Nemzeti Sport, 1939. február (31. évfolyam, 24-43. szám)
1939-02-27 / 42. szám
6 legegyszerűbb eszközökkel oldják meg a feladatukat. A két szélső a nagy játékos a holland válogatottban. Igaz, hogy a vasárnapi nagyságuk értéke viszonylagos, mert nem az ő érdemük elsősorban az, hogy ilyen fénylő pontjai voltak csapatjuknak, hanem — sajnos — a magyar védelem segítette őket ehhez a dicsőséghez. A holland támadósor legjobb embere Vente középcsatár volt. Nagyszerűen játssza a korszerű középcsatár szerepét. Érti az őrző lerázását, a lyukrafutást. Hol itt, hol ott bukkant fel és sok váratlan helyzetet teremtett. Technikás és nagyszerű jövő. Az a még, hogy rengeteg lövése kerülte el a kaput, azt mutatja, hogy ő sem kivételes képességű játékos, mint ahogy a többi holland játékos sem emelkedik ki a jó nemzetközi átlagból. Nem érik el a magyar játékosok képzettségét. A két összekötő szorgalmasan és hasznosan dolgozott. Kitűnően végzik a harmonikázást, Smit mindezen felül erős lövésével is kitűnt. Jó volt a játékvezető Dale személyében remek meglátás és igazi angol játékvezetőt ismertünk meg. Nhény lest tévesen fújt le, de ebben partjelzői a ludasak, mert sokszor intettek hamis lest! TonicTPfsUPhiil^Atr megbízható, legelőnyösebb CHaoZCfiy feltételekkel szállító szaküzlete StRAUB SPORT V., gr. Tisza István u. 16. sz. (Bálvány-u. sarok) Telefon: 1-802-62 NYILATKOZATOK: Lázár: „Most már én is azt mondom, hogy át kell térni a modern futballra64 Usetty Béla dr.: Nagyobb lelkesedéssel küzdöttek a hollandok. Gyorsabbak is, mint a mieink. Sokat játszottak a szélsőkre és ezért is voltak eredményesebbek. A magyar játékosok túl puhák.Detz Károly Jr., szövetségi kapitány: Okos keresztlabdákkal támadtak a hollandok és nagyobb erőbedobással védekeztek. Gyorsan tudtak átmenni a védekezésből a támadásba. Mi túlságosan tudományos futballt játszottunk, méghozzá lassan. Nagy hátrányt jelentett, hogy Biró az első félidőben megsérült. Dudás: Balszerencsénk volt Zsengélés: Nem ment a játék, győzött a jobb. Gyetvai: Bizony, ment ez már jobban is. Jó a holland taktika. A két összekötőjük nagyon sokat dolgozott hátul. Turay: Sokkal jobban akartak a hollandok. Nekünk semmi sem sikerült. Két nagyon balszerencsés gólt kaptunk. Cseh: Balszerencsénk is volt. [(A hangsúly az „is”-en van.) Szabó: A második gólnál úgy cikkázott a labda, hogy aligláttam. Nagyon eltalálta a fiú. Ez a gól kissé megzavart. A harmadiknál biztosra vettem, hogy Korányi felszabadít. Sokkal jobban fel kell készülnünk a jövőben a válogatott mérkőzésekre. Korányi: Úgy látszik, már nem tudunk futballozni. (Majd hozzáteszi:) Aki nem tud gyorsan játszani, az ne futballozok. (A harmadik gólról ezt mondja:) Fejelni akartam a labdát. Hogy nem sikerült, az mindenkivel előfordulhat. Azt hittem, állnak még a hátam mögött. Titkos: Legalább nem én leszek a bűnbak. Olajkár A jobbik csapat győzött. Ahogyan ma játszottak a magyarok, azzal a játékkal nem lehet győzni. Sziklai: Szívvel, lélekkel küzdöttek a hollandusok. Lázár: Megérdemelten győztek a holalndok. Most már én is azt mondom, hogy át kell térnünk a modern futbalra. Ilyen játékkal jobb, ha otthon maradünk. Vörös Takács: Az első félidőben még elég jól ment a játék. Balszerencsés gólkat kaptunk. (Az öltözőben Sárosi panaszkodik, hogy jobb alsó lábszárában húzódás van.) Loisy, a holland szövetség elnökségi tagja: A holland csapatban különösen a fiatalok remekeltek. Ez bíztató a jövőre. A magyar fiúk rettenetes csalódást keltettek. Egy pillanatig sem küzdöttek, „tiki-taki” játékot játszottak, a labda inkább hátra ment, mint előre. A magyar hátvédek nem merték testi erejüket a küzdelembe dobni. Egyszer sem támadták meg a holland szélsőket. A magyar játékosok alig egy négyzetméternyi területen mozogtak a labdával. Herber, a holland csapat edzője: A csatársorunk volt jó. Különösen Dráger játszott nagyszerűen. A holland csapat rendszerrel játszott, a magyar csak technikával. A második félidőben kiadtam a jelszót: egyenesen előre, gólt rúgni! Ez volt a taktikánk. Devries, a válogatóbzottság elnöke: A holland csapat meglepően jól játszott, felülmúlta várakozásunkat. Legjobban azon csodálkoztam, hogy Sárosi dr. nem volt eredményes, pedig nagyon sokszor fedezetlenül hagyták. Bíró is váratlanul gyengén játszott. Látszott rajta, hogy nem volt teljesen rendben. Drágernek könnyű volt a dolga. Glendenning, a hollandod, angol edzője. Jó mérkőzés. A holland győzelem megérdemelt. Nagyobb arányú is lehetett volna. Anderlesen, a holland középfedezet: Megérdemeltük a győzelmet. Akár három-négy góllal is nyerhettünk volna. Sportszerű, barátságos küzdelem folyt. Az első magyar gólt szerintem les előzte meg. Ez alkalommal szerepeltem először a csapatkapitányi tisztségben, mondhatom, minden kezdet nehéz. Smit, balösszekötő: Éreztem, hogy jól megy a játék. Csak az utolsó percekben nem bírtam már az iramot. Vente, a holland középcsatár: Könnyű dolgom volt... Erősen megdolgoztattam a magyar védelmet. Az az érzésem, hogy túlságosan könnyen vették a magyar játékosok ezt a mérkőzést... Van Male, a kapus: A második gólnál előre dobtam magam, de már későn. Gyetvai előbb érte el a labdát. A kapuban különben aranyéletem volt. Boci jan, a holland szövetség ügyvezetője, Smit, a balösszekötő jelentette a holland csatársorban az észt. A magyar csapatból csak a hátvédek jók, a többi nem érdemel dicséretet. A mieink hallatlan lelkesedéssel küzdöttek. Hirschmann, a FIFA volt főtitkára: Nagyon jó játékot láttunk. A két csapat között kevés különbség volt, de a mieink eredményesebb futballt játszanak. A magyarok főhibája, hogy túl lassan viszik előre a támadást. Van Morsel, holland játékvezető: A magyarok nem küzdöttek eléggé. „Holt” futballt játszottak s nem élőt. A játékvezető angol módra vezette a mérkőzést, nem fújt sokat. Mamusich Mihály dr. Postás ift—MAVAG ifj. .1:2 (1:0). MAVAG V. oszt—Postás V. oszt. 3:1 (1:0). MAVAG kölyök—Spárta kölyök 3:0 (2:0). B bérbead, javít: Katyari B 1 bujdapest, Tömő-Utca 28 I rsai A zuglói csatársor a kapu előtt erélytelen volt Vasas—Zugló 2:1 (2:0) Öv utca, 500 néző. Vezette: Gesmay. Vasas: Terényi — Szemtandrási, Furulyás — Vörtös, Dóczi, Ádám — Teher, Tarr, Hermann, Zaroveczky, Krocsek. Zugló: Csizimazia — Deli II., Ferenczy — Horváth, Kapocs, Békefi — Rácz, Primcz, Fekecs III., Próbajátékos I., Próbajátékos II. Az első percekben a Zugló két szöglettel versélyeztet. A 7. percben Teller beadását Hermann belövi. Inkább a Zugló támad, de csatárai a kapu előtt sokat pepecselnek. A 15. percben Fekecs III. at felvágják a 16-oson belül. A büntetőt Fekecs III. a lécre lövi, a visszapattanó labdát Bács bevágja,, de a játékvezető — nagy meglepetésre — lesz ítél. Nagy tévedés! A Zugló állandóan támad, a Vasas elszántan védekezik. A 38. percben Hennáim 20 méteres lövése a jobb felső sodrokban köt ki, 2:0. Szünet után a Zugló rákapcsol. A 12. percben Rácz beadását Prins beszúrja. 2:1. A Vasas „egyből” játszik, változatossá teszi a mérkőzést. Hermann jó lövése után Próbajátékos 7.-nek van néhány jó helyzete, de ezeket elhirtelenkedi. Állandó zuglói támadásaik közben szakadó esőben ér véget a mérkőzés. A Vasas kitűnően játszotta azegyből való futballt és ezért nagy nyomás közepette is veszélyes tudott lenni. Kitűnt: Terényi, Furulyás, Török, s a jobbszárny. A Zugló gyenge játékát menti az, hogy tartalékosan állott ki. A csatárok lövései pedig nem sikerültek. Deli II., Horváth, Rácz, Fekecs III. és Próbajátékos II. érdemel dicséretet. Hegyi Gyula, Vasas: Nagyon elégedett vagyok a csapatom teljesítményével. Balogh Tibor, Zugló: A Vasas nagyon szépen játszott. A Zugló nem veszi komolyan a barátságos mérkőzéseket. Vidéki sportegyesületekrek FUTBALL felszerelést olcsón szállít Szabó spersiszemjurkeve Viszonteladóknak árengedmény Wéber a tetanuszinjekciótól magas lázban feküdt két napig — Saját tudósítónktól — A múlt vasárnap az Elektromos ellen megsérült Wéber tetanuszinjekciót kapott. Sérülése szépen gyógyult, csütörtökön az edzésen már részt is vett a játékos. Pénteken aztán az injekció okozta láz jelentkezett. Wéber 40 fokos lázzal ágynak esett s 48 órán keresztül 40 fokon felüli lázzal feküdt. Vasárnap végre megjelent az öltözőben, de olyan gyengének érezte magát, hogy nem merte vállalni a játékot. — Nagyon legyengített a magas láz, nagyon gyengének érzem magam — mondta Wéber. — Egy évvel ezelőtt kaptam már tetanuszinjekciót. A rövid időköz miatt aztán a mostani injekció hatása magas lázban jelentkezett. Nagyon sokat szenvedtem emiatt s ha arról lenne szó, hogy újabb injekciót kellene kapnom, akkor inkább végleg abbahagynám a futballozás. Az orvosszerint a játékos hamar összeszedi magát s a jövő héten, a Bocskai ellen esedékes bajnoki mérkőzésen már játszani tud. Jaj — Rossz dolga van a holland szurkolónak. Nem biztathatja az egyes játékosokat. — Miért? — Nehéz kimondani a nevüket. SVC-ETO 2:2 (2:6). Soroksár. Vezette: Princ. Némi SAC-fölény. Góllövő: Stumpf és Preininger, illetve Boros és Papp. MAFC—Tipográfia 3:2 (0:2). Bertalanutca. Vezette: Kulcsár. A szerencsésebb csapat győzött. Góllövő: Bánhegyi, Gombos és Hevesi, illetve Domsitz és Vashegyi. MÁVAG—Postás 2:0 (2:0). Lóverseny tér. Vezette: Koffler. A MAVAG jól játszott. Mindkét gólt Borsos lőtte. Szentlőrinc—Goldberger SE 3:1 (1:0). Keglevichu. Vezette: Kovács. Az I. félidőben remekül játszott mindkét csapda. Góllövő: Szalai, Görög és Vizsceleti, ill. Petényi csat. Szojka és Polgár (mint középcsatár) jól mozgott Komáromban Ferencváros—KFC 4:1 (2:0) -Komárom, 2000 néző. Vezette: Forgács A zöld-fehérek csapatát meleg ünneplésben részesítették. A pályán Fülöp Zsigmond polgármester köszöntötte a vendégeket és átnyújtotta a KFC zászlaját. A Ferencváros részéről Battsay Imre elnök köszönte meg az üdvözlést, ő is zászlót adott át. Ferencváros: Pálinkás — Tátrai, Szoyka — Polgár, Sárosi I., Pósa — Táncos, Kiss, Jakab, Toldi, Jászberényi. Komáromi FC: Ványa — Simon, Czirok II. — Paulik, Vitálos, Weintraub — Katz, Czirok III., László, Tóth, Drozdi. Az elején igen elfogadott a KFC, szerencséjére a Ferencváros csatárai csak tologatnak s így komoly veszély nincsen. Tátrai nagy lyukat rúg. A KFC jobbszárnya vezet egykét formás támadást. A 28. percben Kiss labdájával Toldi szabadra játszó, magát, kényelmesen beigazítja a labdát és félmagasan bevágja. 1:0. A következő percben Toldi nagy kapufát lő. A,11. percben Jászberényi kavarodás után vágja be a második gólt. 2:0. Szünet után a ferencvárosi fedezetsor és csatársor megváltozik, így: Magda, Sárosi, Pósa, illetve Kiss, Jakab, Polgár, Toldi, Táncos. A 6. percben Ziatz lövését Pálinkás kiejti és Tóth beteszi. 2:1. Kiss rögtön góllal válaszol. 3:1. A 25. percben Polgár nagy lövése a kapus kezéről pattan be. 4:1. Elég erős iramú játék volt. A Ferencvárosnak meg kellett dolgoznia a gólokért. A KFC jól kezdett, a végén azonban erősen visszaesett. A mezőnyből kiemelkedett Szoyka. Annál könnyelműbb volt Tátrai. A fedezetsorban Pósa volt a legjobb. Polgár meglepő jó középcsatárnak bizonyult, Jakab gyengén játszott. A KFC legjobbja Ványa. A hátvédek megbízhatók. A fedezetek már gyengébbek. Elől a jobbszárnyban van tehetség. NYILATKOZATOK Battlay Imre dr., a Ferencváros elnöke: A KFC meglepő jól játszott. Ha több nagy csapat ellen tud játszani, számottevő tagja lehet az NBB-nek. A Ferencváros csapatának nem ízlett a homokos talaj. László, a KFC edzője: Becsülettel megállottuk a helyünket. Alkalmas protekció... — Saját tudósítónktól — Barátságos mérkőzéseken a máskor zord jegyszedők is enyhébben kezelik a belógni akarókat. Ilyenkor sok mindenre való hivatkozással be lehet jutni, tudja ezt a mélyen tisztelt publikum is és él is az alkalommal. Soha annyi öccs, bátya és rokon nem jelentkezik, mint ilyenkor. Vasárnap délután például a hungária úti pályán az alábbi párbeszéd tanúi voltunk: Kékkabátos ifjú: Kérem, én a Bíró Sanyi öccse vagyok... Jegyszedő: Azt mindenki mondhatja. Kékkabátos ifjú: Ez tévedés, mert csak én mondhatom. Egyetlen öccse vagyok. Jegyszedő: Hát akkor tessék megvárni Biró urat. Kékkabátos ifjú: Sajnos, ő már bement. A jegyszedő erre megtört és beengedte az illetőt. Egyiknek sem jutott eszébe, hogy Biró pillanatnyilag Rotterdamban van. Ganz—SzNSE 5:0 (5:0). Állami-telep. Vezette: Horváth. A Ganz csak az I. félidőben játszott komolyan és akkor ontotta a gólokat. Góllövő: Berényi (3), Simon és Neubauer. Mgyar Posztó—Hálókocsi 2:1 (1:0). Rendessy-Idep. Vezette: Erős. A Magyar Posztó nagyobb tudásával biztosan győzött. Góllövő: Dombóvári és Szukic, ill. Linczinger II. BTK—SzFC 3:0 (1:0). Miklós-telep. Vezette: Barabás. A lelkes BTK megérdemelten győzött a széteső SzFC ellen. Góllövő: Horváth, Graschl és Cseh. Kemény nem utazott el Komáromba. Kemény, a Ferencváros bal szélsője szombaton éjjel felhívta Tóth Lajos dr.-t, a Ferencváros intézőjét , közölte vele, hogy nagyon rosszul érzi magát. Állandóan szédül! Kemény az, utóbbi hetek során nagyon gyakran érzett szédülést s az orvosok ezt a régebbi fejsérüléseinek tudják be. A Ferencváros elhatározta, hogy Kemény most alapos vizsgálat alá kerül. Új csatár a MÁVAG-ban. Gendler (Ganz) a gépgyáriakhoz lépett. Vasutas-bajnokság Szolnoki MÁV—Debreceni VSC 3:1 (2:1). Szolnok. Vezette: Leiner. Végig a szolnokiak vannak fölényben, de a DVSC védelme nagyon jó és így Szolnok nem tudja fölényét gólokra váltani. Góllövő: Podmaniczky, Kolláth, Kövesül, illetve Nagy. Kitűnt: Kolláth, Korom, Csabai és Kispéter, illetve Miki, Antal II. Debreceni Vasutas ifj.Szolnoki MÁV if.i. 2:2 (2:1). Szolnok. Vezette: Virág. Góllövő: Szűcs és Varga, illetve Nagyházi és Szűcs Básti, a Debreceni Vasutas kiszépfedezete a mérkőzésen csontrepedést szenvedett. Hétfő, 1539 február 27. így sem jó, úgy sem jó... A pestkörnyéki kisamatőr csapat intézője megállít a futballházban: — Ezt tessék megírni! Ne halljuk, mi az, amit meg kel írnunk? — Elnökségünk elhatározta, hogy minden módon felfokozza a csapat gólképességét. Még tavaszszor megmondtuk a fiúknak, hogy minden góllövő kap egy szép narancsot. Mi volt az eredménye? Olyan önző volt a csatársor, hogy még harminc méterről, a legreménytelenebb helyzetből is folyton kapura akartak lőni. Még kevesebb gólt rúgtunk, mint azelőtt. Erre most, a tavaszi rajt előtt módosítottuk a dolgot, kihirdettük, hogy nem a gólszerző kapja, a narancsot, hanem az, akinek pauszából a másik gólt lő. Erre tetszik tudni min foglalkoznak? Hogy még az ötös vonalon is panszolgatni fognak. Mit lehet itt csinálni?? Hát ez fogas kérdés. Aki tud valami bölcs tanácsot, írja meg nekünk, majd továbbítjuk. JÓ JÁTÉKKAL, GYŐZÖTT A SALBTC SalBTC—Füleki TC 4:2 (2:1) Salgótarján, 400 néző. Vezette: Csata. SalBTC: Géczy — Budai, Timár — Konhul, Takács IV., Mátrai — Balázs, Lakács II., Jenőfi, Laczkó, Borsányi. Füleki TC: Ordős — Hodály, Pálfy (Varga) — Zupkó, Havrán, Szabó — Mihók, Kalkács, Sigmund, Egri, Juracsek. Négy 11-es lett© érdekessé a játékot. A gólok sorrendje: I. félidő: Lukács II., Takács IV. (11-esből), Kalbács (11-esből), II. félidő: Laczkó (11-esből), Haduly (ön- gól), Kalbács (11-esből). Jól játszott: Géczi, Timár, Takács IV., Balázs SalBTC: Hoduly, Egri és Pálfi FTC Töprengés — Azt még megértem, hogy csatársorunk csak két gólt tudott lőni. De hogy a holland védelem csak kettőt kapott?! Nagy az elkeseredés Szentlőrincen a sportegyesültek körében. Pestszentlőrincnek hét egyesülete van (Szentlőrinc, SzFC, Hálókocsi, KSC, SzRTC, SzNSE, SzTE) és egyetlen tornaterme sincs. Ezek J® egyesületek 10 csapatot, vagyis 440 játékost foglalkoztatnak. Ilyenkor télen a játékosoknak — még az újoncoknak is — mindjárt a pályán kell elkezdeniük az edzést, akkor is, ha az időjárás azt nem engedné meg. A szentlőrinci egyesületek most összefogtak, mozgalmat indítottak, hogy sportolóiknak a város megfelelő téli hajlékot adjon, ahol a játékosok egészségének veszélyeztetése nélkül télen is edzetnek.