Népsport, 1946. november (2. évfolyam, 173-193. szám)

1946-11-01 / 173. szám

n. 30. percben Budös csak ndhespa ttttja őt fescelai. A következő per©, h­a megáll Beheer ,vezet jó táma­dást, de védelmünk t'ffstáe. A 11. percben magyar támatót csak canccsal tud teríteni a luxemburgi­ védetem. A 29 méteres szabadra­jránt Tóth nagy erővel kapu mallé küldi. Újabb magyar támadás végén Deák 20 méterről mellé­ durrant. A 15. percben vezetéshez jut a snk.­gyar erapfit. Ettgynistrov jó Iz­hdát kiült Deákhoz, a középcsa­tár alton, nai Pinkás elé játszik­. Puskás remek­ csőinkkel megy át két védőn és min­tegy 13 m­éterrtel nagy gólt ragaszt a balsarokba. 1:0 Magyarország javára. A gól után változatos a játék, majd a 17. percben Luxemburg egyenlít.­ Lecko labdájával Eb­e­r kiugrik és a 11-es pofit tájáról v­ehetet, fenét bombáz a hálóba. 1:1. A gól után lendületes magyar tá­­madások következnek, d­e a támadá­­sék befejezésébe iscséssor hiba c? 0. ez '&. Es főleg a rossz világítás ro­vásám írható. Dailovuteh készől a fiúknak: — Gyorsan mozogjatok, gyerekeit és amurnál a/ijjátok tovább a lub­­étát. A 13. percben veszélyes támadás fut a luxenburgi­­csatár zor közepre. Horváth csak kifutással tud mén­­tani Kürntborg elöl. A 25. percben Mike elöl Stimmel csak üggyel-baj­­jal rágja el a labdát. Két szögle­­tet ér el a magyar csapat, azután a 28. percben újabb­ magyar szögletet luxemiiburgi szöglet követ. Egresi beadását Bwod­ lehassa. A 30. perc. fcta ismét vesefAátez futunk. fnlén. gctár—Deák—Mike a kitin útja, Mike ésharask a szélen 6s * 1 JvcadAeát a pompás ImmliftB ér. j kezö Deák remek lövéssel köteté­t a tóléba. 3:1, A 82. jwrcfcett Puskás Deáknak j fid, mifidjén vissza is kapja & láb. j Alt. Puskáson azonban kation is f lógnak, fivért okosan feátraguritja m labdát a­­ fadesettöltül hagyott és a tám­ad­ítást követő Nagymarosinak s * fedezet a lő,osró! óriási lövést hmi a jobb fölső sarokba. 3:1. A hazai csapat nem csügged. Tá­madni igyekszik, fedezeteink azon­­ban nem hagyják kibontakozni a luxemburgi támadásokat. A 30. percben Theivér átvág egy labdát Beromics­nak, őt azonban Tóth biztosan szereli. A 40. percben Deák távoli lövése a kapu fölött súg el- A magyar csapat még két szögle­­tet ér el,­­ más évr­en­ már a fél­idő végéig nem történik Sisih­aelben el a támadást. Remek technikai produkcióval, sarokkal ugritja ki Deákot. • Kiker­ csaténink áttöri a terem­­borgi védelenet és a ll.es pont­­tál vésü­­cte­tlen.il helyezi a lab­dát a hálóba. L:3. ll Ofszáfics npyesse&v. •Les mptvény ______ Bornildérf hiítórJtíí: wwó.m­jer 2-jín déli l:1 óra KI. lSvl tt rirlp—m­érkö K­éö €13# gDijÜV Ftívi BudajítiíW véfi'frTPedmóny Fáris—Bnáív^st I. félídd WöGE—SLaTK KMTE—MOGI&T KPSE—Elek­­tromos B. MÁV—RÁC­S?. BaHl;sGaH^TM PArteán—fist* MÁV * * Pórrepsen?: a* alábbi mérkfixeserc a P03»t verse5iyben c«ak akkor' ssátnitattab» h». a fenti mérk^BDaPk kfözül vaSomeijrk «1 marad BMTE—S*MT3E Serre—Ktstet* Po&iíf—MT­SE Tisza—Gaáz J4d;s«­_______________ — Név lakcím» ____________________ Minden tipposzlopiíOí (hazaiac) tiilér