Nemzeti Sport, 1944. január (36. évfolyam, 1-21. szám)

1944-01-03 / 1. szám

I Rádiócsövek minden készülékhez Mimité-RádiótóL Ráday­ utc­a 11. T.: 186—203 2 Hogy alakították meg csapatukat a belgrádi németek Éppen most van két esztendeje an­­n­­nak, hogy megalakult a belgrádi né­met katonaválogatott. Ezzel kapcso­latban Brinkmann Karl, a jeles né­met sportújságíró, aki egyben a belgrádi katonaválogatott szakta­nácsadója is, hosszabb cikkben fog­lalkozik a Donauzeitung hasábjain a belgrádi csapat" múltjával. * Két évvel ezelőtt egy Belgrádba helyezett német katona felment a Donauzeitung szerkesztőségébe és ott érdeklődött, hogy hol futballoz­hatna Belgrádban. Ebben az időben már sok német katonacsapat ját­szott rendszeresen mérkőzéseket a megszállt területeken, így többek között a párisi, az oslói, a varsói német katonaválogatott, a brüsszeli „Vörös ördögök" néhány komoly nemzetközi sikert is értek el. A szerkesztőség tagjai nyomban elha­tározták, hogy Belgrádban is alakí­tanak katona­csapatot. Nyomban fel­hívást intéztek a Belgrádban állo­másozó katonákhoz és néhány héttel később megalakult a belgrádi német katonaválogatott.* A katonai parancsnokság is sike­resen támogatta a labdarúgócsapat működését, külön sporttisztet neve­zett ki és bekapcsolták nemcsak a belgrádi, hanem­ a környéken szol­gáló csapattestek labdarúgóit is. Hétről hétre egyre több helyen pat­togott a kerek bőrlabda Belgrádban és környékén és tavasszal 18 csapat részvételével megrendezték a katonai csapatok bajnokságát is. * A sok bajnoki mérkőzésen hama­rosan kitűntek a nagyobb képességű játékosok s az ezekből összeszedett belgrádi válogatott ebben az évben már több nemzetközi mérkőzést ját­szott, sok sikerrel. Végigportyázták az egész Balkánt, játszottak Szófiá­ban, Szaloninikben, Athénben, Buka­restben. Belgrádban vendégül látták a bécsi válogatottat, amelytől nagy küzdelemben 4:1 arányban kaptak ki. A bécsiek csapatában szerepelt azonban többek között Raftl, Bin­­ner, Schall és Stroh is. Ezen a mér­kőzésen volt különben eddig a leg­több néző, közel tizenkétezer ember ülte és állta körül a BSE-pályát. Si­kernek könyvelhetik el a belgrádiak Temesvárott a román bajnokcsapat­tal, a Ripensiával szemben elért 6:4 arányú vereségüket is, a Ripensia csak nagy küzdelemben győzött. * A belgrádi katonaválogatottnak eddig általában a legbizonytalanabb pontja a kapus volt. Nem egyszer a Bek is ökölvívókkal a háborús Európán az ötödik rész. Labdarúgómérkő­zés Madridban Kiküldött munkatársunk, Pálfai János sík­jegyzetei a spanyol-svájci portyáról (As eddigi közlemények lapunk december 17., 21., 28. és 80-i számában jelen­tek meg) A spanyol ökölvívó szövetség ve­­zetői igyekeztek kitenni magukért, igyekeztek méltóak lenni a mieink júniusi vendéglátáshoz. Az a gya­núm, hogy­­ le is főztek bennünket a vendéglátásban. Szinte egy szabad percünk sem volt soha, állandóan vittek bennünket ide-oda. Látogatás a főpolgár­mesternél Alig ráztuk le az út porát, Taba­nera dr főtitkár megkérdezte tő­lünk: — Nem volna kedvük ma dél­után labdarúgómérkőzésre jönni. Kedd volt s bizonyára csodálkozó képet Vághattunk, mert Tabanera dr magyarázólag hozzáfűzte: __ A Madrid—Oviedo bajnoki mérkőzést vasárnap helyett ma tartják meg, mert az Oviedo nem tudott vasárnap a mérkőzés kezde­tére ideérkezni. A spanyol fennsíkon hóvihar dühöngött és a hófúvásban a vonat elakadt. (Megint Kléber Gábor jutott az eszembe és az