Népsport, 1950. június (6. évfolyam, 111-130. szám)
1950-06-04 / 111. szám
1369 JÚNIUS 4. VASÁRNAK Vitebe repülőüt után érkeztek meg | Kugilufffalsi, Varsóba A l ugye! és a magyar csapat pénteken délután & mérkőzés színhelyén ed és, uíi.Qtt. Nemcsovszky helyett a romén Alexandra vszaia mérkőzést — Kiküldőit távbeszélő | Varsó, június 3. Ren kívül rossz volt a reim-öátunk. I Isigmá „dúltok ki“ a játékosok, alunzin' isauflur sápadt el, a tan Hubairs.-ig itt mi, mi,isztük be ,ta kupi lány cis jómagam is. Viszont Hidegkúti végig aludt, Lantos evett, Puskás ojranőtt. Rúzsa ,jt,f korptzirejtvényt fejtett. Meglepően jól bírta a viszontascégokat a győri Józsa, pedig elszűrült repülőgépen. Legtöbbet ködlelegve szántunk ki a rí.ipiíit. A varsói ripitítíren nagy kWiHutség várta a magyar eurótól A stír (a lengyel sportrohat ág) résziről Czarnik ezredes, a sportcaztály igaz,fanja, Miller, a propagandaosztály vezetője, Lysakowski a labdarúgó osztály vezetője, A. Przeworski, alengi .1 labdirúgó.zovats.g ftlunke, Costas Krug, a szövetség alelnöke, Cilinka, a játékvezetőtestület elnöke és még sokan mások jöttek ki a fogadtatásunkra A magyar követséget Tóth József képviselte. Szívélyes, bánáti volt ez a fogaitatás, éreztük, hogy baráti nem két földjére érkeztünk. A Bristol-azáróban ebédhez ült a társtanag, de bizony nagyon kevesen nyúltak az ételhez. Egyedül Puskás ette végig a menüt. ,,Ebéd“ után nyomban lenkültek a fiúk, hogy némiképpen kipihenjék az utat. IMI 11 óráig pihent a tornáéiig, aztán a lengyel szövetség által rendelkezésre bocsijtott társasgép köréin kiment a Wojska Polskiego stadiomba. A stadiont még mindig diszítik A lengyelek ezt a mérkőzést tekintik.az év legnagyobb lengyelországi sportcer uié'i y tinók". Óriási érdeklődés nyilvánul meg a mérkőzés iránt. Az üzemükben, 4.gyárakban 151.090 jegyigénylést jelentettek be a dolgozók. Nem volt szükség hírverésre, fair agasttukra. 47.010 jegyet adtak ki, ennyi a pálya befogadóképessége. A pálya meglehetősen kicsi, a talaj nem a legkifogástalanabb. Jobb azonban, mint az Üllői-útié, de rosszabb a Dózsa-stadionnál. Sok helyen foltokat látni a szíven. Nemcsak a kapuelőtérben, hanem a széleken is. Meglátszik, hogy nemrég ezen a pályán rendeztél, az öt napig tartó nemzetközi ökölvívókiadadt. Több mint 1590 érdeklődő volt kíváncsi a magyar csapat erőnléti edzésére. Ott ültek a lelátón a piros melegítődeengyol válogatottak is. Odaüttem közéjük, hogy medkailfja Bsaim, hogyan vélekednek a magyar játékosokról. A magyar fiúik mezben, tornacipőben jöttak ki a pályára. Nagy fiúTióbaPeneiL nteték a kengyelek a magyar játékosok mozgását. Koncewicz edző magjegyeette, hogy a bemelegítő gyakorlatok teljesen n*ono. eak azzal, amit a lengyel válogatott végez. Aztán Ménüs edző előkerített 5t labdát. A fedezetek egymás között adogattak, a hátvédek messziről küldözgették egymásnak a labdát, a csatárok, pedig oetrom alá vették Grosits, majd Rúzsa kapuját. Puskás, Kocsis és Szilágyi X volt különösen elemében. Csak úgy záporoztak a lövések a kapura. A közönség gyakran megtapsolta Puskás és Kocsis egyegy nagy lövését. Gracz szerint Szilágyi lövésében van a legtöbb könnyedség. Kliarwinski így vélekedett Kocsisról: — Az a legnagyobb erénye, hogy minden helyzetből kapura tud