mellékf)«Rd3 adí»|©Kyb«a A tíRfc« csportban­ pályázó é. miortejB­gsíelvény íhen­é tíz tiptíftisz-l­tpot, a s*ú- 7,as c­soportb­al pályázók mindet* er.oU veny mellé 30 tippatwtypo* mellékel* hetnek a magyar öltözőben nyugodt a han­gulat, csak a talajra és a világítás­ra pásfS2&ódnak a játékosok. Gátló. tdrh im­ondjA a fiföffisk: — Jobbak vagyunk. A második félidő első negyedórájában alaposam­­b főként jelek bele, nehogy baj legyen. A védelem, főleg a két széksora ifi, gyászan vagyon. Sebes Gusztáv Tóth Lajost lát­ja el tanácso­óval. • A luxemburgi e’treöbea Idáig ide­gesek a játékosok. Kissstr mondja a csatároknak: — Lüjjetek leányra. A magyar kapum nincs hozzászokva a világí­táshoz. Hofmann és Boheer több labdát kér a belsőktől és a fedezetektől, van a pályán. Eglirt lövését nehe­­zen véd, Sima, majd Zsengela 25 méterra nagy lövésc a,­jobb kapufa mellett surran ki. Állandóan táma­dunk. Bott szögtetve­­ment Puskás elől, két perc múlva pedig Locke Miko e­lől. A 40. percben Zsongeilor keresztifi M'S.jú­val Miko fu­t, tíz lö­­vés a félméterrel fölé erett. A Sí1. percben rr,inla-izr-m­i magyar tárruidát fut. Lakat ismek labdát ad előre Egresinek. .4 baisselso remekül viszi át, pompásan M-s kapura, majd Ftwkdfihott játszik. Az SZ fixek­öte mintegy 12 méter­rel rögiít­l 58 át a látón közép­­magasan, élesen vágódik a bal­ sarokba. 7:3. A hátra jövő percekten­te mi tá­madunk, de ex -eredmény már nem változik. BrörDelardmy: 10:S (5:0) Magyar-Most már csak a magyar cfflapat ország javára. A II. félidőt S:2 —­siztáss fellsírtóslfiflsafisílíui a magyar csapat és ezső percben mi támadunk, de már a 2. percben gólt kapunk. Beheer kapja a labdát. Ru­ss kés­­lekedik a közbelépésre! és Behettr kapum­köa. Bátrát­h, Mi­fa a ver­esúlyt, kifut egészen a 16-osig. A batetéisd azonban a kifutó ka­pus mellett — mintegy is mő­­lorr®, — az üres kapuba lő. 3:3. A gól fdvillar.yoaza * luxembur.­­Hatót. Tánctadnak s­rácot vádel­­jfiöckntíc gyakran akid dolga. Loz­­vr.n.laor.&a azorben a mi. Ink keR­­Dk levetkőzni &z elsö fé­lidS cl .a jön és a szünet utáni első percek,­ben rájuk ragutt elfogódottságot. A 3. perctől kezdve friss erővel tá­madunk is hamarosan fölénybe ke­ltetek. Tám­adás’vitt Is w'&sa g&cWatik mint ex első félidőben. A 10 percben Ja hat jó labdájával Miks elfut 3 bepxiásá­t nehezen men­­ti effightre a luxemburgi védelem. Sima, a luxemburgi kapus mert »rgy navak­ácsa van. Előbb Zsengéi, léi', mijd­ Deák és Puskás lövésé? Itft­ hárítania. Kis magyar kelőn:# vsn a nézőtéren a most ütemesen biztatják & fiúkat: — Tt’ijrd, magyarosi Sorozatos magyar táujed&sok­ után «. 15. percben NAtymorost cselez Zs •’.'.gettérhs- já'ar-lí: é ?.z Ö­ssekötő röglátt futtatja­­ Hifiét. Miké elrobog és "beadását a velé ejfyvonslbwi fwt­ó shishAs 14 m­éterről f«aa*gn»an ». roktó vágja. 1 1:3.re vezetünk. EgroM jól fut el b. 18. perek­en, de bei déli Czerfi Ki vére­k egy fö'á csu- Kzi­­. Borzolui ? luxemburgi, csapat. A­ 21. percben Dal­sgt On­ód­y köny­­nyen szere’i. A következő­ percben Scheer fist a labdáva 1. 'Rudas esenben beéri és ■elcgáúBpfi shere’i. Ismét állstídósul­­nak a ntfigyar támadások. Két szög­­let je’sít a mp­gyar csapat nagy fö­­­lényét,. A 28 percben Zst*g«lWr ..kever:’’ a luxpriburji védelmet, majd lyukra ttvrzi*Mikét. A szélső elhúz a védők mellett s jo bead&«4f a berotinge I». Sft védhetetl'mül bomb&zza a há­­lóba. Már 5:2.is vezet­tek. A. 23. percben Mikét segletre sze*. re.'ik. ő rúgja be a labdát a DtM. fejéről nehesen. üti le a labdát a luxentburgi kapus. Nyom­aszté a magyar fölény. A luxemburgi védelem- sürg­e pilla, tint­nyi lélekseb­es sem !-U. A .30. percben írik újból góllá nagy fö­é­­nyü­nk. Ezúttal i­s Zsenge Hér ja. NÉPspt­ri A II. félidőib­eli magyar játéorot dicsérik, a nyilatkozók Kies István dr: Igen élvezetre mér. késés volt. A ’má­godik félidőben ki­tted sít játszott a magyar csapat. Gallovvich Tibor: Nagyon nehéz volt rr­egszokniok a fiúknak a ta­­lajt és a törsz világítást.. A második félkldben pompás játék jó jel­lá. túra. Sebes Gu­jté.v: Szünet után nagy­­szerűen játetottak a fiúk. Za-Migerlers Az első félidőben nehe­zen lendültünk bele, de szünet után nem volt semmi baj. GustaVa Infonomnjift, * Intem. twi'-gt szövetség­e­.n&3.ej A magyar csapat labdakezelése kitűnő. Máso­dik félidőben ragyogó játékukkal valósággal elbűvölték a nézőket. Huni­cs polgármester: A magyar csapat ígKurtssbri és ragyogó játéka elkápráztatott bennünket. Váloga­tott csapattól ilyen teljesítményt még nem láttam. Sima, * hisembargl hsp«*s Na­gyon tudnak lőni a magyar csatá­­rok... Hossz pályán, félsíáliás­ buti is csillogott a *nagyar* csapat tudása N.-héz körülmények között kellett a magyar csapatnak lejátszania, ezt a mérkőzést. JSTentcsak a­ hosszú utazásra gondolunk, hanem a kis méretű, pályára s a .gyi&nge világi. tflA-ra, amely elsősorban az aljühez hozná nem szokott magyar csapa­tot zavarta. Meg i­s látazott a mieink játékán kezdetle­n se elfogadotteá". A göröngyös pálya i» a mi kultu­­ráltju­b játékunkat zavarta. Az ek*5 félítően nehezen te­lideged­ett beív a csapat , a nagyon harcos luxem­­burgizk tokesc­r vt’azégyeztetni tud­­ták. Általában véve azonban­­ a magyar csapat * roa«» pá­­lyán és * réUt&máSybsm is fö-K'Hyírca látvaott s ez a fiStóftj' a második réliiőben döntővé, vált. Az a tény, hogy szünet után tudott a főAv-ui a nagyar csapat, a játéko­­sok jó­ erőnlétét bizonyítja. Nem volt baj a lelkesedéssel és a harci kedvvel sem. Jól működött­ a csapat mint tsrység is, dicsöret illeti tohát n. csanatmunteát. is. A­ csapat titk*..­­kai érettségét bizonyítja, hogy ha­­marosan alkalmazkozni tudott a kö­­rülméstyokhtz­, a pálya talajához s ks méretéhez egyaránt. A közönség minduntalan megtémolta a nagy­­szerű támaddásokat. A m­érkőzés ir­en jó propagandája vett a magyar sportnak. Ha nem is kell túlzott kö­­vet­kezteetéseket levonni ebből a nagy győzelemből, annyit nyugodt­ meg. Álla­píthatjá, hogy nagyobb bize­­­lommal nézhetünk a sokkal üdv­zsb­b páriás rtürkíteás elé. Köntös körülmény, hogy mind a kat csapat a legsportszerübben ját.. ázott. » magyar esspst külön dteaére.­let érdemel riportszerü vivofitc. dóséért. Akkor, a mikor megállapítjuk, hogy a luxemburgi mérk­özés ter­­mészetszerülig a könnyebbik volt, meg kell jegyeznünk azt is, hogy a luxenburgiték nagyon gyorsak,, erélyesen játszanak, jól alkalmas, rák a n­yugateurópai testtel való játékot. Játékuk láttán megérthet­tük ennek a csapatnak egyik­ másik meglepően jó eredményét. Ezen a pályán, különösen este, könny­en szü­lethet meglepetés. Dicséretére le­­gyen mondva a csapodnak, hogy nem hagyja meglepni magát. s 4 Mim | líS'í" Lisxlé IS&ift! M. rss^ESSa- Sí telte i;ii#laiM. |Kí1bh» 3j«r«k 1 I.ísörangó hőnyit* ! Polpáfl *t'*h • jáfiSíi Puskás a mezemny legjobbja­­ A magyar csapat egyéni teljesít­­ményei: Borvíuismak volt néhány ető. Védését KUrDassen nyugalmával sza­­ponált. A reasa viágitán a legjob­­ben a kapusokat zavarta. Horváth 8 Mysikás S^sri Mwm\ Spsrlirakat Tersnslfi­ és Ér!éS5SSlíS SzBvilfcezefe (nnt.irmr- FiuMüt­éT« Téli s^e&rtfeisasölretési cáméja VereWc bslül felhiVii.tsS ezyesülíttSt. hogy si.tctk rágós kölessel, oi-jelltal, nlbotuk kerülnek keávezisévps Éren sr*í‘o«s­ásra. Jsl*.uU,&zé«i. idtétén 50 MA drávuMMt i-k­ megbízhatósága, kétség­tesen jó for­mája , néhány kellemetlen helyzet­ben vált javára a magyar­­csapat. Vak. A gólok­ról nem tehet, mind­­­kettő olyan volt, hogy nappali vi­­lágrtáed­en is bement volna. Biztos front volt a csapatom. Budai Vaigmu­atta ezen a mér­­kőzésb­n is masd­a erre,tét és — hibáját. Gyorsasága nagy értéke volt a csapatnak, különösen, hogy & luxemburgi bahasél&5 a SztélvesA gyors entöörök­ közé tartozik. Ki. tün'&n szerelt a rúgásai is jól tike­­rülnek. lömnyelmisaége nevöltem, most o&m hagyta el. Könnyclpü­l-­sége főleg a helyezkedésben nyilvá­nult meg­. Gyakran volt kénytelen kockázata a rr.crelenek­be belem­oani, holott megfelelő helyaskudással miegakadályozhatta volna a szélsőt e labda,­átvédelében. Nem véletlen, hogy a két luxemburgi gólt a lesi­­ezélnö lőt­t a Parizben leist­asságo­­sabb játékra van szükség. Onódiy megfelelt. Neki könnyebb dolga volt, de ez sem tette könnyel, művé. Bi­zto­san fogta «» emberét, jól étereit ,és felszabadító rúgásai it ,0 helyre mentek. Ha Bíró esetleg nem játszhat Pártában, Onódy tel­­jesen megbízh­aitó helyettese lehet. Magymarosit kezdetben erősen na­­varta a göröngyöl­ a pálya, de­­talán ő volt az, aki legelőször a'*a­menásodni tudott a salejhoz, lehetőleg xsam en­gedte felugrani a labdát. Nagy toófi. Kikai tudását megbámulta a közön, súg. Amellett szíve is volt harcolni , erre bizony őrültség is volt. 'Sjülö­­nfeen flsztaet után mutatta meg el a kitűnő tietrikatú játékos, hogy nem fél a­z összecsapásoktól sem. Tóth Lajos nem kezdett jól. A vé­dőket Alialábrn cöröben zavarta a orasz fény , Tóth különösen a ha­­tária alatt állt. Helyez­redétéba néha hibák olvastak be. örvendet.­a volt azonban, hogy a második félidőben ő is feljagu­lt és ekkor már biztos pont volt a védelemben. L­ak­at Játéka el­szokott egyenletes volt. Hallatlan munkfibirSan,­­mór­ gatea nagymértékben érvényeeztet Ő volt an, ak­i meg-megújuló erővel vetette bele m­agát a hüzedelembe, játszott elől, hátul, níci.csak azere­­tései voltak biatósak, hanem a pasa.­sztel is jó helyre mentek KUiínő teljeMtmAnyt v yu flott. Milx dhtam&M jól játszott, külö­­nösíti akkor, ha nem volt SwtO. Néha tafeáfiba vitte as egyéni játé­kot.. A gókrfiny még nagyobb írk­e­­tett voksa, ha Mik­e beadott­­ volna sikkot, amikor be kellett volna azeia. Amikor beajlott, estttj­ó labdái rentiszerint „aranyat érték", Parisban jobban bele kell Alessi, kudarc a csapat játékába. Beengéd­er rengeteget dolgozott, fia a kapura ezúttal nem volt ve­­naélyers, a mezőnyben annál többet épített « hozta társait Jö­­helyzetbe. Nyugalmára, technikai felkészült­­ségére tóg? szükség volt ezsn « „ravasz’ mérkőzseen. KÜfsdőlíSpaa­­®ágö is kifogás', alsn volt. Deákot elsősorban % gíSsfi! (Kpsí­­rik.­rra — még többet k rághatott volna., A mezőnyjátékába, bscans.­­hetnak hibák, passifti nőh­a­rccs a hinyz’e mehetnek, de a kapu közelé­­ben gyorsan tud gólhelyzetbe kez­tHni. Azea­p mérkőzésen is az «­aulov Az élejes, ki öró csatár volt, a müyemek otthon ismerik Barcsaseköt,bio­­talá’tak a magyar csapat é.3 cgy-ben a mezőny legjobb em­b­erét. Posii&s ragyogóan játszott (*np a mérkőzéseit. Bebisonyttotta, hogy:* a baleseteközö­­ben vén az igazi bolyé. Rengeteget dolgozott a mezőnyben, hasznos volt, ragyogóan épített, néha még a vé­delem munkájában is kisegített. Nagy zsorgéttonycéga, munkabírása m-filta a mezőnyt, i)e mindennek a tetejébe pompás gólokkal bizonyí­totta be: ha az Összekötő ez előké­­szítés. mtmk­ájá­t is végzi a mezőny­­ben, a kapu előtt éppen olyan száz­­százalékos csatár lehet, mint a kö­­zépcsatár vagy a két fizet­s. Egresi pont okozott csalódást. Érezhetó volt, hogy a balszél rom­­n igazi posztja ,de Puskásnak jó tássa volt, különösen gyors lefutásai imponáltak. A beadásai nem mindig sikerültek. A szélvészgyors ska szélső A luxemburgi csapat erényeiről már megemlék­teztünk. Néhány ki­­tűnő játékosteljesítményt láttunk eb­ben a gyors, harcos csapatban. Ke­­pusuk a sok gól ellenére is jól vé­dett , nem­ lehet panaszuk a hasemburgiaiíttak a két harcos, a végsőkig küzdő hátvédre sem. A fek­eteetőer nem bírta a hatalmas mun­kát s a második félidőből magyar rohamok már túlhaladták a képessé­­güket. A csatársorban egy nagy, sserff csatárt fedezhettün­k fel. Scheerr igen jó játékos és olyan gyors, mint a villám. Ez a gyorsa­sága sokszor zavarba hozta a saját gyeneszogában túlságosan bízó Ru­dast. Két góllal terhelte meg a ma­­gyar csapat hálóját, erre a teljesít­­ményére Krexko lehet. Rajta kívül a csatársorban csak s. kősápcsatár len­dületét 19 lövőkrecvágét dicsérhetjük. A játékvezető jól vezette a játék, vezetői K­esztponcból könn­vü mér­­kőzést. Bús-Fekete Pál Posttphimt SlikS intelMijátékán szesmti az utánpótlás szins-java A mai, pénteki nap mszsorán egy igen érdekesnek ígérkező válogatott mérkőzés szerepel. Budapest Bl-vá­­logatott csa­pata, játsadk az utánpót­­lás fiatal reménységeivel. Budapest csapatában több „márkás” név is szerepel, így ennek az egyrüttönnek­ kell nagyobb esélyt adnunk. Szép játékot várunk mindkét csapatta!!. JCimSazentek. napján, még négy NB XI-m­ort­ózósd, te lebonyolítanak, ezek közül három vidéken kerül el­­d­öntásrp rSXTKKf Sít’SOR VÁLOGATOM MáK­KGZftS Budapest B)—t­tánpótlási­ vál. OVi.úl- B. Vezeti: Dalia. Budapest D-váloga­t­ott: Calliste —• Tamás, Bőse — Kért, Sioór, Hernát B — Miezáros, Hi­­degkult, Sárost­őr, SchÜ OMór (Slieska), frü­lködö. Utánpótlás válthatott: Solymosi — Lőrincz, Villányi — Birosák, Cesti Uidi, Bosánszky — Subái, Gyulai, Szabó,­­Szilágyi II, Várna!, A két csapat tartalékjátéiosai: Óvári, Markmomsk­y, Csurgó, Sza­bó­­, EzAC és Blnka. NEM­ZETI BAJNOKSÁG II, vastály DGH csoport: KP SS—Elektromos, üllőLáz 12. Rudas, Q­yTE—Kecskeméti AC, Gyula, 2. Vezeti: Vásdy­­ Kí k­épcsoport: Sal DTC—EBE, Salgótarján, 1. Fehér F. Salgób­ornya—DAC, Salgóbánya, 1. Eri­ss. B. Előre—Sr­gedi­­ MTE, Békés­csaba, 2. Pintér. IMA­XOT/MB 15 R. 1. A Ferencváros és a Vasas pontot vesztett — a párjázék feevés pontot szereztek A T.pinb4ja/AI% Hmcrerat Waoryiva boa*zacSoSva otOváMdk a fejlVket ssom. bat aste a íbj-Aacvár­og és a. Vasas pont­­iw.it.tt miwtt Sr.'s * kát töntefienva kovatisa JttVjatfirttA. át még 5rcvffiri­t.cit gondolttatt­ára, hogy a Tcsivdrifiég poni­­íc-t merer. Doroson A 8. tardiuio M'eitmí-ryb’rd-té­*, Sri aa* csopolban I­I. átjut (50 tovtát) nyerte TSbor (BföétaracryvT, Iterinte­ vtcs IS) 2. p. (Vőlv.: S-V-Ope). I­I. dijat (S5 tornét) nyerte „Ottölj'JK" feigyvfd­ Kavics Lajosi (Bp XX, Bőgje* I.U. 13) 27 p (Pótv.: é-A—O—S). KI. díjat tér­toritt t­­oy«rt» „ISrdi.!— táOaMr—Sferéikt” jcliscvcj I/a».ar­­‘é ;er V, Fsí'k HlíkaO-uica lőj 27 p. O-’a V . 3—0—8—­3). IV. dijat a 16 fortísti nyerte ..Ssjrá. UTirrE'* jsktcével K*«é s Sándor (Vjpéei, VörO«nary‘-uiica 10) 35 p. (I’íiv. S-»~8~0). V—X díjat (10—M forint; rverte „Nésu* 8” je’inévet B­ecska Fo; erxj í Sákon ízrivtíraiisály, Hiarmáca-Utca 1(u) 25 p. (POW.: 8—8—0—3) Stéy firs­t (Bp. XIV, Dú Kig Wa­kttrót 106) 35 p. PjtC.1­0—0—g—g­. „Alomlotag” .JeUzévei Wacran 0:té fa t'úiís Ervin Pápa­, 16 p .Pótv.: 3-2-0—Sj. Lehel Öí-kV,t .k­.sí, 78. IXMWblva'.s!') 34 p. Vírtdín Pál !Békéscsaba, Tretort-teca, 11­­71 p fo Gyi'.fgj- Jóasef (Xspárt, K­el'iásli I.-u 4.) 4 p. Tire* csoportban: ,t. dijat 60 forint) nyerte „Sérgárigó” jclieával CsolT­ ua lelvén (elmet kérünk) 24 p. (IJótv.: 6—1— 3—0). . II. dijat (16 tarra!) »j*rte SVSztőder Imre (PotSE-ASK­Kaebeh Ldiel-a-.ea 55) M p. (Pótv.: 3—3—0—fi) ni—V. díjat KI—10" toriah •yrrfa Itichei LiUzió (Bp X5«tJ)EliS2y.utc& 10S 24 p. fPAtv.: O-été-é-S), Bálint JÓMK-f (Caepel, Saent .Kinoa-utca 71. M p „Elfútja a szét 3” jeligével Szűr* Ernő (­BékéscSfirbe.) 23 p A Fea­ttlPffiir minőkét CJrorOrtjának állását a fizvnbc.'on délután úrijfje'eis® ír­ámunkben kfiseljük és ekkor vissza­­uitat: a leve'ickre te A 10. fovövde seervSayen grerOpVB imfe-Jtőnőeek­ ItZaül arr-k helyére, a­ rf,elyc!,et cs!'.'5r!Oken­ee pénteken fiatítunk a petvecseny aséi-ozettei s­psiek elé. fotelAgy, gy­ermekkocsi VT., Vodm­aniczky,u. 19 FED ,ÍSl­ 1 KELL 1BILAH áUkCssíL­áJíMwiáli aáiaz íkstítás* ¥­*»­Sl|aait'8tdi 12* 53*

Next