a­­jóslata, hogy Spa­nyolhonban tavaszias lesz az idő­járás ittlétünkkor!) A fiúk nem nagyon lelkesedtek a mérkőzésért, csak Torma jelentette ki, hogy feltétlenül eljön. A többiek fáradtak voltak. Ami egyáltalán nem csodálatos, ha az ember elgon­dolja, hogy négy napon át utaztunk. A mérkőzés előtt azonban még több más dolgunk volt. Vezetőink tisztelegtek a követségen, majd visszatérve, az egész csapat a város­házára látogatott, a főpolgármester­hez. Megcsodáltuk a gyönyörű fo­gadóterem színes üvegtetejét, Va­­lazquez, Goya, Zuloaga, Padula, Checa és még más ismert spanyol festők képeit, az aranyozott mór­­stílű díszeket, Madrid védszentjének ereklyéit, remekbeszabott szőnyege­ket, függönyöket... A fogadóterem kissé újnak hatott a többi teremhez képest. Ennek okát is megmagyarázt­ák. Egy bomba pontosan a fogadóterembe esett a polgárháború folyamán és bizony­­ felrobbant. 25.000 n Sző - h 't' ötnap! Ebéd után társasgépkocsival men­tünk ki a mérkőzés színhelyére, a Chamartin-stadionba. Egy kissé „lö­työgtünk" a buszban, mert mind­össze heten ültünk benne, holott harmincan is elfértünk volna benne kényelmesen, dehát annyi baj le­gyen. Sűrű sorokban vándorló szurkolók között vitt az utunk­. Gépkocsiveze­tőnk úgy hajlott bele a tömegbe, hogy sokszor elfordítottuk a tekinte­tünket. Szerencsére semmi baj sem történt. A pálya körül leírhatatlan tolon­gás és zűrzavar fogadott bennünket. Ember-ember hátán tolongott a be­járatok és a pénztárak környékén. Mit írna itt a sajtónk a rendezésről? — jutott az eszembe. Sedgesítő volt ez a kavarodás. A spanyolok azonban vérmérsékletük­höz viszonyítva aránylag nyugodtan lökdösték, taszigalták egymást. Ve­rekedést nem láttunk... A pálya zsúfolásig teltnek lát­szott, ami 25.000 nézőt jelent, kö­zölte velünk egyik spanyol kísérőnk. Vitéz Kotlándy Imrének és Ferenczy Emilnek a díszpáholyban szorítottak helyet, mi Tomcsányi Józseffel, Tor­mával és két spanyol vezetővel a nép közé vegyültünk az állóhelyen. kapusok lelkén száradt a vereség. Eddig egyetlen biztoskezű kapusa volt csak a válogatottnak: Müller, az LSV Semiin csapatából, aki Her­­berger, a birodalmi edző figyelmét is magára vonta és tavasszal részt­­vett egy breslaui edzőtanfolyamon is. Sajnos, a fiú felkerült Belgrád­b­ól és nyáron az orosz harctéren hősi halált halt. I IQMIM ■■ Az óesztendő utolsó labdarúgó mérkőzése: F­egy­verágv­ár— Régi Lampart 5:4 2:2 Erzsébet­ utca, 500 nő*3. Vezette: Vas* Antal Feg­yverg­yár: Zentai dr — Szeili, Fodor — Varg­a, Mauser, Baczakó — Czunyi, Pfiszter, Budai, Kurucz, Bédy. • Lampart: Nováfc (Tallósi) — Nádas, Tamás — Szenes­, Steiner, Szomolányi — Hrotkó II, Bihari, Jenőfi, Rislitzky, Tolvaj. A kihívásos mérkőzés nag­y érdeklődés közepette folyt le az Erzacbet­ utcában. A kedvező időben végig gyors, változatos, helyenként igen jó küzdelmet vívott a két csapat. A Lampart csapatából csupán Szabó Tóni hiányzott A fiatalok és az öregek vetélke­déséből a helyzetedet jobban kihasználó fiatalok kerültek ki győztesen, bár a mezőnyben sokkal többet támadott a Lampart. Czunyi szerzi meg a vezető gólt. 1 :0. A Lampart Bihari révén eredményes. Kurucz ismét a Fegyvergyárnak szer­z vezetést, ezt Tol­vaj egyenlíti. Fordulás után a Lampart támad, de a Fegyvergyár Budai két gól­jával 4:2-re elhúz. Bihari 4:3-ra javít, ma­jd Bédy szöglet rúgását Czunyi két lépésről lövi a hálóba 5:3. A mérkőzés t­toksó gólját 11-esből Bihari rúgta Jó: Zen­iál