lőni. Általában azért mindnyájan megegyeztek abban, hogy Puskás a legveszélyesebb lövő — Csak az a kár, hogy egylábas — tette hozzá Parpan. Borucz kapus odaszól Gödieknek: — Félelmetesen lőnek a magyar csatárok. Vasárnap nehéz dolgunk lesz ott hátul... Számszerű jóslatokba nem nagyon bocsátkoztak a lengyelek, inkább csak általánosságban beszéltek. Wieczorek ezt mondta: - - A magyarok oldalán áll a nagyobb tudás, a magyar játékosok művészei a labdának, de azért a mieink mindent beleadnak majd a küzdelembe. A csapat egységes, öt napja együtt vannak a játékosok, valamennyinek jó az erőnléte és a küzdeni tudással sem lesz náluk hiba . A magyar csapat után a lengyelek tartottak edzést. Ugyanazt a gimnasztikát végezték, mint a mieink, majd ugyanúgy lődöztek ők is kapura. Csakhamar kitűnt, hogy lengyel sporttársaink meglehetősen szerények voltak, mert láthattuk, hogy a lengyel játékosok is ugyancsak kitűnően lőnek kapura, jól kezelik a labdát és jó erőben vannak. Barwinski, a balhátvéd érdeklődött tőlem, hogy ki lesz a magyar jobbszélső. Mikor megmutattam, a hatalmas termttű lengyel játékosnak a kistermetű, vékony Sándort, nagyon csodálkozott. Csak akkor nőtt meg az elismerése Sándor iránt, mikor elunnodtam neki, hogyan játszott a textilesek jobb ezé ívűje az ÉDOSz ellen, habár még ezután es hihetetlenül mezeit rám. Vacsora után sétára mentünk, megtekintetük a csodálatos iramban épülő Varsót. Megnéztük a gombamódra szaporodó új épületeket és csodái által töltött el bennünket az a hatalmas lendület, amellyel a lengyel dolgozó nép fővárosát építi. Akik két évvel ezelőtt is itt jártak, nem akartak ! . inni a i : ni:':ni!:, olyan hatalmas változáson ment át ez a város két év alatt. Az, álcákon sok a falragasz. Főleg a gyermeknapit népszerűsítő falragaszok láthatók mindenütt. Lázasan készül Valter, a gyormeka-apna. A Sztálin-úton (Itt zajlanak majd le az ünnepség főbb esenfényei) már szorgalmasan építik a sátrakat és egyre sűrűbbé válik a zászlóerdő. Szombaton délelőtt a magyar követségen tettünk tisztelgő látogatást. Szántó Bála varsói követünk fogadta a válogatottat és njígenyeztette a játékosokat, hogy harcoljanak az első perct éi az utózóig, mert a lengyelek elismerik ugyan a magyarok nagyobb tudását, ha azért úgy bele fognak feküdni a küzdelembe, hogy akár egy tízperces visszaesés is végzetes lehet a számunkra. A közönség is fergetegesen fogja majd iktatni a lengyel csapatot, elbizakodásra, künnyelmű esküdésre tehát semmi ok. A lapok hatalmas terjedelemben foglalkoznak a mérkőzéssel. Az egyik lap például „Kohuttól Puskásig" címmel közöl hatalmas cikket a magyar labdarúgásról. Az általános hangulat: a magyar csapat jobb ugyan, de a lelkes lengyel csapat esetleg váratlan eredményt érhet el. A szakírók azt írják, hogy főleg Kocsist és Puskást kell fogni. Ha ez sikerül, akkor kihúzzák a magyar támadósor méregfogát. Puskás ellenfele Luszczyk lesz, aki igen kemény játékos hírében áll. Gracz és Cieslik kitűnő, technikás játékos. A lengyelek edzője szerint főleg a kapus, a középcsatár és a két szélső van jó formában. Ha ezekhez hozzávesszük, a két technikás cs.