDHEZ és Mezőkovácsházán mutatkozik be. Balösszekötőben fog szerepelni. Mezőkovácsházára elviszik Domon­kost, Sepert és Szilassyt is s így a Szeged FC egész játékosgárdája szerephez jut a csütörtöki mérkő­zésen. PERECES három játékosa, név szerint Kovács, Várhegyi és Tátrai megsérült va­sárnap a Diósgyőr elleni mérkőzé­sen. Lehet, hogy az FTC ellen egyik sem tud játszani. A SAL­ BTC tegnap tartotta kétkapus edzését. Az edzés két óra hosszat tartott, Tomecskó edző alaposan megdolgoz­tatta a társaságot. Jenőfi térde még mindig nincs rendben, Lukács II.­­nek pedig az oldala fáj. A jobb­­összekötő egy fejelésnél rosszul esett. A végleges összeállítást pénteken este jelölik ki. Salgótarjánban nagy bizalommal várják a WMFC elleni mérkőzést, pedig a meccs Csepelen lesz. — Csak Szuhai ne játsszék elle­nünk — mondják a szurkolók. A Zágráb—Budapest mérkőzés ügyében igen előrehaladott­ állapotban vannak a tárgyalások. Valószínű, hogy a 18-ára tervezett mérkőzés létre jön.. BIHARI, a Lampart jeles csatára ágyban fekvő beteg. Ha vasárnapig nem épül fel, akkor Székesfehérvárott az Alba Regi­a ellen Bükk játszik helyette. LAMPART—EMTK EDZŐ­­MÉRKŐZÉS lesz csütörtökön délután fél 5 órai kezdettel az Erzsébet­ utcában. in— ■mm­~~­ Viszalépés. Az St. Juventus a selejtező osztály, a BTC pedig az előkészítő osz­tály további küzdelmeitől visszalépett. A T. Előrében Sárközi lesz a balhát­­v,és­ a B. Magyarság­ elleni A B­EAC csapatát sohtvarcz javítja va­sárnap. Valatin, a Hl­­ker- TVE csatára a BSzKRT-hoz igazoltatja magát. Pál, a PSC kitűnő kapusa a HAC-hoz igazoltatta át magát. *' ' A HAG a B. Vasutas-pályát bérelte ki az őszi idényre. Tiszai, a Bak TK volt kapusa újra amatőr lett-Új csatárt igazol­te a MÁV Előre. Fu­­nyikot, a Phöbus volt játékosát. mimum A­eerézvárosi Torna Club automobil és motorkerékpár szakosztálya szeptember 11-én rendezi szokásos őszi autós és mo­­toros versenyét rókaverseny formájában. A Magyar Golf Club pályáján szerdán bonyolították le a nemzetközi piros golf­bajnokság döntő mérkőzését. A Salecz Oszkár—Halász László együttes végered­ményben 4/2 arányban győzött. FACTife, W­­ Korány­ György és Kárpáti János, a megszűnt MUE tehetséges ifjúsági ököl­vívói a MAC-ba kérték átigazolásukat. A német—francia ökölvívó viadalt ok­tóber végén tartják Württembergben. Egy óra alatt — 65 km. Pihentagyú amerikai búvárkodók kiszámították, h­o­gy egy boxoló ökle a leggyorsabb ütésnél átlag 65 km sebességgel halad. Ezzel szervben egy gyenge átlagember ütésé­nek gyorsasága m­indö­ssze 25—30 km­ R ,,gyáva ökölvívó.*. Newyorkból je­lentik: A newyorki boxiszö­vetség Bob Pastor, a nehézsúlyú világranglista 5. helyezettjének versenyzési jogát felfüg­gesztette. A vád: Pastor gyáván meg­futamodott a Rod Burinam­ elleni ta­lálkozó elöl. Nispel a svéd szövetségi edző. Otto Nispelt, az egykori német ökölvívót a svéd ökölvívó szövetség edzőnek szerződ­tette. Nispel már volt a lengyel és az egykori osztrák szövetség edzője is-Megint egy olasz könnyűsúlyú Európa­­bajnok! Kopenhágából jelentik: Aldo Spoldi, az olaszok „szélvész“-boxolója a könnyűsúlyú Európa-bajnokságért mér­kőzött a dán Ivari Ar­dersen­-nel. A ti­zenkét m­en­etes mérkőzést pontozással Spoldi nyerte meg. A BTK-ban ismét megkezdődtek az ed­zések. Az egyesület újra a Gömb­ utcá­ban tartja edzéseit Ádler Zsiga edzd­été­vel. Edzési napok: kedd, csütörtök, szom­bat. Lüttich­ből jelentik: A hivatásos ököl­vívók pehelysúlyú Európabajnokság e­ön­tőjében a belga Dollien­ a tizenegyedik menetben technikai kiütéssel győzött a svájci Dubois­ felett, hetedik menetig Du­­bois vezetett, attól kezdve azonban a belga oly fölénybe került, hogy a svájci segédei a küzdelem feladása jeléül a tö­rülközőt a linkbe dobták. 