dr. Szol!?, Varga, Budai és Bédy, ill­etve Tamási, Bi­l­­ári, Jenő­fi és Kisutzky. M­eghal Mick Ferenc, a Kispest ügyvezető elnöke A Kispest FC elnökségének, játé­kosainak és közelállóinak súlyos gyásza van: meghalt Mick Ferenc, a Kispest FC ügyvezető elnöke. Mick Ferenc, a Kispest alapító tagjai közé tartozott. Azóta, 34 éven át, vett részt a csapat vezetésében. Munkáját, lelkiismeretességét a lab­darúgás iránt való nagy szeretet jel­­lemezte. Egyesülete színeiért, a pi­­ros-fekete színekért még a legna­gyobb áldozatára is készen volt. Legutóbb magas kora ellenére is, a felelősségteljes nehéz ügyvezetői el­nöki munkakört vállalta és végezte a legnagyobb lelkesedéssel és köz­­megelégedésre. Halála kétségkívül nagy vesztesége a magyar sport­társadalomnak.* Mick Ferencet utolsó útjára hétfőn délután kísérik ki a kispesti fajte­­mető halottasházából. Hogyan kell tippelni a kézila­­bd­a mérkőzé­sek­re ij rendszer, amely a 3-ik számú szelvénnyel lép életbe Bizonyára a pályázók is rájöttek arra, hogy a kézilabdamérkőzésekkel kapcso­latban nagyon nehéz telitalálatot elérni. Ugyanakkor a mi munkánkat is nagyon megnehezítik a kétszámjegyű eredmé­nyek. Ezért elhatároztuk, hogy a 5-ik számú szelvénytől kezdve­­ kézilabdamérkőzésekre másként kell tippelni. Nem a pontos eredményt kell megjósolni, hanem azt, hogy a győztes hány gólkü­lönbséggel győz. Tehát, ha valaki azt akarja tippelni, hogy az elölálló 5 gólkülönbséggel nyer, akkor 5:0-t kell beírnia. Ha szerinte az elölálló 3 gólkülönbséggel nyer, akkor 3:0-t ír a szelvényre. Ha egygólos győ­zelmet tippel, akkor 1:0-t ír a szelvény­re. Azaz, ha valaki szerint az elölálló csapat nyer, akkor az adott gólok rova­tába mindig azt írja be, hogy hány gól­­különbséggel nyer a csapat, viszont a kapott gólok rovatába mindig 0-t kell írnia.­­ Ha valaki a hátulálló csapat győzel­mét tippeli, akkor az eset fordított, lesz. Ebben az esetben először 0-t kell írnia s a kettős pofit után kell oda­írnia azt, hogy hány gólkülönbséggel (1, 2, 3, 4, 5 stb.) nyer­t hátulálló csapat. Ha valaki döntetlent tippel, akkor to­vábbra is úgy kell tippelnie, mint ed­dig Itt tehát írhat 8:8 at, vagy akár 15 :15-öt is. Természetesen csak azok érnek majd el telitalálatot, akik eltalálják azt­, hogy az elöl-, vagy a hátulálló csapat hány gólkülönbséggel nyer, illetve azok, akik pontosan telibetalálják a döntetlen ered­ményt. Azoknak lesz majd egyszerű ta­lálatuk, akik más gólkülönbséggel jó­solták meg azt, hogy az elöl­, vagy a hátulálló nyeri meg a mérkőzést, illet­ve, akik más gólszámmal találták el azt, hogy döntetlen lesz az eredmény. (Telitalálat : 5 pont, egyszerű talá­lat : 3 pont.) Ezzel a változtatással a pályázók is köny­­nyebben érhetnek el telitalálatot s nem lesznek sorozatos holtversenyek. A S­ ik fordulótól kezdve csakis az új rendszer alapján bíráljuk el a szelvényeket. Sokan nincsenek tisztában azzal, hogy az ökölvívó csapatbajnokságon milyen eredmények adódhatnak. Éppen ezért közöljük, hogy az ökölvívó csapatbaj­nokságon csak az alábbi eredmények fordulhatnak elő: 16:0, 15:1, 14:2, 13:3, 12:4, 11:5, 10:6, 9:7 és 8:8. Természe­tesen, ha valaki a hátulálló­ csapat győ­zelmét várja, akkor 0:16_ot, 1:15-öt 2:14_et, 3:13-t, 4:12-t, 5 ill.et, 6:10-et és 7:9_et ír a szelvényre. A döntetlen csak 8:8 lehet,, minthogy összesen 16 ponton osztozik a két fél. Az ökölvívó mérkőzésekkel kapcsolat­ban csak az érhet el telitalálatot, aki pontosan eltalálja az eredményt. (Tehát mondjuk, hogy az eredrmény 9:7 s a pályázó ennyit is tippelt.) Az ökölvívó mérkőzések eredményét mindig úgy te­kintjük, mintha azok labdarúgó-, vagy kézilabdamérkőzések lennének, tehát holtverseny esetén a gólkülönbségszá­­mítás itt is fennáll. Ünnepélyes kezdés, nagy iram Négy órára furakodtunk be egy kényelmes helyre. Csak att láttuk, hogy mégsem olyan tömöttek a so­rok, mint az a lelátóról látszott. A két csapat már a kapuk előtt rug­dosott, két-két labdával. Négy óra már jóval elmúlt, ami­kor a játékvezető sípjelére középre futott a két kapitány. Választottak. Újabb sípjelre mindkét csapat a díszpáholy elé rohant. (A szó leg­szorosabb értelmében rohantak!) A közönség felállt. — Frankó! — harsant egy hang a lelátóról. — Frankó! — visszhangzott a föl­emeltkarú játékosok és nézők ajká­ról.­­ Még kétszer harsant el a tisztelet­­adást jelentő szó, aztán középre fu­tott a két csapat. Kezdődött a mér­kőzés. De micsoda iramban! Az első öt perc után csak egy­másra néztünk Tormával: hogyan fogják ezek végig bírni ezt az ira­mot? Végigbírták! Időnkint egy kissé esett ugyan az iram, ám ez a gyengébb iram is erőteljesebb volt az idehaza „jó iramúnak" jelzett mérkő­zések iramánál. . — Micsoda edzéseket tarthatnak­ ezek, hogy így bírják! — mondta csodálkozó elismeréssel Tomcsányi. Pompás labdakezelés, kemény játék A tetejébe még remekül is kezel­ték a labdát a játékosok. Nem állít­­gatták sokat, átvették és már ro­hantak is a labdával, vagy adták tovább. Az állítgatásra nem is igen jutott idő, mert rögtön megtámadták azt, akihez jutott a labda. Különö­sen a kapu előtt „romboltak" a vé­dők. Ez a rombolás azt jelentette — és ez nem túlzás — hogy szinte tör­­ték-zúzták egymást a játékosok. Olyan belemenéseket, testtel lökése­ket, összecsapásokat láttunk, hogy eleinte önkéntelenül is a játékveze­tőre néztünk egy-egy ilyen „eset" után. Mit szól hozzá? Nem szólt az egy árva szót sem. De a közönség sem zúgott. Ami azt jelenthette, hogy ez nyilván — ter­mészetes dolog. — Mi lenne itt veled, „agytrössz” ? — mosolygott Torma. Ami ugyancsak furcsa volt: a já­tékosok sem­­panaszkodtak egy-egy ötméteres esés után. Felkeltek és­­ rohamoztak tovább. A játék kiegyenlített volt. Hol az egyik, hol a másik térfélen folyt. Spanyol kísérőink franciául kevert német nyelven megmagyarázták, hogy a Madrid ugyan most csak az első liga tizedik helyén áll, de erő­sen jön felfelé. (A mérkőzést 2:1-re nyerték a madridiak , és a 7. helyre nyomultak fel, az Oviedo pedig le­csúszott a hatodikra.) Mindkét csapat olasz rendszerben játszott: három előretolt csatár­, két belsőhátvéd, két erősen hátravont, szinte a hátvédeken is túltevő szél­­sőfedezet. A kapuk előtt sokszor nyolc, sőt kilenc játékos is védeke­zett, de amint megszerezték a lab­dát, villámgyorsan törtek előre. Ez az iram, amit láttunk, sokáig felejt­hetetlen marad előttünk. Nincs előnyszab­ály ! Játékvezetői szempontból az tűnt fel nekünk, hogy a mérkőzés veze­tője nem alkalmazta az­­ előnysza­bályt. Számtalanszor azé a játékosé maradt a labda, akit gáncsoltak, fogtak, vagy szabálytalanul löktek, a játékvezető mégis mindannyiszor lefújta a dán csőt, azaz az ártatlant s­ujtotta, mert­­ megállította őt- Ebből a szempontból a magyar já­tékvezetői gyakorlat sokkal helye­sebbnek tűnik. A közönség benne él a játékban. Az állóhelyen alkalmunk volt fi­gyelni az embereket. Csaknem min­den nézőnek együtt mozogtak az arcizmai és végtagjai a játék hul­lámzásával. Volt buzdítás is, mér­­gelődés is. De egyetlen egyszer sem siíiolták a játékvezetőt,­­ sem a hibát elkövető játékost. Sérti az ellenfél csapatát... (Honnan tudjuk? Megkérdeztük kísérőinktől.) A mérkőzés befejezése után a kö­zönség nagyobb része tapsolt, kisebb része fütyült. Azután leírhatatlan tolongásban keveredtünk ki a nézőtérről. Elég simán megúsztuk, összes vesztesé­günk két gomb volt. Azok egyikét is megmentettük.­ Jó negyedórás lökdösés után ju­tottunk el a bejárattól tizenöt mé­terre levő társasgépkocsiihoz. A töb­biek már bent ültek. — No, miit szóltok a mérkőzés­hez? — kérdezte Ferenczy dr. Csak elismerőleg bólintottunk. — Érdekes lenne egy magyar­spanyol válogatott mérkőzés most! — mondotta­­Tomcsányi. — Nem is lenne olyan érdekes — legyintett Torma —, attól tartok, hogy kikapnánk a spanyoloktól. — Szédületes iram volt — árado­zott Ferenczy dr. — És milyen pom­pásan kezelték a játékosok a lab­dát! Karandy és Hosch­do közben a buszunk megindult. A gépkocsivezető megint belehajtott a legsűrűbb tömegbe. Nekünk kellett rákiáltanunk: — Ember, mit­ csinál ! Ez nem hatott volna rá ha a tömeg is — érthetetlen módon — nem viselkedett volna fenyegetően. Néhány felháborodott fiatal­em­ber majd beverte az ablakot. Csak akkor csillapodtak le a kedélyek, amikor végre megállt a busz. Ám az is lehet, hogy Tormát ismerték fel az újságok képeiről a szurkolók. Annyi bizonyos, hogy egy csomó ember ujjal mutogatta egy­másnak Tormát és barátságosan integettek be az arclakon. Hazafelé menet Ferenczy úr el­mesélte, hogy Moscardo tábornok­nak, a spanyol sport jelenlegi veze­tőjének a páholyában ültek. Vitéz Kotlándy Imre a bemutatásnál fér­fiasan megszorította az alcazári hős kezét és ezt mondta: — Boldog vagyok, hogy egy ilyen hős férfiúnak megszoríthatom a kezét!­­ Moscardo tábornok az egész mér­kőzés alatt igen barátságosan elb­­­eszélgetett a mieinkkel a magyar és a spanyol sport­viszony­okról. A magyar vezetőket másnapra meg­­hívta ebédre is, amelyen — vidéki körútja miatt — a liga ugyan nem vehet részt. Téli Kupa Pályázat 3. Pótverseny: Az alábbi mérkőzések a pontversenyben csak akkor számítanak ha a fenti mérkőzések közül valamelyik elmarad. Rendes esetben a pótverseny csak a deli verseny holtversenyeit dönti e­L BLM XI—Vasas (K. n­. m ••••......................................................................................... hac—wmse (K. n­ n.) ••••.......................................................................................... E ektr.-EMERGE t ' (K. N­. n.) .............. ••••*•••• i.*.­.... Elzet­—ETC (K. N­. n.) .................................................................................... Név , cím: .............................................................................. ............................. A beküldő aláveti magát a feltételeknek ás a szerkesztőségünk döntéseinek Csak az a szelvény érvéllyes, amelyhez a pályázó annyiszor 20 fillér értékű bélyeget melékel, t al­ány oszlopot fent kitölt. Ugyanezen a szelvényen több jel­igével, vagy több nb­-vel csak akkor lehet pályázni, ha a tengék és nevet ugyanazzal a betűvel kezdődnek Magyarázat: Az o­sz két helyre ökölvívó csapatbajnoki, a többi helyre torem­kéz­i­­labda mérkőzés került. (Ö­t ökölvívás, IC — kézilabda, I­I­I. osztály, II­II- osztály, I ■— férfi, n­ő női.) Beérkezési határidő: jan. 8 déli 12 óra L II. III. IV. V. BLaKKT— FTC (O) ......... .......................................................................... btk—wmtk (ei ....................................................................................... WMTK—feSzKRT (K. i. t.) —•!....................................................................................... Bl.E V1I-UTE (K. i. f.) ....................................................................................... BTC-MTE (K. I. f.) ..........................................!....................:...................!... M. Posztó—WSC (K, I. n.) ••••:.........................................:..................:-y. BGSE—M. Pamnt (K. i. n.i ••••:...................:.....................:..................:...................... BTK—Gamma (K. II. f.) •—!...................:.....................t..................t-...................:... PÁLT AZ­ATI ÜZENETEK Több pályázónk másolatban küldi be az íven a tippjeit. Felkérjük azokat a pá­l­yázokat, aki­k ívein­ kükli­k be tipp­­jeiket, hogy mindig az eredeti ívet küld­jék és a másolatot tartják meg maguknak* 10Í1Ó FA: Téved, mert az Ön gólkü­lönbsége a négy szelvényen 37, 39, 42 és 48. volt* — Bódy fr. dr. Az 50 grk­.at el­ért pályázókat nem soroltuk fel A pót­­versenye rendben volt. Csak Előre: Két Legjobb szelvényén 48 * 54 volt a gk. — Cupido, A ne­ sin M­, Bencések: Rendben . — Budikat A pót versen­ye­ink 0. 0, 0. 6 volt, ezért nem soroltuk fel. — Dávid Imre: 1. Nem révvel in­­dult- Kérjük, közölje a jeligéjét. 2. Semmiféle ponthzámbel üzenetre — az esetl­ege­s nyerési felszólalásokon­­kívül — nem válaszolunk a pályázati üzemetek között. Koperniczy F.: Ara­nypillangó. Imre M., Steril S., Micu. Végi­e terem. Nasser A., ifj. Vass­ely„ Nocz­lay B : Rendben. Stern S.: Pontzámbe­i kérdésekre csak megcímzett­ válasz­t vezető lapon válaszo­lunk Lovas Józsefné: Forgalomból már kivont bélyegeket mell­ékelt s szelvényei így érvénytelenek A bélyegeket kicserél­­heti, szelvényei akkor érvényesek lesz­nek Többen forgalomból kivont lila színű 16 és téglavörös szíftel 20 filléres bélyege­ket mellékeltek. Az ilyen bélyeggel kül­dött szelvények termé­szetesen érvény­­telenek. Szabó L : Elküldtük. Hétfő, 1944 január 3. KI vezette ősszel a legtöbb NB I- és NB I-mérkőzést A JT össszeilllította a s­tatisztikát a já­tékvezetők őszi foglal­koz­tatásáról. Az NB I- és NB II-mérkőzéseket ezek szerint az alábbi játékvezetők vezették: 1. Palásti Ferenc 7 NB I, 1 NB II; 2 Kiss M. Ernő 7 NB I, 2 NB II; 3. Szőke II József 7, 2; 4. Szantos Gu­sztáv 6, 3; Kékesi Józ­se­f 6, 2; 11. Szigeti Jó­­z­sef­ 5, 3; 7. K. Nagy Pál 5, 3; 8. Újvári Antal 5, 3; 1­. Bankó György 5, 3; 10. Pusztai József 4, 4; 11. Vass Alikus 6, 1; 12. Návai Márton 4, 3; 13. Harangozó Sándor 4, 2; li. Szilágyi Béla 2, 4; 16. Endrődi János 2, 4; 16. Kőhalmi Ferenc 4, 1; 17. Rónai Kálmán 4, 1; 18. Horváth János dr. 4, 1; 19. Kiss Zsigmond 1, 4. A fenti játékvezetőkön kívül a budapesti ke­rületből Siklós Emil vezetettl NB I-mér­­kőzést. A debreceni kerületből Farkas Iván és Thomas Henrik dr. 3—3 NB I-mérkőzést vezetett, Mann Aurél pedig egyet. A Kolozsvári kerületből Janin Nándor 3 NB I mérkőzést vezetett. A Győri kerületből Kenyer Sándor 3, Palkó István pedig egy NB I mérkőzést vezetett. A Közép kerületből Lázár Ferenc 3, Deák József 2, Kemény­vári József pedig 1 NB I m­érkőzést ve­zetett. A Miskolci kerületből csupán Székely

Next