-/, köb!, csakugyan meg kell állapítanunk, hogy veszélyes a lengyel csapat. A lengyelek összeállítása ez lesz: Br.ruez (Varsó) — Gödiek (Krakó) Parpan (Krakó), Barrviiuki (Tarnsw) — Suszczyk (Katowice), Wieezarek (Katowice) — Úarau ((.udz) Cieslik (Katowiec), Bozc-k (Krakó), Gracz (Krakó), Mordartki (Krakó). Mordarski később került be a csapatba, mert az eredeti balszélső, Kölnit megsérült. Érdekessége ennek a csapatnak, hogy több játékosa saját egyesületében más helyen játszik. Igy például Baran középcsatar, Mordarski jobb, szélső, Graez jobbösszekötő, Bozek balcserekötő a csapatában. A magyar csapat vasárnap délelőtt megkosszomízza a hősök emlékfdtívét. Ez a délelőtti műsor egyetlen pontja A mieink casacáritánában nincs változás, tehát ez a csapat lép pályára: Grosits — Rákóczi, Börzsei, Lantos — Bozsik, Józsa — Sándor, Kocsis, Szilágyi I, Puskás, Babolcsay. Vasésrtnap délután 6 órakor kezdődik a nagy összecsapás a romám Alexandru verő Déna mellett. Pető Béla Moszkvai Szpartak-Moszkvai Torpedó 4:2 (4:1) Pozsony: Prága—Bratialava 6:3 (1:2). 10.000 néző, stáp, érdekes küzdelem. Az első félidőben a hazai csapat többet támadott, de a góllképtelera cautivrók sok jó helyzetben hibáztak, fl: Secek (3), Blátieky, Putera, Macek (1—1L), Malatinsky (2), Istvanovics (1). A mérkőzés ,,deleptidija“ két darab mnee üveg volt. Az üveggyűjtési akció nagyszerűen sikerült. Változások a BIASz vasárnapi műsorában: II. o. P. ÉDOSz—Hungária, Lantos; III. o. Frama—Községi kenyérgyár, Fehérvári út, Kábel-p., 18. Szőke J. J. Sehuil—Tudor, H. Biró. Előkészítő: Delka—Át-ot, i’nOl'u--!'.. 9. Kalmár. ÚTTÖRŐ: SziMTK—KIDOSz, Kárpáti II. Alapfokú bajnokság: Kőbányai kovácsgyár—Bölcs 8:0 (2:0). Moszkva, június 31. Csütörtökön és pénteken három mérkőzést játszottak a szovjet bajnokságért. Moszkva: M. Torpedó—M. Saspárták 1:1 (1:4). V. Latisev. A Szparták már 4:0-ra vezetett. Minszk: ML Dinamó—Sztálingrádi Torpedó 3:1. Kujbisev: Krilja Szovjetov—Tbiliszi Dinamó 1:8. 1. Krilja Szövi. JO 6 4 1 8:2 Ifi 2. Zenit 0 7 11 203 lő 3. M. Szparták M 6 2 3 28:8 14 4. M. Lokomotív Jő 5 4 1 15:13 14 5. T. Dinamó 11 5 3 3 19:12 18 11. ODRA 8 4 4 14:6 12 7. VVSz 9 5 1, 3 18:13 11 8. J. Dinamó M 4 3 3 16:14 11 8 Ale. Dinamó 10 4 3 4 13:12 10 10. L. Dinamó Jő 4 0 4 18:13 10 11. Daugava 10 3 3 4 8:8 9 13. Ali. Dinamó 12 4 N 7 18:3 8 13. Sahtyor 10 3 2 5 13:14 6 14. K. Dinamó 10 3 4 4 9:12 8 16. M. Torpedó II 3 4 6 10:18 8 16. iSz. Torpedó 31 3 3 6 12:25 7 17. T. Szipárták 10 3 7 7:56 6 18. tNyeftyanyik 10 3 8" 6 7:17 6 18. H. Lokomotív 10 2 1 3 Gufi 1 / 4- BANDZSÁK, « Hl ooilogatott balösszekötőig, aki « Hi »hu u/uttazó! VSK-ból került az élvonalba. 12. Moszkvai hétköznapok Változatos műsorét napokat töltöttünk Moszkvában. Barangoltunk szert© városban és úgy éreztük, hogy évele alatt semi tudnánk megnézni ennek a városnak minden látnivalóját. Jártunk múzeumokba, színházba és temészetesen f edezésre is. Edzéseinknek változatlanul sok látogatója akadt, köztük sok edző, akik különféle kérdéseket tettek fel nekünk a stílusunkra és edzésmódszereinkre vonatkozólag. Az edzések így sokáig elhúzódtak, de mind a ketten olyan nagyszerű erőben voltunk, hogy jól bírtuk. A szovjet elvtársiak egy gyönyörű ZiSz-,autót bocsátottak rendelkezésünkre, ezzel jártunk mindenhova. Megkezdődött a labdarúgóidény, s így mérkőzésekre is jártunk, igen érdekes volt a labdarúgólrajnokság ünnepélyes megnyitása. Ez is megmutatta, hogy a Szovjetunióban milyen komolyan veszik a sportot. Olyan jelenség volt ez, amelyet szívesen látnék itthon is. Mennyivel más lenne, ha a magyar labdarúgó- bajnokságot is minden évben ünnepélyesen nyílnák meg, a magyar játékosoknak is ilyen ünnepség keretében hívnák fel a figyelmüket a helyes viselkedésre, a sportszerűségre Itt mindennek megadják a formáját, s érezni lehet, hogy ezek nem puszta külsőségek. Nincs pongyolaság, elnagyoltság! Egy ilyen ünnepség alatt a játékos érzi, hogy valami fontos dolog kezdődik — a labdarúgó bajnokság. Láttuk a Terjedő—Moszkvai Dinamó mérkőzést is. Nem akarom magam labdarúgó szakembernek megjátszani, csak annyit jegyzek meg, hogy a szovjet labdarúgásban engem elsősorban a játék leegyszerűsített volta fogott öreg, a fölösleges, öncélú mozdulatoktól való tartózkodás. Itt a játékosok keveset forognak és nem feledkeznek meg a játék céljáról. Nem vagyok forgáseltenés , mint kalapácsvető... De alabdarúgó meg dujálja“ a labdát, ha arra nincs szükség. 11. A Kremlben Kalinin elvtárs egy nap elvitt minket a Kremlbe. Az új élmény megint megdobogtatta egy kicsit a szívünket. Belépni oda, ahol az új világot vezetik, ahol Sztálin dolgozik értünk is, a mi jövőnkért, a mi békénkért is. NÉMETH IMRE: UTAZÁS A JÖVŐBE (Mit láttunk a Szovjetunióban ?) (6) Megnéztük az orosz cároknak és fő.araknak vagyonokat érő ruháit, ékszereit, koronázási jelvényeit és azt az egész világon egyedülálló hintóparkot, amely mind az uralkodó osztályok féktelen fényűzését mutatta. Gondolatainkban elmerülve bámultuk ezt a mesebeli fényűzést. Valaha a mesékben kecsegtették az olvasókat ilyen kincsekkel, a különféle „jóságos" királyok gyémántos koronáival. Milyen ellentétben áll ez az esztelen csillogás a szovjet állam alkotóerejével, amellyel a szabad nép világát építik. A szovjet elvtársak elmondták, hogy mindezt nem azért mutogatják, mintha büszkék lennének cárjaikra. Korántsem... Í De hadd lássa mindenki, hogyan éltek, miben éltek egykor a földurai, mialatt a szegények éheztek. Ugyanakkor pedig művészi értékük miatt is megőrzik ezeket a tárgyakat, amelyeket nem a dőzsölő, alkotómunkára képtelen nagyurak készítettek, hanem egyszerű dolgozók, művészek, akiknek tehetségét az uralkodó osztály sajátítatáa ki.Ma a művész a népet szolgálja, s ezért lehet művészete magasabbrendűbb. A Kreml olyan épület, amely méreteiben is felejthetetlen, a legszebb része pedig a Vörös tér környéke, ott is a bejárónál lévő óriási torony, amelynek feléjén a vörös csillag ragyog. Eza csillag az, amely az egész haladó emberiségnek mutatja az utat, lami baj a szervezetünkben. Egy napon a moszkvai Testnevelési Főiskola híres sportorvosi intézetében tettünk látogatást Kalinin elvtárs vezetésével. Velünk volt Zálopek is. Először őt vizsgálták meg, aztán mi következtünk. Alaposan megdolgoztatták mindkettőnket. Először 15 másodperces helybenfutás következett, majd érvelés- és vérnyomásmérés. Utána húsz térdhajlítás, majd újabb vizsgálat. Végül 3 perces helybenfutást kellett végeznünk, s utána vizsgálat következett. Mindezek után egy 50 pontból álló kérdőívet kellett kitöltenünk. A kérdések többek között eddigi sportpályafutásunkra, edzésrendszerintre vonatkoztak. Amikor mindennel készen voltunk, a főorvos behivatott minket és kiértékelvea vizsgálat eredményét, megállapította, hogy edzésrendszerem jó, s alkalmas arra, hogy tovább javítsak eredményeimen. Az egészségi állapotom kifogástalan, jól bírja a szívem is a sportot. További jó eredményeket kívánt nekünk. 