5 A BEAC a legerősebb csa­patával utazik Miskolcra — Saját tudósítónktól — Ma, csütörtökön délután játsza le a BEAC és a Miskolci MOVE női teniszcsapata az országos csa­patbajnoki döntőt Miskolcon. A BEAC legerősebb csapatával áll ki a mérkőzésre. A sorrend ez lesz: Somogyi, Szilvássy, Patkó, Med­­veczky, tartalék: Fejér. A páro­sok összeállítása: Somogyi—Med­­veczky és Szilvássy—patkó. A miskolciak összeállítása: Bács­né, Muzsnyayné, Littayné és Mé­­szárosné. A verseny esélyese a BEAC csa­pata. A BEAC csütörtökön reggel utazik el Majoros László dr csapat­­kapitány vezetésével. Nyitják már kapujukat a vívó­termek! — Saját tudósítónktól.­ —­Az ősz első hónapja a vívóter­mek és vívóegyesületek pihenésé­nek a végét jelenti. Az egyesüle­tekben megkezdődnek a beírások s lassan szállingóznak a vívók­ra, hogy újrakezdjék az abbahagyot­t munkát. A legnagyobb érdeklődés a főiskolai egyesületek felé fordul, mert az újonnan beiratkozott fő­iskolások között szoktak feltűnni az év új tehetségei. A vívóklubok és az egyetemi egyesületek vívószak­osztályai nagy reménykedéssel néz­nek az idei szezon, de főleg a gólyaversenyek elé, amelyek az utóbbi évben mindig bemutattak egy-egy nagy vívótehetséget. Francia, belga és svájci csapatok kö­zötti párbajtőrmérkőzést­ rendeztek a franciák Vichyben. A párbajtőrm­érkőzést a franciák nagy fölénnyel nyerték. A belgák lettek másodikak és harmadik helyre jutott, a svájci együttes. A fran­cia csapatból hiányoztak az élvonalon lévő versenyzők. $3 [I | If*I VÁLOGATOTT EDZÉS — „KÖNYÖRTELEN ALAPON" Kézilabdázóink megkezdi©k az előkészü­leteket az október 16-i né­met—magyarra. Az első pályaedzé­s szeptember 15-én­, csütörtökön kerül sorra a Latorca­ utcá­ban. — Kemény és szigorú edzésbe fogtom a keretet —* mor­dolta Kovács Ernő szö­vetségi kapitány. — Azt, aki akár csak egyetlen edzésről is igazolatlanul elma­rad, könyörtelenül eltiltom. A kemény edzésre én szigorra szükség is van, ha nem­ akarnak kézilabdázóink Svájc ,,sorsára"­ jutni. (Svájc, a VB- 2­ helyezettje csekély 27:0 arányban kapott ki a döntőben a németektől .. .) A BTC kézilabdacsapata minden csü­törtökön tartja edzéseit a Millenárison. Az első edzés ma, csütörtökön kerül sorra. A VÁC női csapata visszalépett a baj­­n a han­g­tól. — Volna csapatom, de csupa 14—15 éves fruska, — mondotta Bodor György intéző. — Még le sem tudom igazoltatni őket. Majd jövőre. . . Barátságos mérkőzés. BSzKRT—BTC 15:9 (5:6). Feh­ér-út. Vezette: Mélykúti­ Góldobó: Jávor (5), Dobos (4), Kutasi és Velkey (3—3), illetve Tichy (4), Kovács (3) és Holczinger (2). — BSzKRT II—­­Filtex 7:6 (3:3). Fehér-út. Vezette: Do­bos. Borossy A. Budapest. Bíró (Hungária) magatssága 179 cm, súlya 70 kg. Tátrai (Ferencváros) 179 cm, 72 kg: Joós (Új­­pest) 174 cm, 78 kg. — 2. 0.Cal­laghan 60.57 m-es kalapácsvető eredménye nem le­hetett világrekord, mert mikor dobta, az ír Szabad Állam nem volt tagja a nemzet­közi atlétikai szövetségnek. Marosi Ferenc dr. Mágocs. 1. A futball legújabb játékszabályai még nem jelen­tek meg könyvalakban. A Nemzeti Sport augusztus 5., 7. és 8-i számában közöl­tük a teljes szöveget. Ezek az új szabá­lyok még nem léptek életbe. 2. A leg­n­­j­o­b­b ne­m­­­z­e­t­k­ö­z­i kosár­la­b­da-szabá­­lyk­ön­y­v most van fordítás alatt. Kosárlabda-fel­sze­re­lést minden nagyobb aportáru-üzlet­­ben kap.

Next