Nemzeti Sport, 1939. szeptember (31. évfolyam, 173-193. szám)
1939-09-26 / 191. szám
6 Minek? Hát ezért: — Minek rendesnek w guk, még wr* «en.’t? A kerékpáros pályaidény elmúlt, szeptember vége van, kit érdekelnek ma * „bienjosiík4'? Itt * bbearú^óidény', ami elnyel minden má.. testedzési ágat, kár tehát a, fáradtságért. Hagyják abba. Ilyen kellemes tónusban tanácsolta el a múlt héten a kerékpáros szövetség roppant versenyrendezési kedvét valaki. Mi pedig azt mondtuk: Meg kell rendezni ezt a vasárnapi versenyt. Lesz, ahogy lesz. De nem tudjuk elképzelni, hogy akkor, midőn egy év megfeszített munkájával isomoly törzsközönséget, neveltünk a Millenárisnak, akkor ez a közönség a futballidény beálltával egyszerűen szélnekeredjen. Da hát ma magyar—német rá lógó* *ot *’-’t3»fflllün.ccs let»a az tUör-uton — válast* ,t,tk erre. Mi pedig mondtuk: — Az optimizalunbit senki nem halt még bele. Mi pedig hiszünk s rendezünk. És mi történt? Vasárnap vagy Hétezer ember lepte el a Millenáris lelátóját és ts állóhelyeket. És ez is hétezer ember: törzsközönség volt. Törzsközönség, melyet a kerékpársport nevelt, a szövetség helyes és célravezető Hírverését bizonyítva. Budapest , sportközönség szempontjából koránt sincs kihasználva. Azt kell mondanunk: nálunk az érdeklődőknek csak igen gyenge hányada látogatja a sporteseményeket. Sokkal több embernek kellene vasárnaponként, kint lennie a pályán, ha a hírverés észszerűbb és célravezetőbb volna. Kis német városkák, alig 20.000 főnyi lakossal, 15.000 főnyi közönséggel dicsekedhetnek egy-egy kerékpáros pályaverseny alkalmával. Ugyanakkor a helyi futballmérkőzéseknek is van közönsége, sőt az egyéb sportesemények számára is jut érdeklődő. A kis német város környéke, apraja-nagyja megmozdul egy ilyen vasárnapon. Olcsó vasúti közlekedés biztosítja a közelfekvő községek számára a hétvég szenzációját. Az egyes falvakból autóbuszon rándul ba a helység apraja-nagyja, hogy sportot lásson . . . Nemcsak a sportolókat kell nevelni. Ide a közönséget is. UTI vagy ügy, ez már részletkérdés. Újpesten annak idején nem volt ritka, ha egy-egy kerékpáros versenyen 15—17 ezer néző szegélyezte a lelátókat. Lerombolták a pályát. Hova tönt azóta ez a tömeg? Mit csinál ez a tömeg vasárnap? Hol van? Van egy fajtája a közönségnek, amelyik angyalian naiv és tájékozatlan. Erről akarunk most valamit elmondani: Megyünk ki a ’M Ilénáhar?. Mellettünk egy öreg házaspár utazik. Azt mondja a féri a fedésé gértok: ‘ •• Meglátod, drágám, legyőzzük ma a németeket. Mondja, a hölgy: — Szép, szép. — de vajjon kapunk-e még jegyet? F.s erre a férfi: Már hogyne kapnánk! Majd meglátod, hogy a Sárosi hogy tud! És hogy ,mily013 remek kapus az a. Zsák. Kíváncsi vagyok egyébként, hogy a Hohl-ofiszer még ’ játszik-e.... Bár arra hitítem ... öreg fiú nagyon nagyon csevegett, a derűs házaspár, na’ végre kidöcögtünk a Millenárisra. Ott, ők is leszálták, mi is. Közvetlenül a nyomukban baktatunk. Egyszerre csak ijedten ir,él a hölgy: -- Te, hova, jöttünk mi? Hiszen ez nem futballpálya! Itt kerékpároznak!! Mondja, erre az úr: Nésd csak, tényleg!---- Aztán , meditál, nézi a Nemasseti Sportrot, az ott kiáltó hirdetményt, amit azt mondja: . - Magyar-német mérkőzés a Milenárispályán! Barátunk csóválja a fejét. Aztán, mint akinek valami felvillan, büszkén vágja ki: --- Nézd édesem, egy kutya az! Az Üllői-utón is német magyar van, itt is német magyar van.— Az pedig, hogy ott futballoznak, itt meg kerékpároznak, hát, nem mindegy az? Na gyere.... — mondta aztán felemelt fővel, siascnnk, nehogy rossz helyet kapjunk---de eltűnten, a pénztár forgataga előtt .. . A vasárnapi kerékpárverseny egyébként a legszebb volt mindazok között, melyeket az idén láttunk.S mindegyiket láttuk.) Különösen a bukósisakos torna bizonyult szenzációsnak. Hoffmann, a „csá- i fizár“ olyan biztosra vette a győzelmét, hogy előnyt adott a magyar fiúknak. , Csak nagy ellenfelének, Szekeresnek nem. Erre aztán az történt, hogy Szekeres, miután hosszú ideig biztosította magának a vezetést a német előtt, váratlanul összeroppant. Mint , ő mondja, Schmidt okozta az összeroppanását, aki felesleges támadásokba kényszerítette a védencét. A nagy meglepetés azonban Nagy volt- Aki idén mint repülő aratott babérokat Mikor megunta a dicső■séget, visszatért első szerelméhez, a bukósisakosokhoz és második idei rajtja során megérdemelt győzelmet vívott ki magának Hofffmann fölött. Igaz, hogy 10 cm-el rövidebb görgővel rajtolt, mint a német és Szekeres és igaz az is, hogy Hoffmann a torna elején rtkönnyelmüsködte a versenyt, amennyiben a végére tartogatta minden erejét, amikor már késő volt minden— de ez semmit sem von le a nagyszerű Nagy érdemeiből. A Hoffmanni—Szekeres visszavágó mérkőzésen Nagy győzöitt----s Kínos incidens zavarta meg a 25 km-es bajnokság menetét. Az történt, hogy a negyedik körben a bajnokság egyik főesélyese, Nótás Morvayval a hátsó kerekén egyszerűen leállt és kényrekedvre tűrte, hogy a mezőny egy teljes kört verjen rá. Senki sem értette. Hogy ennek miért kellett így történnie. Mint ahogy rejtély maradt az is, hogy Nótás a 1. körben miért kezdett el úgy vágtatni, hogy ezzel visszaszerezte megint az elvesztett körét. Igaz, hogy ezúttal Mor- Y&y. nélkül szökött meg . . . A verseny végén aztán megkérdeztük Nótáét, hogy mire volt jó ez a tűzijáték. Nótás dühös kifakadással mondta: — Azért történt mindez, mert nem akartammásnak a gesztenyét a tűzből kikaparni! Morvay, akinek a táv hosszúnak látszott, azt az utasítást kaphatta, hogy lógjon rá a hátsóserekemre és el ne engedjen, akár szököm, akár lemaradok. Úgy lógott rajtam Morvay, mint a kullancs. Megdühödtem. Leszakadtam. Morvay is velem szakadt, le. Felzárkóztam. Morvay velem zárkózott. Hát ez így nemmehet, gondoltam. Azt mégsem, teszem, hogy végigverekedjek 25 km-en át, fce*ry *zún &haárában Morvay mindig megelőzzön! Hát lemaradtam egy körrel És aztán, azaikor Morvaytól végre megszabadultam, robbantottam, de most vár egyedül és visszaszereztem a körhátrányt. Ezzel azonban ahnyi erőt pazaroltam, hogy nem tellett e győzelemre. De legalább megtanítotam egy nem önállóan küzdő bajtársimat arra, hogy nem szabad páva tollakkal ékeskedni. Legkevésbé sem a sportban. S ez megérte ezt a vereséget .... Éles volt a *25 km-es bajnokság főesélyese. Tömlőszakadást kapott és győzött Pelvássy. Megérdemelte. Ennek a remek atlétának sokkal több sikert kellene kivívnia, ha pusztán testi adottságait mérlegeljük . . . A Svábhegyre ültetik át a vízipólózók olimpiai tölgyét - a BSzKRT veszi gondozásába Élénk visszhangot keltett egyik legutóbbi híradásunk, amelyben arról számoltunk be, hogy a vízipóló válogatott csapat olimpiai tölgye, amelyet a Nemzeti Sportuszoda előtt ültettek el, „rossz erőnlétben van“. Utána jártunk, mi is történt az olimpiai tölggyel, ahogyan került a Nemzeti Sportuszoda elé. A helyzet a következő: Az olimpiai tölgyet Berlinből, az olimpiáról Homonnai Márton hozta el magával, ő volt a csapat kapitánya, ő kapta kézbe. Homonnai a tölgyet egy darabig a lakásán ápolhatta, ez azonban nem volt a végleges megoldás, hiszen valószínű volt, hogy a kicsinké cserép, amelybe Berlinben a tölgyet tették, előbbutóbb szűk lesz a paláriának. Homonnai Márton rövid úton a szigeti kertészetnek adta át a tölgyfacsemetét azzal a kéréssel, hogy azt a Nemzeti Sportuszoda elé ültessék ki. Egy szép napon tehát a Sportuszoda előtti gyeppázsiton megjelent egy aprócska fócska, amely alig ütögette ki fejét még a pázsit-ágy rövidre nyírt gyepéből is. Közben a fácskának nehéz napjai voltak. Különösen versenyek alkalmával, valamint szombat és vasárnaponként. Ekkor ugyanis az uszoda sokezer látogatója a keskeny útról felszorult a gyepre is. sis vannak Pesten fegyelmezetlen emberek is. Azok meg egyenesen beszaladtak a gyepre s a kis tölgy nem egy akaratlan rúgást, taposást kapott. Bizony a két esztendő alatt, amióta a tölgy a szigeten él, aligalig növekedett. Későn bontogatta levelét és még az őszi ködök és harmatok bekövetkezése előtt hullatta levelét. Ez idén különösen gyenge bőrben érte meg a nyárutót. Schmidt József, a Nemzeti Sportuszoda igazgatója ezért a betegecske fához specialistát hivatott. Kunsch főkertész, a Margitsziget virágoskertjének őrizője megvizsgálta, a fát és aztán megállapította a kórismét is. — Ez a kis tölgy —— mondotta Kunsch főkertész — amerikai, hegyi tölgy. Nem való a Margitszigetre. Nem szereti a nyirkos, párás levegőt és azt a vízbe földet sem, amiben neki a szigeten része van. A szigeten elpusztul, ha nem előbb, utóbb. Át kell helyezni valahová hegyi, magaslati vidékre. Az úszószövetség a nyilatkozat alapján helyet keresett neki. Szóba került sok elhelyezési lehetőség, míg végre amellett döntöttek, hogy megkérik a BSzKRT igazgatóságát, hogy a tölgyet helyezzék el a BSzKRT svábhegyi sportparkjában, a sportszálló előtt. A BSzKRT igazgatósága szívesen vállalta az olimpiai fa gondozását. Mihelyt kertészetileg lehetséges, átültetik, ismertető táblával látják el és díszes kerítést csináltatnak neki, így aztán remélhető, hogy a magyar vízipólózók olimpiai , tölgye kibír még néhány olimpiát. Hasonlóan a magyar vízipólóhoz... Angyal pihenőre tért Az idén úszóink közül Angyal ÚTE érte el ti legtöbb nemzetközi sikert. Több alföldi lapban olvastuk, hogy újabb meghívásokat kapott. Felkerestük az uszodában, hogy megtudjuk tőle, igaz-e ez. Angyal György ezt válaszolta: — Éppen ma hagyom abba az edzést... A meghívásokat lefújták, egyelőre nem lesz meg a müncheni csúcsjavító verseny sem... De nem baj. Így is elég sokat jártam az idén külföldön és jó eredményeket értem el. — Meddig pihen? — Novemberig. Akkor kezdtem újra az edzést. A téli versenyeken indulok majd. El is búcsúztunk Angyaltól, mert már néhány tanulnivágyó mellúszó várta őt, hogy tanácsokat adjon nekik. Hja, divatban van a pillangózás. Mivel lepték meg a társai Vérrás Ferit az 1500-as bajnokság megnyerése után? (Gáborfi Antal, az egykori jeles gyorsuZóbajnok most a MUE-ban pólózik. Vörösnek, az 1500-as bajnoknak tehát klubtársa. — Az alábbi érdekes apróságot ő mesélte el az 1500-as bajnokság előesti főjátékáról.) A bajnokság előtti napon az uszodában az 1500-as verseny esélyeit latolgattuk Popeye-val (így becézik a MUE-isták maguk közt Vöröst). Attól függ — mondtam neki —, hogy mennyit javult a vágtád. Ha az elején nem szakadsz le nagyon a többiektől, biztos második vagy, de az is lehet, hogy első---— E héten mindennap kétszer edztem és most már 1:05.8at tudok százan.... — felelte Vörös. Nem nagyon hittem el neki. Tudtam, hogy „szakállas’4 időket úszik 100-on — ha jól emlékszem, 3:12 volt a legjobb ideje — és kíváncsiságbólúszattam vele száz métert. Mikor a célba ütött, 1:05.6-ot mutatott a versenyóra! Tíz perc múlva megismételte és akkor 3:04.8 volt az ideje---- Mindjárt tudtam, hogy nem nyerheti más az 1500-at, csak ő.... (A verseny ideje alatt vagy húsz főnyi MUE-ifista biztatta éktelen lármával Vöröst és azaikor a fiatal versenyző a célba ütött, a srácok talán boldogabbak voltak, mint a győztes. A verseny után Vörös kipirult arccal fogadta a lelátón illő Gáborfi elismerését, majd megindult a türelmcilmkedő és kézzel-lábbal hadonászó „haverok”” felé. Abban a pillanatban, amint közéjük ért, a srácok elkapták őt és — bajnok ide, bajnok oda — alaposan lehúzták.... A tanulság: tanulj meg a győzelemért „szenvedni!’.) A jugoszláv Zsizsek 4:57.2-t úszott 400 m-em (gyors). Érdekes lenne a Gróf— Titos—Zsksek I£fáf KOMJA DIK tt P AM ftK K flZfiSE K UTK—VÁC 11:0 (5:0). Vezette: Darvas. Góldobó: Szigeti (5), Schaffer (3), Weinstein, Zólyomi és Kovács (öngól). ZVTK—BEAC 5:2 (1:1). Vezette: Somónczi. Góldobó: Király (2), Szila* (2) és Lányi, iletve Kelemen és Vitéz. WMTK—NSC 7:1 (2:0). Vezette: Tarics. Góldobó: Harsányi (3), Hill (2), Sasvári és Baltos, illetve Sámuel. Ilikér. TVK—MTE 6:2 3:2. Vezette: Ferber. Góldobó: Oltay (2), Novák, Lőrincz, Bán és Fülöp, illetve Nádas és Bauer. Az amerikai úízószövetség közölte a finnekkel, hogy az olimpiára küldendő úszócsapatát csak 1940 júniusában jelöli ki. (Ellentétben a japánokkal, akik - hír szerint - rövidesen közlik úszócsapatuk névsorát.) Az amerikaiak különben csak akkor küldik át vízipólócsapatukat, ha az olimpia, után portyát kapnak. Mussinghouse, a franciák kitűnő műugrója (Hídvégit verte) szerencsétlenül járt ugrás közben. Orvosa szerint egy évig nem ugorhat! A svéd vízipólóválogatott 3:1-re győzött Norvégia ellen. (Helsinghon 7.) Taris nyilatkozata az egyik párisi lapban. ..Bizonyos, hogy a nevem rövidesen eltűnik, az európai csúcsorod menyi is *táról. De tanítványaim olyan tehetségesek, hoggy utódjaim lesznek.*’ Kiefer Newyorkban az 50 méteres hátúszásban 29.9-cel amerikai csúcsot állított fel. Nakamo a 200 méteres gyorsúszásban 2:13.6 mp-es, a 400 méteres gyorsúszásban pedig 4:50.6 mp-es idővel lett első. GYEPLABDA Átigazolás: Dombóvári III., a kiváló középcsatár az FTC-be lépett. GÓLKÉPTELENSÉG! A vasárnapi bajnoki küzdelmeket legjobban a gólképtelenség jellemzi. A MAC—AHC összecsapás csalódást hozott. Lanyhairamú, nívótlan mérkőzés volt. Az Amateusök védelme megfelelt, Liska I. kitűnő. A fedezetsor az AHC legjobb csapatrésze. A fedezetek közül kiemelkedik: Weinberger. A csapat támadó soráról semmi jót sem mondhatunk. Jellemző, hogy csak ötször ütöttek kapura a csatárok és ebből is háromszor kisszögletből. A MAC várt teljesítményt nyújtott. Kimagasló egyéni játékot nem láttunk a csapatból. A MAC- nak is gyenge a csatársora. Mindössze kétszer ütöttek kapura a csatárok. Mentségükre szolgál, hogy az I. félidő 10. percétől kezdve csak négy csatárral játszottak. Az MHC—FTC mérkőzésen sem esett gól. Tizenöt kisszögletet ütött az MHC ~~ eredmény nélkül. Az FTC védelme kitűnő. Kneusel élete legjobb védését mutatta. Ha a zöld-fehérek táámdósora formába jön, a csapat nagyon veszélyes lesz. A bajnokcsapat játékába rengeteg hiba csúszott. A két pontot csak a jó szerencsének köszönheti. A kiváló egyéni játékoskból álló BBTE Bikárdr nélkül teljesen széteső játékot mutatott. A HHC egyenrangú ellenfele volt a BBTE-nek. Igen komoly játékerőt képvisel a HHC és még sok gondot fog okozni a „nagyoknak”. KftZlLABDA A dán—svéd kézilabda mérkőzésen D4- ané 15-30?,2& arányban gyárix. MÉGI.ElVETÍ iS MEGLEPETÉST követett a vasárnapi kézilabda bajnoki fordulón. Az élen a bajnokcsapat pontvesztése áll a II. osztályból most felkerült a BTC ellen. Az eredmény nem túlságosan tragikus , a MAFC eltaktikázta a mérkőzést, amikor erőit háromfelé osztotta. A mérkőzés lefolyása alapján azonban a BTC megérdemelte az egyik pontot. Nem kisebb meglepetés az UTE veresége a hajduutcai „oroszlánbarlangban’ Az MTE már 7:2-re vezetett, de gzünet után visszaesett és csak utolsó percben tudta megszerezni a győzelmet a magához térő ÚTE ellen. Az UTE számára éppen elég mentség az, hogy fél első csapatát nélkülözni kénytelen. A Széchenyi is csapatösszeállítási gondokkal küzd, ez magyarázza nagyarányú vereségét a II. osztályú bajnokság első esélyesévé előlépő BTK-tól. Nem is olyan nagy meglepetés a WMTK győzelme az elbizakodottan játszó Kistex ellen. A női bajnokságból az Olympiai M. Posztó ,, rangadó" emelkedik ki sportszerű, szép lefolyásával. A másik bajnokjelölt MPSC viharos mérkőzésen vesztett a hihetetlen lelkesedéssel játszó Kistex ellen. A hölgyeknél ez az eredmény a nap legnagyobb meglepetése. Nem volt meglepetés a BSzKRT veresége Dobos és Velkey nélkül az egységes leventecsapattól.. Az Elektromos Szűcs sérülése után 10 emberrel is bajnokjelölthöz méltó játékot mutatott a Salgóval felálló VÁC ellen. — Eltaktikáztuk — vallják be a műegyetemiek a BTC elleni pontvesztés után. Három csapatot állítottunk ki vasárnap és mindhármat az első csapat rovására erősítettük fel, ami megbosszulta magát. Pedig a BTC-t ma már egyik csapatnak sem szabad könnyedén vennie. Hat tartalékkal álltunk ki vasárnap — kesereg Grossmann Sándor, a tavalyi bajnok UTE intézője az MTK elleni vereség után. — Cziráki, Koltai, Szomori beteg, Galgóczi ki van tiltva, Benkő, Kubai vidéken tartózkodik — kicsit sok a jóból. Még így is megszerezhettük volna az egyik pontot, ha a játékvezető megadja egyik — szerintünk — szabályos gólunkat. ---------------==D8£=------------- Az MPSC—Kistex női bajnoki mérkőzésen a közönség nem volt elégedett Veltai játékvezetésével. Különösen az MPSC gólzsákja, Horváth Ilonka kiállítása után lett viharos a hangulat. Horváthot a játékvezető többszöri figyelmeztetés után állította ki, mert szabaddobáskor nem tartotta be a szabályokban előírt hatméteres távolságot. Nézzük, mit mond a szabály erre vonatkozólag: „Szabaddobásnál az ellenfél köteles legalább 6 méterre állni a dobótól/” . Másutt ezt mondja: „Ha valamely játékos az ellenfél támadását állandóan szabálytalanul akadályozza, s ha ez egyébként nem te súlyos, 2-3-szori figyelmeztetés után a játékból kizárandó Ueltai tehát a szabályok szellemében ítélt, amikor ismételt figyelmeztetés után Horváthot a játékból kizárta. KOSÁRLABDA A MAC csütörtöki kosárlabdapályaavató ünnepélyének műsora: 4 órakor: BBTE—MAC. */15-kor: Pestújhelyi SE— MAC női bemutató. A WMFC mégsem indít csapatot. Szó volt arról, hogy a csepeli egyesület az idei bajnokságban elindítja a csapatát. Értesülésünk szerint a WIFC nem alakítja meg kosárlabdaszakosztályát. Pestújhelyi SC—Pestújhelyi fk. 51:45. Barátságos kosárlabdamérkőzés. RÁDIÓ Kedd, szeptember 26. Budapest I. (549.5 m): 6.45: Torna. Hírek- Hanglemezek. — in Hírek. — 10.20: Kabindranath Tagore írta: Eörssy Júlia dr. — 12.10: Németh Anna zongorázik. 12.40: Hírek. — 12 55: Kovácsilasdi Miklós énekel, zongorán kíséri Hajdú János. — 13.30: Az 1. honvéd gyalogezred zenekara. — 14-30: Hírek. — 16.45: Hírek. — 17: Hírek szlovák és magyar-orosz nyelven. • 17.15: Szüret. Szendrei Ákos dr. néprajzi előadása. — 17.40: Stégi magyar nóták. Lengyel Anna énekel, kíséri Pertis Pali cigányzenekara. — 18-45: Olasz kiállítások. és Szabó László előadása. — 39.15: Hírek — 19.25: A rádió szalonzenekara. — 20.05: Krúdy Gyula emlékest. Közreműködik: Schöpflin Aladár, Kárpáti Annas Jékely Zoltán, Polgár Tibor és az Egyetemi Énekkar éneknégyese. Timár József Krúdy Gyula írásaiból ad elő. Rendező: A. Balogh Pál. 20.55: A római rádió operaelőadásának helyszíni közvetítése. 1. „Il torne notturno.” Dalmű 1 felvonásban. Zenéjét szerezte Malipiero. — A reménytelen: Antonio Melandri (tenor); A bizakodó: Carmelo Mauger (bariton); Az anya: Giuseppina Sani (mezzo szoprán); A leány: Alba Anzolotti (szoprán); A vendéglős: Carlo Platania; Egy fedér nő: Elisa Capolino (szoprán); A bolond: Luigi Bernardi (bariton). 2. ,,Il deserto tentato.” Dalma 3 felvonásban. Zenéjét szerezte Casella. — A föld: Giuseppina Sani (mezzo szoprán); Euferbia: Alba Anzelotti (szoprán); pilóták: Carmelo Maugeri, Nino Mazziotti, Mario Binei, Carlo Platania, Goffredo Piani. — Az első opera után kb. 22.20: Hírek magyar, szlovák és magyarorosz nyelven. — Utána kb. 23.10:Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 23.30: Lovászi Ferenc cigányzenekara muzsikái. — 0005: Hírek. Budapest II. (834.5 ro). 18.15: A földre ívelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája —• 19: A rádió, szalonzenekara— 19.50: Francia nyelvoktatás. Garzo Miklós dr. előadása — 20: Hírek magyar, szlovák és magyar-orosz nyelven. — 20.10): Hanglemezeik. — 21.10: Taksonyi Piroska magyar-orosz népdalokat énekel zonzom-kísérettel. Kassa: (259.1 m). 11.05: A leventenevelés. Kőhegyi Imre előadása. — 11.20: Hanglemezek. — 31.40: Hírek magyar és frifclovájc Mücomedortcíc^ „ * Kedd, 1939 szeptember 26. MOZI Olga Csehova új filmje: a Szenvedély A múl héten kezdték meg a némtsfő Tobis johanniatlanli műtermében Olga Csehova legújabb filmjének a felvételét. A film címe: „Szenvedély." A rendező: Walter Janssen. (A „Zvci storze-04" férfi főszereplője volt) A Szenvedély többi fontos szerepét Hans Stüwe, Hilde Körber, Saul Ottó, Kari Etlinger és hubert von Meyerinck játsza. A nagy clannings-film ,a „Robert Koeh" berlini bemutatója holnap, szerdán este lesz az Ufa-Palátara Zooban. Emil Jaunitiga új filmje azonban már a nyáron nagy sikert aratott. A védences film versenyen. Három moziban egyszerre kerül műsorra a második Páger- Bánky fim A hét közepén mutatják be — három moziban egyszerre — a „Miniszter barátja*4 című vígjátékot. Páger Antal játsza a film főszerepét. Társai és társnői: Komár Júlia, Erdélyi Mici, Mihályffy Béla, Köpeczi-Boócz Lajos, Németh Kornola, Vágóné Margit, Dence György, Pálóczi László, Bihari József. A ..Miniszter barátjá“-t Békeffi István és Bánky Viktor írta, a film zenéjét Eiscintinn Mihály szerezte. A rendező: Bánky Viktor. A „Miniszter barátja" a második Páger—Bánky film. Az első a „Bors István" volt. A harmadik, a „Földindulás”’ most készül. MOZIK MŰSORA RÖVIDÍTÉSEK: Sí. dezember; V. — sárn.; n ■= f = ‡/»; h «• %; T. 3= telefon (M) =‡ Első előadás mérsékelt árakkal. Bemutató mozik ATKIDM. Marsfit-krt. 55. Te.: 154-921. fG. IS. HO. Ss.; v.: ft-kor is. 5 óra 40. CASINO. Eskü-n. 1. T.: 383-102. fG. fS. flO. S.; V.: (4-kor i?. A holdvarsúír utcája.. CITY. Vilmos császár öt 35. T.: 111-140. bő. b8. hlO. Sz. V' . hl-kor is. A boldoglász utcája. COR.aO. Váci utca 9. T-: 1S2-S18. b5. n?. nlO. Sz. V.: n4-kor is. A szerelem tolvaja. A 8-ik világcsoda. 2-ik hét! BECSI. Teréz-krt. 28. T-: 125-952. O, S. 19. Sz. V.: 4-kor is. Halló, Janim.! FÓRUM Kossuth Ú.-n. IS. T.: 189 513. nfi. f8, hlO. Sz. V.: a4-kor is- pari ház. RADIUS. VagrymczS u 22. T.: 122 99?. bt, bS, hlO. Sz., V.: fi, ffi, b?, hlO. Riadó Indiában. 2.-ik heti ROYAL A I’OI.LO. Erzsébet-krt. 45. T.S 141902. 312916. S. S. 10. Sz. V.: 4-kor is. Csépszordka miatt ma zárva. S.CALA. Teréz-krt. 59. T.: 111411. nrt, fS. bl9. Sz. V.: 3-kor ik. Színészbe járó. URÁNIA. Rákéczi út 21. T.: 145 015. 5. nS. fl9. Sz. V.: KS-kor- ifi. Halló, Janine!V. d.e. 11. Vándorbottal rezzdált. Utánjátszó mozik BROADWAY. Károly-körút . T.: 144-212. fi f6. 18. no. Sz. V.: f2-kor is. ÍM.) Mi bee? veled Andy Shardy? CAPHOL. Baross-tér 32. T-: 134-337 fl. fá. fS. ÍT0. V.: 11-kor, f1-kor is. Apolkára van . 2-ik hét! CORVIN. Üllői-út 49. T.: 138-988. f4. fa. 18. flO. V.: 12-kor is. (M) Hétpocsékű titok V. d. . fn: Szajnaparti szerelem. ELIT. Szt. István krt. 16. T-: 113-12. 4. 6. 8. 10. V.: 2-kor is. Huckleberry Finn kalandjai. HOLLYWOOD. Bethlen-tér 3. T.: 142-455. fi iő. 18. fl0. V.: 12-kor is. (M.) -Toprini nász. Prolongálva! V. d. e. fii: A cárnő. KAMARA. Dohány-u. 42. T.: 141-027. 11. 1. 4. 5. 8. 10. ( (3 M) Éjjeli kaland. LLOY L. Hollán-u. 7/a. T.: 111 91*4. 4. 11. 8. 19. V.: 2-kor is. Luxuskiszolgálás. OMNIA. Kölcsey-... 2. T.: ISu-125. 4. e. 8. 10. V.: 2-kor is. (M) Broadway ró-PALACF.. Erzsébet-körút 8. T.: 135 52-1. 11. 2. 4. 6. 8. 10. (3 M) Suez. 3-ik hét. SAVOY. (Üllői út 4- T: 146 040. f4. f6. fS. HO. \'.: 12-kor is. Gondviselő kft. SAMPLON. Horthy M. út 63. T.: 268-999. f4., f68. flO. V.: f2-kor is. Hétpocséka titok. Továbbjátszó mozik ALKOTÁS. Gömbös (ly.u. 11. T.: 353-371. U. te, te. flO. Bors István. V. d. e. 11. Koldus és királyfi. BELVÁROSI. Irányi-n- 21. T-: 384 563. 4. 6. 8. 10. V.: 2. 3. 4. 5. 6. 7, 8. 9 és 10. (M) Szerelmesek. BUDAI APOLLO. Széna tér. T-: 351 500. 15. h7. 9. Ultimátum. ELDORADO Népszínháza. 31. T-: 133171. 4. 6, 8. 19. V.: 2-kor is. örvény. HOMEROS. Hermina-út 7. T.: 296-178. hő, 7, nl0. V.: 12-tfíl. Mosoly hercegnő. IPOLY Csáky u. 65. T-: 292 626. f4. 15. fS. TIC- V.: 12-kor is. Karaván. .JÓZSEFVÁROSI Kálvária tér 7. T-: 134- 641. 14. ffl. fS. flO. V : f2-kor is. (M.) Vörös orchideák. Mezőkövesd. OLYMPIA. Erzsébet körút 2S. T.: 342-947. 11, 2. 4, 6. 8, 10. (M) Ultimátum. Kísérő műsor. OTTHON. Beniczky-utca 3. T.: 146-447. n4. nfi. n8. nl0. V.: n2-kor. is. (M): Halálos szerelem. PATRIA. Népszinház-utca 13. T.: 145-673. 4, 6. S. 10. V.: 2-kor is. Gondviselő kft. PHÖNIX. Rákóczi-út 69. Te.: 144-454. 11, 13. 5. n8. no. (3 M) A Condor légió. REX. István-ót 39. T.: 139-416. fi. h7. 9. Sz.: f4. 16. fS. 10. V.: 12-kor is. (11.) Ultimátum. Kísérő műsor. RIALTO. Rákóczi út 70. T.: 139-497. ftt, n. bS. 5. 08. flO. V.: 10. 12. 2. 4. 6. 8. 10. (M) Vörös orchideák. Hulló falevél. NEMZETI sport Megjelenik szerda és szombat kivételivel minden nap. Szerkesztőségi és kiadóhivatal Bp. VIII.„ Bükk Szilárd utca 4. — telefoj 132—499 és 133—977. Leveleim: Budappest 72, P,-»stafiók 42. Főszerkesztő: Dr. Vadas Gyula. — Fe- teh 18 szerkesztő: Hoppé László. — I’deo« kiadó: Knjtsár István. E’afizetési díj: Belföldre fory I,ár* I* nebyeddvre 6.—, külföldre 1. — tAmerikaba 10.—). Nyomatott a Stádium Rt. körforgóid* Ptia. I steMrec Gyűrr Aladár arecate.