14. Szovjet sportorvoslás Hol is jártunk még? Szabadidőnkben óriási sétákat tettünk. Néha hármasban, néha csak úgy külön-külön tolmács nélkül barangoltunk. Egy alkalommal a híres moszkvai bábszínház műsorát néztük meg. Egyenesen lélekzetelállító, hogy mennyi művészetet tudnak belevinni a bábjátékba. Éltek a bábok! Térjünk vissza a sporthoz. A szovjet sport elválaszthatatlan a sportorvosi intézménytől. Nemcsak Szocsiban, hanem Moszkvában is állandó ellenőrzés alatt álltunk, állandóan vizsgáltak minket, hogy nincs-e va ! mostan! Istivel 1) csapat sokkal erisei, mint az Hifii! voltak” Hamar összebarátkoztak Görömbölytapolcán a lengyel és a magyar B) válogatottak — Távbeszélő jelentésünk — (Göörömbölytapolca, június S. Miskolc és Diósgyőr környéke megmozdult a magyar 13)— lengyel B) válogatott mérkőzös. Már szombaton délután különvonatok ontották az érdeklődőket. Késő délután már egyetlen miskolci szállodában sem lehetett szobát kapni. Az utcákon hatalmas falragaszok hirdetik a találkozót. A lengyel csapat csütörtökön este érkezett meg Miskolcra és Gürümbölytapolcán a magyar csapat mellett szállásolták el. A két csapat tagjai gyorsan összebarátkoztak. A lengyel csapat vezetője Alfred Nowakowski. A beszélgetések során kiderült, hogy a lengyel csapat edzője, Mathias kilehalt magyar származású. A nagyapja vándorolt ki, Mieha II azonban már egy szót sem tud magyarul. A lengyel játékosok között néhány ismerőst fedeztünk fel: Brzozowski, Kialas és Antola már járt Magyarországon. Antola újságolta is: — Bialas és én a lengyel vasutas válogatottal voltunk már Budapesten. A mérkőzés esélyeiről egyik lengyel játékos sem beszélt. Tudjál, hogy igen nehéz feladat előtt állnak. Eddig kétszer találkozott a lengyel 13) válogatott a magyar 13) válogatottal és először Sifiga, másodszor pedig 3:0-ra kapott ki. lahát eddig még gólt sem tudtak rúgni a lengyel tartalékok a magyar csapatnak. A véleményük azonban az, hogy a mostani lengyel csapat sokkal erősebb, mint az eddigiek voltak Majdnem ugyanez a csapat vb-űrte meg a román B válogatottat Bukarestben. Km ven elégedettek az elssíitt ásolással. Szabad időjüiket csónatkázással töltik, pénteken délelőtt Pallafüreden voltak. Utána előnljti edzést tartottak, látogatást tettek Diósgyőrött is, a miérnözés szinthelyén. Michail edzőnek iram nagyon tetszik a talaj. Ki is jelentette: — Nagyon puha a talaj és nagy baj, hogy nem is egyenletes. Ila így marad, rossz lesz rajta játszani. Szombaton a lengyelek ismét megtekintették a pálya talaját. A sok hengeresé,* után már sokkal jobb állapotban volt az, mint előző nap. Ezt a lengyel csapat tagjai se elismer* ték.A’ lengyel csapatban sok az iá®* játékos, öten vannak 30 évem felül. A csapat áltagos életkora 26 év. „ Novakovski nem győzi dícsérve a vendéglátást. Arra a kérdésünkre, hogy mit vár a mérkőzéstől, mosolyogva kijelentette, hogy nem ismeri a magyar csapat erejét és ezért nem tud jósolni. * A pályán szombaton délután is dolgoztak. Elhelyezték a legömzölyített Új kapufákat. Újítás,, hogy a fehér kupafákon fekete hakéntcsíkok vannak. Atalaj előkészítő munkálatairól Tóth Lajos sportfelelős a következőket mondta: - Csütörtökön délután helyeztük el az utolsó gyeptéglákat. Azóta állandóan öntözzük és három litiger dolgozik a talaj egyengetésén. Ha továbbra is ilyen kedvező marad az időjárás, akkor vasárnap kifogástalan gyep várja a csapatokat. A magyar játékosok Vadas Miklós edző vezetésével pénteken egyórás erőnléti edzést tartottak. Labdakepdes fa szerepeit, a műsoron közel 2000 érdeklődő nézte végig az edzést. Délelőtt Szabó László sakk-nagymester szimultánt játszott a magyar csapat tagjaival. A legnagyobb sikere Keszthelyinek volt, mert döntetlent ért el. Szombaton délelőtt is könnyű erőnléti edzést tartottak. Mindenki egészséges, változás nem lesz az összeállításban. Mandik Béla kapitány győzelmet vár. M. - r1. Szép kis tehetségkutatás!... „Tehetségkutató“ mérkőzést rendezett a BLASz csütörtökön a Fortnyák utcai pályán az I. osztály 2. csoportjának és a III. osztály 3. csoportjának válogatottja között. A mérkőzésre jónéhány kijelölt játékos nem jelent meg, a megjelentek között pedig sok volt a túlkoros. Mindennek lehetett ezt a mérkőzést nevezni, csak tehetségkutatásnak nem. Jellemző, hogy az I. osztály kapuját Barát János, a III. osztályúak kapitánya védte (!). Az a néhány néző, aki kíváncsi volt a mérkőzésre, hamar elment, amikor látta, hogy itt egészen komolytalan játékról lehet csak szó, így teljes részvétlenségben folyt le a mérkőzés. Az I. osztály 2. csoportjának a, együttese 8: 4 (4:1) ,irányban győzött. A gólokat Gál (3), Tóth (3), Madszki (2), illetőseg: Rupek (2), Kléa éa Seemain rúgta. Törő József szövetségi kapitány a mérkőzés után kijelentette, hogy a legközelebbi tehetségkutatót jobban előkészítikés gondoskodnak róla, hogy azon tényleg tehetségkutatás folyhassán. I A magunk részéről is reméljük, hogy ilyen tervszerűtlen, megfelelő előkészítés nélküli „tehetségkutatás" nem fordul elő többé.) 15. Az új barátok „A szocsiak“ — ez már egy új baráti kört jelentett. Ha a labdarúgómérkőzéseken, vagy edzéseink alatt olyan atlétával találkoztunk, akivel együtt voltunk Szocsiban, olyan ürömmel üdvözöltük egymást, mintha egy régen látott családtaggal találkoztunk volna. Valóban olyan volt a szocsi edzőtábor, mint egy nagy család. „ Egy alkalommalautón száguldoztunk Moszkva utcáin.g éppen edzésre mentünk. Az egyik útkeresztezésnél ismerős arcot pillantottunk meg. Nem volt más, mint Butyenko, a kiváló diszkoszvető, akivel együtt voltunk az edzőtáborban. Azonnal megállítottuk az autónkat, kiugrottunk és nagy örömmel üdvözöltük őt. Ő is nagyon örült. Megálltunk és — ahogy tudtunk — elbeszélgettünk a szocsi szép napokról. Egészen belefeledkeztünk a beszélgetésbe. Felelevenítettünk minden kedves apróságot, a tengeri fürdésektől kezdve az izgalmas versenyekig. Jól esett Biflyenkóval beszélgetni, mint egy kedves régi baráttal, akivel oly felejthetetlen napokat töltöttünk együtt kemény munkában és tanulásban. A szocsi edzőtábor egyik legértékesebb eredménye ez volt: új, nagyszerű barátok. (Folytatása következik) Hírek az NB I-ből A Soroksár pénteki edzésén a Soli*!* röplabdásokkal játszottak röplabdamérkőzést * Soroksár-játékosok. A mérkőzést 3:0 arányban a labdarúgók nyerték. A Soroksárnak a MÉMOSz elleni barátságos mérkőzése vasárnap délután Sárai Lendáttal kerül sorra Soroksárott. Az ÉDOSz vasárnap Lovasherensteee játszik hírverő mérkőzést. Az Olajmunkás edzője Csapikar Károly , pénteki edzésen bordatörést szenvedett. Kigyógyulásáig Nagy Imre vezeti az edzéseket. Az Olajmunkás vasárnap a Nagykanizsai VSK-val játszik. A Debreceni Lokomotív vasárnap Pécsre találgat el, ahol a P lokomotív ellen jótsízik barátságos mérkőzést. A debreceniek a Teherfuvar ellen, győztes csapatukat szerepeltetik. NB III Debrecen Nyíregyházi csoport: 1. Ny. Elektromos 28 22 5 1 87:26 48 2. Püspökladány 28 18 3 7 68:30 39 3. Nagykálló 28 14 7 7 58:47 36 4. D. Előre 28 16 3 10 81:67 34 5. Postás 28 5 9 66:48 33 6. Fehérgyarmat 28 14 4 10 58:47 32 7. Nyírbátor 28 18 » 12 58:41 28 8. D. Lendület 28 12 7 11 60:64 27 9. Mándok 28 11 3 14 33:67 25 10. Biákány 38 11 3 14 88:58 11. Hajdúnánás 28 10 4 14 40:56 34 K Nyinmada 28 6 10 12 47:61 25 16. Tászalök 28 7 7 14 45:61 31 14. Berettyóújfalu 28 11 4 16 47*4 20 16. Dombrád 28 8 1 10 40:88 17 16. Záhony 28 6 4 18 32:62 16 Győr— Szombathelyi csoport: 1. Szomb. SzMTE 28 17 5 6 63:35 36 2. Kőszeg 97 14 7 6 58:31 36 3. iSzoml Postás 28 18 6 9 66:61 33 A Sotex 20 18 5 11 51:37 33 5. Ajka 28 12 7 9 55:40 31 6. Hubertus 29 13 7 30 47:18 31 7. Győri Szil TE 29 18 5 11 51:53 31 8. Vörös Fonál 20 33 4 12 51:40 30 9. Szalaeg. MTE 20 32 6 10 61:56 30 10. Bánhida 28 10 8 10 28:31 28 11. Veszpr. D&K 28 10 8 10 52:58 28 12. Kapuvár 20 11 4 14 46:40 29 13. Kühne 38 8 6 14 40:55 39 14 Pápai SzMTE 29 9 4 Ifi 49:66 29 15. Cella- VHK 28 7 6 15 41:64 30 16. Lovászi 28 7 4 13 47:70 18 Meghalt Bíró Sándor, az ismert régi játékvezető. Bíró Sándor közel 40 esztendőin keresztül szolgálta a labdarúgó, sportot. FIFA-játékvezető volt, sok Középeurópa Kupa mérkőzést is vezetett. 50 éves korában halt meg. Temetése vasárnap délelőtt 11 órakor lesz a rákoskeresztúri temetőben. Molnár Ignác, az MLSz edzője június 4-én, vasárnap este 7 órakor Szigetszentmiklóson az egyesület klubhelyiségeben, június 5-én délután 5 órakor a vb számú Autójavító üzem játékosai részére a Lehel utca 25. sz. alatti kultúrteremben és június 8-án este 7 órai kezdettel az Angyalföldi Vasutas játékosai részére az egyesület kultúrtermében keskenyfilm- és szabálymagyarázó előadást tart. A rádió helyszíni közvetítése. A Lengyelország—Magyarország nemzetek közötti válogatott labdarúgómérkőzés második félidejét vasárnap 20.15 órakor közvetíti a Koseuth-rádiió Varsóból. 22.20 órakor a „Tíz perc sport”ban a naiv legfontosabb sporteseményeiről számol be ugyancsak a Kossuth-rádió. A dorozsmai KMTE nyerte a délkereseti Petőfi Ifjúsági Kupát. Dorozsmai KMTE LDOSz Móra 4:1 (1:1). Újszeged, 600 néző, V: Jurkca. DK MTE: Ökrös — Dorogi, Solymosi, Szabó — Lovas IT, Tóth -- Tári, Joó, Gyémánt, Závori, Gyuris. ÉDOSz Móra: Martinok — Rózsa, Farkas, Sándor IV — Hrobota, Ilozik —, Jacakó, Szirovicza, Révvisz Szélpál, Tóth. Erőteljes, jó játékkal megérdemelten győzött a dorozsmai csapat, így a kupa ezévt védője lett. G: Gyémánt (3), Gyuris (2), ill. Tóth. Jó: Solymosi, Tóth, Gyémánt, Gyuris, ill. Farkas, Sándor IV, Jaszkó. NB III. Győr— Szombathelyi csoport: Konhda—Veszprémi DSK 1:1 (1:0). