Nemzeti Sport, 1939. szeptember (31. évfolyam, 173-193. szám)

1939-09-26 / 191. szám

6 Minek? Hát ezért: — Minek rendesnek w guk, még wr* «en.’t? A kerékpáros pályaidény elmúlt, szeptember vége van, kit érdekelnek ma * „bienjosiík4'? Itt * bbearú^óidény', ami elnyel mind­en má.. testedzési ágat, kár tehát a, fáradtságért. Hagyják abba. Ilyen kellemes tónusban tanácsolta el a múlt héten a kerékpáros szövetség roppant versenyrendezési kedvét valaki. Mi pedig azt mondtuk: Meg kell ren­dezni ezt a vasárnapi versenyt. Lesz, ahogy lesz. De nem tudjuk elképzelni, hogy akkor, midőn egy év megfeszített munkájával isomoly­ törzsközönséget, neveltünk a Millenárisnak, akkor ez a közönség a futballidény beálltával egy­szerűen szélnekeredjen. Da hát ma magyar—német rá lógó* *ot *’-’t3»fflllün­.ccs let»a az tUör-uton — válast* ,t,tk erre. Mi pedig mondtuk: — Az optimizalunbit senki nem halt még bele. Mi pedig hiszünk s rendezünk. És m­i történt? Vasárnap vagy Hétezer ember­ lepte el a Millenáris lelátóját és ts­ állóhelyeket. És ez is hétezer ember: törzsközönség volt. Törzsközönség, melyet a kerékpársport nevelt, a szövetség helyes és célravezető Hírverését bizonyítva. Budapest , sportközönség­ szempontjából koránt sincs kihasználva. Azt kell mondanunk: nálunk az érdeklődőknek csak igen gyenge hányada látogatja a sporteseményeket. Sokkal több embernek kellene vasárnaponként, kint lennie a pályán, ha a hírverés észszerűbb és célra­vezetőbb volna. Kis német városkák, alig 20.000 főnyi lakossal, 15.000 főnyi közönséggel dicse­kedhetnek egy-egy kerékpáros pálya­­verseny alkalmával. Ugyanakkor a helyi futballmérkőzéseknek is van közön­sége, sőt az egyéb sportesemények számára is jut érdeklődő. A kis német város környéke, apraja-nagyja meg­mozdul egy ilyen vasárnapon. Olcsó vasúti közlekedés biztosítja a közelfekvő községek számára a hétvég szenzációját. Az egyes falvakból autóbuszon rándul ba a helység apraja-nagyja, hogy sportot lásson . . . Nemcsak a sportolókat kell nevelni. Ide a közönséget is. UTI vagy ügy, ez már részletkérdés. Újpesten annak idején nem volt ritka, ha egy-egy kerékpáros versenyen 15—17 ezer néző szegélyezte a lelátókat. Le­rombolták a pályát. Hova tönt azóta ez a tömeg? Mit csinál ez a tömeg vasár­nap? Hol van?­ Van egy fajtája a közönségnek, ame­lyik angyalian naiv é­s tájékozatlan. Erről akarunk most valamit elmondani: Megyünk ki a ’M­ Ilénáh­ar?. Mellettünk egy öreg házaspár utazik. Azt­ mondja a­ féri a fedésé gértok: ‘ •• Meglátod, drágám­, legyőzzük ma a németeket. Mondja, a hölgy: — Szép, szép. — de vajjon kapunk-e m­ég jegyet? F.s erre a­ férfi: Már hogyne kapnánk! Majd meglátod, hogy a Sárosi hogy tud! És hogy ,mily013 remek kapus az a. Zsák. Kíváncsi vagyok egyébként, hogy a Ho­hl-ofiszer még ’ játszik-e.... Bár arra h­itítem ... öreg fiú nagyon n­agyon csevegett, a derűs házaspár, na’ végre ki­döcögtünk a­­ Millenárisra. Ott, ők is le­szál­ták, mi is. Közvetlenül a nyomukban­ baktatunk. Egyszerre csak ijedten ir,él a hölgy: -- Te, hova, jöttünk mi? Hiszen ez nem futballpálya! Itt kerékpároznak!! Mondja, erre az úr: Nésd csak,­­ tényleg!---- Aztán , meditál, nézi a Nem­­asseti Sportrot, az ott kiáltó hirdetményt, a­mit­ azt mondja: . - Magyar-német mérkőzés a Milenáris­­pá­lyán! Barátunk csóválja a fejét. Aztán, mint akinek valami felvillan, büszkén vágja ki: --- Nézd édesem, egy kutya az! Az Üllői-utón is német magyar van, itt is német magyar van.— Az pedig, hogy ott futballoznak, itt meg kerékpároznak, hát, nem mindegy az? Na gyere.... — mondta aztán felemelt fővel, sias­cn­nk, nehogy rossz helyet kapjunk---­de eltűnten, a pénztár forgataga előtt ..­­ . A vasárnapi kerékpárverseny egyébként a legszebb volt mindazok között, melye­ket­ az idén láttunk.­­­S mindegyiket lát­tuk.) Különösen a bukósisak­os torna bi­zonyult szenzációsnak. Hoffmann, a „csá- i fizá­r“ olyan biztosra vette a győzelmét,­­ hogy előnyt adott­ a magyar fiúknak. , Csak nagy ellenfelének, Szekeresnek nem. Erre aztán az történt, hogy Szekeres, miután hosszú ideig biztosította magá­nak a vezetést a német előtt, váratla­nul összeroppan­t. Mint , ő mondja, Schmidt okozta az összeroppanását, aki felesleges támadásokba kényszerítette a védencét. A nagy meglepetés azonban Nagy volt- Aki idén mint repülő ara­tott babérokat Mikor megunta a dicső­­■séget, visszatért első szerelméhez, a bukósisakosokhoz és­ második idei rajtja során megérdemelt győzelmet vívott ki magának Hofffman­n fölött. Igaz, hogy 10 cm-el rövidebb görgővel rajtolt, mint a német és Szekeres és igaz az is, hogy Hoffmann a torna elején rtkönnyel­­müsködte a versenyt, amennyiben a végére tartogatta minden erejét, amikor már késő volt minden— de ez semmit sem von le a nagyszerű Nagy érdemeiből. A Hoffmanni—Szekeres visszavágó mérkőzésen Nagy győzöitt----­s Kínos incidens zavarta meg a 25 km-es bajnokság menetét. Az történt, hogy a negyedik körben a bajnokság egyik főesélyese, Nótás Morvayval a hátsó kerekén egyszerűen leállt és kényre­­kedvre tűrte, hogy a mezőny egy teljes kört verjen rá. Senki sem értette. Hogy ennek miért kellett így történnie. Mint ahogy rejtély maradt az is, hogy Nótás a 1­. körben miért kezdett el úgy vág­tatni, hogy ezzel visszaszerezte megint az elvesztett körét. Igaz, hogy ezúttal Mor- Y&y. nélkül szökött meg . . . A verseny végén aztán megkérdeztük Nótáét, hogy mire volt jó ez a tűzijáték. Nótás dühös kifakadással mondta: — Azért történt mindez, mert nem akartam­­másnak a gesztenyét a tűzből kikaparni! Morvay, akinek­ a táv­­ hosszú­nak látszott, azt az utasítást kaphatta, hogy lógjon rá a hátsós­erekemre és el ne engedjen, akár szököm, akár lema­radok. Úgy lógott rajtam Morvay, mint a kullancs. Megdühödtem. Leszakadtam. Morvay is velem szakadt, le. Felzárkóz­tam. Morvay velem zárkózott. Hát ez így nem­­mehet, gondoltam. Azt mégsem, te­szem, hogy végigverekedjek 25 km-en át, fce*ry *zún &­haárában Morvay mindig m­­egel­őzzön! Hát lemaradtam egy körrel­ És aztán, azaikor Morvay­tól végre meg­szabadul­tam, robbantottam, de most v­ár egyedül és visszaszereztem a körhátrányt. Ezzel azonban ahnyi erőt pazaroltam, hogy nem tellett e győzelemre. De leg­alább m­egtanítotam egy nem önállóan küzdő bajtársimat arra, hogy nem sza­bad páva tollak­kal ékeskedni. Legkevésbé sem a sportban. S ez megérte ezt a vere­séget .... Éles volt a *25 k­m-es bajnokság­ főesélyese. Tömlőszakadást kapott és győzött Pelvássy. Megérdemelte. Ennek a remek atlétának sokkal több sikert kellene kivívnia, ha pusztán testi adott­ságait mérlegeljük . . . A Svábhegyre ültetik át a vízipólózók olimpiai tölgyét - a BSzKRT veszi gondozásába Élénk visszhangot keltett egyik legutóbbi híradásunk, amelyben arról számoltunk be, hogy a vízi­póló válogatott csapat olimpiai töl­gye, amelyet a Nemzeti Sport­uszoda előtt ültettek el, „rossz erőnlétben van“. Utána jártunk, mi is történt az olimpiai tölggyel, a­­hogyan került a Nemzeti Sportuszoda elé. A helyzet a következő: Az olimpiai tölgyet Berlinből, az olimpiáról Hom­onnai Márton hozta el magával, ő volt a csapat kapi­tánya­, ő kapta kézbe. Hom­onnai a tölgyet egy darabig a lakásán ápol­­hatt­a, ez azonban nem volt a vég­leges megoldás, hiszen valószínű volt, hogy a­ kicsinké cserép, amely­be Berlinben a tölgyet tették, előbb­­utóbb szűk lesz a palá­r­iának. Hom­onnai Márton rövid úton a szigeti kertészetnek adta át­ a tölgy­­facsemetét azzal a kéréssel, hogy azt a Nemzeti Sportuszoda elé ül­tessék ki. Egy szép napon tehát a Sportuszoda előtti gyeppázsiton megjelent egy aprócska fócska, amely alig ütögette ki fejét még a­ pázsit-ágy rövidre nyírt gyepéből is. Közben a fácskának nehéz napjai voltak. Különösen versenyek alkal­mával, valamint szombat és vasár­naponként. Ekkor ugyanis az uszo­da sokezer látogatója a keskeny útról felszorult a gyepre is. sis van­nak Pesten fegyelmezetlen embe­rek is. Azok meg egyenesen besza­ladtak a gyepre s a kis tölgy nem egy akaratlan rúgást, taposást ka­pott. Bizony a két esztendő alatt, amióta a tölgy a szigeten él, alig­­alig növekedett. Későn bontogatta levelét és még az őszi ködök és harmatok bekövetkezése előtt hul­latta levelét. Ez idén különösen gyenge bőrben érte meg a nyárutót. Schmidt Jó­zsef, a Nemzeti Sportuszoda igaz­gatója ezért a betegecske fához specialistát hivatott. Kunsch főker­­tész, a Margitsziget virágoskertjé­­nek őrizője megvizsgálta, a fát és aztán megállapította a kórismét is. — Ez a kis tölgy —— mondotta Kunsch főkert­ész — amerikai, he­gyi tölgy. Nem való a­ Margitszi­getre. Nem szereti a nyirkos, párás levegőt és azt a­ vízbe földet sem, amiben neki a szigeten része van. A szigeten elpusztul, ha nem előbb, utóbb. Át kell helyezni valahová hegyi, magaslati vidékre. Az úszószövetség a nyilatkozat alapján helyet keresett neki. Szóba került sok elhelyezési lehetőség, míg végre amellett döntöttek, hogy megkérik a BSzKRT igazgatósá­gát, hogy a tölgyet helyezzék el a BSzKRT svábhegyi sportparkjában, a sportszálló előtt. A BSzKRT igazgatósága szívesen vállalta az olimpiai fa gondozását. Mihelyt kertészetileg lehetséges, át­ültetik, ismertető táblával látják el és díszes kerítést csináltatnak nek­i, így aztán remélhető, hogy a ma­gyar vízipólózók olimpiai , tölgye ki­bír még néhány olimpiát. Hasonlóan a magyar vízipóló­­hoz... A­ngyal pihenőre tért Az idén úszóink közül Angyal ÚTE érte el ti legtöbb nemzetközi sikert. Több a­lföldi lapban olvas­tuk, hogy újabb meghívásokat ka­pott. Felkerestük az uszodában, hogy megtudjuk tőle, igaz-e ez. Angyal György ezt válaszolta: — Éppen ma hagyom abba az edzést... A meghívásokat lefújták, egyelőre nem lesz meg a müncheni csúcsjavító verseny sem... De nem baj. Így is elég sokat jártam az idén külföldön és jó eredményeket értem el. — Meddig pihen? — Novemberig. Akkor kezdtem újra az edzést. A téli versenyeken indulok majd. El is búcsúztunk Angyaltól, mert már néhány tanulnivágyó mellúszó várta őt, hogy tanácsokat adjon nekik. Hja, divatban van a pillan­gózás. Mivel lepték meg a társai Vérrás Ferit az 1500-as bajnokság megnyerése után? (Gáborfi Antal, az egykori jeles gyors­­u­­Zóbajnok most a MUE-ban pólózik. Vörösnek, az 1500-as bajnoknak tehát klubtársa. — Az alábbi érdekes aprósá­got ő mesélte el az 1500-as bajnokság elő­­es­­­­ti főj­á­tékáról.) A bajnokság előtti napon az uszodá­ban az 1500-as verseny esélyeit latolgat­tuk Popeye-val (így becézik a MUE-is­ták maguk közt Vöröst). Attól függ — mondtam neki —, hogy mennyit javult a vágtád. Ha az elején nem szakadsz le nagyon a többiektől, biztos más­odik vagy, de az is lehet, hogy első---­— E héten mindennap kétszer edztem és most már 1:05.8at tudok százan.... — felelte Vörös. Nem nagyon hittem el neki. Tudtam, hogy „szakállas’4 időket úszik 100-on — ha jól emlékszem, 3:12 volt a legjobb ideje — és kíváncsiságból­­úszattam vele száz métert. Mikor a célba ütött, 1:05.6-ot mutatott a­ versenyóra! Tíz perc múlva megismételte és akkor 3:04.8 volt az ide­je---- Mindjárt tudtam, hogy nem nyer­heti más az 1500-at, csak ő.... (A verseny ideje alatt vagy húsz főnyi MUE-ifista biztatta éktelen lármával Vöröst és azaikor a fiatal versenyző a célba ütött, a srácok talán boldogabbak voltak, mint a győztes. A verseny után Vörös kipirult arccal fogadta­ a lelátón illő Gáborfi elismerését, majd megindult a­­ türelm­cilmkedő és­ kézzel-lábbal hado­nászó „haverok”” felé.­ Abban a pillanat­ban, amint közéjük ért, a srácok elkap­ták őt és — bajnok ide, bajnok oda — alaposan lehúzták.... A tanulság: ta­nulj meg a győzelemért „szenvedni!’.) A jugoszláv Zsizsek 4:57.2-t úszott 400 m-em (gyors). Érdekes lenne a Gróf— Titos—Zs­ksek I£fáf K­OMJA DI­K tt P AM ftK­ K flZfiSE K UTK—VÁC 11:0 (5:0). Vezette: Darvas. Góldobó: Szigeti (5), Schaffer (3), Wein­­stein, Zólyomi és Kovács (öngól). ZV­TK—BEAC 5:2 (1:1). Vezette: Somón­czi. Góldobó: Király (2), Szila* (2) és Lányi, iletve Kelemen és Vitéz. WMTK—N­SC 7:1 (2:0). Vezette: Tarics. Góldobó: Harsányi (3), Hill (2), Sasvári és Baltos, illetve Sámuel. Ili­kér. TVK—MTE 6:2 3:2. Vezette: Ferber. Góldobó: Oltay (2), Novák, Lőrincz, Bán és Fülöp, illetve Nádas és Bauer. Az amerikai úízószövetség közölte a finnekkel, hogy az olimpiára küldendő úszócs­a­patát csak 1940 júniusában jelöli ki. (Ellentétben a japánokkal, akik - hír szerint - rövidesen közlik úszócsa­­patuk névsorát.) Az amerikaiak külön­ben csak akkor küldik át vízipólócsapa­­tu­kat, h­a az olimpia, után portyát kap­nak. Mussinghouse, a franciák kitűnő mű­ugrója (Hídvégit verte) szerencsétlenül járt ugrás közben. Orvosa szerint egy évig nem ugorhat! A svéd vízipólóválogatott 3:1-re győ­zött Norvégia ellen. (Helsinghon 7.) Taris nyilatkozata az egyik párisi lap­ban. ..Bizonyos, hogy a nevem rövide­sen eltűnik, az európai csúcsorod menyi is *­táról. De tanítványaim olyan tehetsé­gesek, hoggy utódjaim lesznek.*’ Kiefer Newyorkban az 50 méteres hát­­úszásban 29.9-cel amerikai csúcsot állí­tott fel. Nakamo a 200 méteres gyors­úszásban 2:13.6 mp-es, a 400 méteres gyorsúszásban pedig 4:50.6 mp-es idővel lett első. GYEPLABDA Átigazolás: Dombóvári III., a kiváló középcsatár az FTC-be lépett. GÓLKÉPTELENSÉG! A vasárnapi bajnoki küzdelmeket leg­jobban a gólképtelenség jellemzi. A MAC—AHC összecsapás csalódást hozott. Lanyhairamú, nívótlan mérkőzés volt. Az Amateusök védelme megfelelt, Liska I. kitűnő. A fedezetsor az AHC legjobb csapatrésze. A fedezetek közül kiemelkedik: Weinberger. A csapat támadó soráról semmi jót sem mond­hatunk. Jellemző, hogy csak ötször ütöttek kapura a­ csatárok és ebből is háromszor kisszögletből. A MAC várt teljesítményt nyújtott. Kimagasló egyéni játékot nem láttunk a csapatból. A MAC- nak is gyenge a csatársora. Mindössze kétszer ütöttek kapura a csatárok. Mentségükre szolgál, hogy az­ I. félidő 10. percétől kezdve csak négy csatárral játszottak. Az MHC—FTC mérkőzésen sem esett gól. Tizenöt kisszögletet­ ütött az MHC ~~ eredmény nélkül. Az FTC védelme kitűnő. Kneusel élete legjobb védését mutatta. Ha a­ zöld-fehérek táámdósora formába jön, a csapat nagyon veszélyes les­z. A bajnokcsapat játékába rengeteg hiba csúszott. A két pontot csak a jó szeren­csének köszönheti. A kiváló egyéni játékoskból álló BBTE Bikár­dr nélkül teljesen széteső játékot­ mutatott. A HHC egyenrangú ellenfele volt a BBTE-nek. Igen komoly játékerőt képvisel a HHC és még sok gondot fog okozni a „nagyoknak”. KftZlLABDA A dán—svéd kézilabda mérkőzésen D4- ané 15-3­0?,2& arányban gyárix. ­ MÉGI.ElVETÍ iS MEGLEPETÉST­­ követett a vasárnapi kézilabda bajnoki fordulón. Az élen a bajnokcsapat pont­vesztése áll a II. osztályból most fel­került a BTC ellen. Az eredmény nem túl­ságosan tragikus­ , a MAFC elta­ktikázta a m­érkőzést, amikor erőit háromfelé osztotta. A mérkőzés lefolyása alapján azonban a BTC megérdemelte az egyik pontot. Nem­ kisebb meglepetés az UTE veresége a hajduutcai „oroszlánbarlang­­ban’­ Az MTE már 7:2-re vezetett, de gzünet után visszaesett és csak utolsó percben tudta megszerezni a győzelmet a magához térő ÚTE ellen. Az UTE számára éppen elég mentség az, hogy fél első csapatát nélkülözni kénytelen. A Széchenyi is csapatösszeállítási gon­dokkal küzd, ez magyarázza nagyarányú vereségét a II. osztályú bajnokság első esélyesévé előlépő BTK-tól. Nem is olyan nagy meglepetés a WMTK győzel­me az elbizakodottan játszó Kistex ellen. A női bajnokságból az Olympiai M. Posztó ,, rangadó" emelkedik ki sport­szerű, szép lefolyásával. A másik baj­­nokjelölt MPSC viharos mérkőzésen vesztett a hihetetlen lelkese­déssel játszó Kistex ellen. A hölgyeknél ez az ered­mény a nap legnagyobb meglepetése. Nem volt meglepetés a BSzKRT vere­sége Dobos és Velkey nélkül az egysé­ges leventecsapattól.. Az Elektromos Szűcs sérülése után 10 emberrel is bajnokjelölthöz méltó játékot mutatott a Salgóval felálló VÁC ellen. — Eltaktikáztuk — vallják be a műegyetemiek a BTC elleni pontvesztés után. Három csapatot állítottunk ki vasárnap és mindhármat az első csapat rovására erősítettük fel, ami meg­bosszulta magát. Pedig a BTC-t ma már egyik csapatnak sem szabad könnyedén vennie. Hat tartalékkal álltunk ki vasárnap — kesereg Grossmann Sándor, a tavalyi bajnok UTE intézője az MTK elleni vereség után. — Cziráki, Koltai, Szomori beteg, Galgóczi ki van tiltva, Benkő, Kubai vidéken tartózkodik —­ kicsit sok a jóból. Még így is megszerezhettük volna az egyik pontot­, ha a játékvezető megadja egyik — szerintünk — szabályos gólunkat. ---------------==D8£=-------------­ Az MPSC—Kistex női bajnoki mérkőzésen a közönség nem volt elégedett Veltai játékvezetésével. Különösen az MPSC gólzsákja, Horváth Ilonka kiállítása után lett viharos a hangulat. Horváthot a játékvezető többszöri figyelmeztetés után állította ki, mert szabaddobás­kor nem tartotta be a szabályokban előírt hatméteres távolságot. Néz­zük, mit mond a szabály erre vo­natkozólag: „Szabaddobásnál az ellenfél k­ö­­teles legalább 6 méterre állni a dobótól/” . Másutt ezt mondja: „Ha valamely játékos az ellenfél támadását állandóan szabálytalanul akadályozza, s ha ez egyébként nem te súlyos, 2-3-szori figyelmeztetés után a játékból kizár­an­d­ó­ Ueltai tehát a szabályok szelle­mében ítélt, amikor ismételt figyel­meztetés után Horváthot a játékból kizárta. KOSÁRLABDA A MAC csütörtöki kosárlabdapálya­­avató ünnepélyének műsora: 4 órakor: BBTE—MAC. */15-kor: Pestújhelyi SE­— MAC női bemutató. A WMFC mégsem indít csapatot. Szó volt arról, hogy a csepeli egyesület az idei bajnokságban elindítja a csapatát. Értesülésünk szerint a W­­IFC nem alakítja meg kosárlabdaszakosztályát. Pestújhelyi SC—Pestújhelyi fk. 51:45. Barátságos kosárlabdamérkőzés. RÁDIÓ Kedd, szeptember 26. Budapest I. (549.5 m): 6.45: Torna. Hí­rek- Hanglemezek. — in Hírek. — 10.20: Kabindranath Tagore írta: Eörssy Júlia dr. — 12.10: Németh Anna zongo­rázik. 12.40: Hírek. — 12 55: Kovács­ilasd­i Miklós énekel, zongorán kíséri Hajdú János. — 13.30: Az 1. honvéd gyalogezred zenekara. — 14-30: Hírek. — 16.45: Hírek. — 17: Hírek szlovák és magyar-orosz nyelven. •­ 17.15: Szüret. Szendrei Ákos dr. néprajzi előadása. — 17.40: Stégi magyar nóták. Lengyel Anna énekel, kíséri Pertis Pali cigányzene­­kara. — 18-45: Olasz kiállítások. és­ Szabó László előadása. — 39.15: Hírek­ — 19.25: A rádió szalonzenekara. — 20.05: Krúdy Gyula emlékest. Közreműködik: Schöpflin Aladár, Kárpáti Annas Jékely Zoltán, Polgár Tibor és az Egyetemi Énekkar éneknégyese. Tim­ár József Krúdy Gyula írásaiból ad elő. Rendező: A. Balogh Pál. 20.55: A római rádió operaelőadásának helyszíni közvetítése. 1. „Il torne notturno.” Dalmű 1 felvo­násban. Zenéjét szerezte Malipiero. — A reménytelen: Antonio Melandri (tenor); A bizakodó: Carmelo Mauger (bariton); Az anya: Giuseppina Sani (mezzo szop­rán); A leány: Alba An­zol­­ot­ti (szop­rán); A vendéglős: Carlo Platania; Egy fedér nő: Elisa Capolino (szoprán); A bolond: Luigi Bernardi (bariton). 2. ,,Il deserto tentato.” Dalma 3 felvonás­ban. Zenéjét szerezte Casella. — A föld: Giuseppina Sani (mezzo szoprán); Eufer­­bia: Alba Anzelotti (szoprán); pilóták: Carmelo Maugeri, Ni­no Mazziotti, Mario Binei, Carlo Platania, Goffredo Piani. — Az első opera után kb. 22.20: Hírek magya­r, szlovák és m­agyar­­orosz nyelven. — Utána kb. 23.10:­­Hí­rek német, olasz, angol és francia nyel­ven. 23.30: Lovászi Ferenc c­igányze­nekara muzsikái. — 00­05: Hírek. Budapest II. (834.5 ro). 18.15: A föld­re ívelésügyi minis­ztérium­ mezőgaz­dasági félórája­ —• 19: A rádió, szalonzenekara­— 19.50: Francia nyelvoktatás. Garzo Miklós dr. előadása­ — 20: Hírek ma­gyar, szlovák és magyar-orosz nyelven. — 20.10): Hanglemezeik. — 21.10: Takso­nyi Piroska magyar-orosz népdalokat énekel zonzom-kísérettel. Kassa: (259.1 m). 11.05: A leventeneve­­lés. Kőhegyi Imre előadása. — 11.20: Hanglemezek. — 31.40: Hírek magyar és frifclovájc Mücom­ed­ortcíc^ „ * Kedd, 1939 szeptember 26. MOZI Olga Csehova új filmje: a Szenvedély A múl héten kezdték meg a némtsfő Tobis johanniatlanli műtermében Olga Csehova legújabb filmjének a felvéte­lét. A film címe: „Szenvedély." A ren­dező: Walter Janssen. (A „Zvci storze-04" férfi főszereplője volt­) A Szenvedély többi fontos szerepét Hans Stüwe, Hilde Körber, S­aul Ottó, Kari Etlinger és h­ubert von Meyerinck játsza. A nagy clannings-film ,a „Robert Koeh" berlini bemutatója holnap, szerdán este lesz az Ufa-Palá­t­ara Zooban. Emil Ja­uniti­ga új filmje azonban már a nyáron nagy sikert ara­tott. A védences film versenyen. Három moziban egyszerre kerül műsorra a második Páger- Bánky fi­m A hét közepén mutatják be — három moziban egyszerre — a „Miniszter ba­rátja­*4 című vígjátékot. Páger Antal játsza a film főszerepét. Társai és társ­női: Komár Júlia, Erdélyi Mici, Mi­hályffy Béla, Köpeczi-Boócz Lajos, Né­meth Kornola, V­ág­óné Margit, Dence György, Pálóczi László, Bihari József. A ..Miniszter barátjá“-t Békeffi István és Bánky Viktor írta, a film zenéjét Eiscintinn Mihály szerezte. A rendező: Bánky Viktor. A „Miniszter barátja" a második Páger—Bánky film. Az első a „Bors Ist­ván" volt. A harmadik, a „Földindulás”’ most készül. MOZIK MŰSORA RÖVIDÍTÉSEK: Sí. d­ezember; V. — sárn.; n ■= f = ‡/»; h «• %; T. 3= telefon (M) =‡ Első előadás mérsékelt árakkal. Bemutató mozik ATKIDM. Marsfit-krt. 55. Te­.: 154-921. fG. I­S. HO. Ss.; v.: ft-kor is. 5 óra 40. CASINO. Eskü-n. 1. T.: 383-102. fG. fS. flO. S.­; V.: (4-kor i?. A holdvarsúír utcája.. CITY. Vilmos császár öt 35. T.: 111-140. bő. b8. hlO. Sz. V' . hl-kor is. A boldog­­lá­sz utcája. COR.aO. Váci­ utca 9. T-: 1S2-S18. b5. n?. nlO. Sz. V.: n4-kor is. A szerelem tol­vaja. A 8-ik világcsoda. 2-ik hét! BECSI. Teréz-krt. 28. T-: 125-952. O, S. 19. Sz. V.: 4-kor is. Halló, Janim.! FÓRUM Kossuth Ú.-n. IS. T.: 189 513. nfi. f8, hlO. Sz. V.: a4-kor is- pari­­ ház. RADIUS. VagrymczS­ u 22. T.: 122­ 99?. bt­, bS, hlO. Sz., V.: fi, ffi, b?, hlO. Riadó Indiában. 2.-ik heti ROYAL A I’OI.LO. Erzsébet-krt. 45. T.S 141902. 312916.­­ S. S. 10. Sz. V.: 4-kor is. Csépszordk­a miatt ma zárva. S.CALA. Teré­z-krt. 59. T.: 111411. nrt, fS. bl9. Sz. V.: 3-kor ik. Színészbe járó. URÁNIA. Rákéczi út 21. T.: 145 015. 5. nS. fl9. Sz. V.: KS-kor- ifi. Halló, Janine!­V. d.e. 11. Vándorbottal rezzd­ált. Utánjátszó mozik BROADWAY. Károly-körút . T.: 144-212. fi f6. 18. no. Sz. V.: f2-kor is. ÍM.) Mi bee? veled Andy Sh­ardy? CAPHOL. Baross-tér 32. T-: 134-337 fl. fá. fS. ÍT0. V.: 11-kor, f1-kor is. Apolká­ra van . 2-ik hét! CORVIN. Üllői-út 49. T.: 138-988. f4. fa. 18. flO. V.: 12-kor is. (M) Hétpocsék­ű titok V. d. . fn­: Szajnaparti szerelem. ELIT. Szt. István krt. 16. T-: 113-12. 4. 6. 8. 10. V.: 2-kor is. Huckleberry Finn kaland­jai. HOLLYWOOD. Bethlen-tér 3. T.: 142-455. fi iő. 18. fl0. V.: 12-k­or is. (M.) -Toprini nász. Prolongálva! V. d. e. fii: A cárnő. KAMARA. Dohány-u. 42. T.: 141-027. 11. 1. 4. 5. 8. 10. ( (3 M) Éjjeli kaland. LLOY L. Hollán-u. 7/a. T.: 111­ 91*4. 4. 11. 8. 19. V.: 2-kor is. Luxuskiszolgálás. OMNIA. Kölcsey-... 2. T.: ISu-125. 4. e. 8. 10. V.: 2-kor is. (M) Broadway ró-PALACF.. Erzsébet-körút 8. T.: 135 52-1. 11. 2. 4. 6. 8. 10. (3 M) Suez. 3-ik hét. SAVOY. (Üllői­ út 4- T­: 146 040.­ f4. f6. fS. HO. \'.: 12-kor is. Gondviselő kft. SAMPLON. Horthy M. út 63. T.: 268-999. f4., f6­­8. flO. V.: f2-kor is. Hétpocsék­a titok. Továbbjátszó mozik ALKOTÁS. Gömbös (ly.­u. 11. T.: 353-371. U. te, te. flO. Bors István. V. d. e. 11. Koldus és királyfi. BELVÁROSI. Irányi-n- 21. T-: 384 563. 4. 6. 8. 10. V.: 2. 3. 4. 5. 6. 7, 8. 9 és 10. (M) Szerelmesek. BUDAI APOLLO. Széna tér. T-: 351­ 500. 15. h7. 9. Ultimátum. ELDORADO Népszínháza. 31. T-: 133171. 4. 6, 8. 19. V.: 2-kor is. örvény. HOMEROS. Hermina-út 7. T.: 296-178. hő, 7, nl0. V.: 12-tfíl. Mosoly hercegnő. IPOLY Csáky u. 65. T-: 292 626. f4. 15. fS. TIC- V.: 12-kor is. Karaván. .JÓZSEFVÁROSI Kálvária tér 7. T-: 134- 641. 14. ffl. fS. flO. V : f2-kor is. (M.) V­örös orchideák. Mezőkövesd. OLYMPIA. Erzsébet­ körút 2S. T.: 342-947. 11, 2. 4, 6. 8, 10. (M) Ultimátum. Kísérő műsor. OTTHON. Beniczky-utca 3. T.: 146-447. n4. nfi. n8. nl0. V.: n2-kor. is. (M): Halálos szerelem. PATRIA. Népszinház-utca 13. T.: 145-673. 4, 6. S. 10. V.: 2-kor is. Gondviselő kft. PHÖNIX. Rá­kóczi-út 69. Te­.: 144-454. 11, 13. 5. n8. no. (3 M) A Condor légió. REX. István-ót 39. T.: 139-416. fi. h7. 9. Sz.: f4. 16. fS. 1­0. V.: 12-kor is. (11.) Ultimátum. Kísérő műsor. RIALTO. Rákóczi­ út 70. T.: 139-497. ftt, n. bS. 5. 08. flO. V.: 10. 12. 2. 4. 6. 8. 10. (M) Vörös orchideák. Hulló falevél. NEMZETI sport Megjelenik szerda és szombat kivételi­vel minden nap. Szerkesztőségi és kiadó­­hivatal Bp. VIII.„ Bükk Szilárd­ utca 4. — telefo­j 132—499 és 133—977. Level­­eim: Budappest 72, P,-»stafiók 42. Főszerkesztő: Dr. Vadas Gyula. — Fe- teh 18 szerkesztő: Hoppé László. — I’de­­­o« kiadó: Knjtsár István. E’afizetési díj: Belföldre fory I,ár* I* neb­yeddvre 6.—, külföldre 1. — tAmerikaba 10.—). Nyomatott a Stádium Rt. körforgóid* Ptia. I steMrec Gyűrr Aladár ar­ecate.

Next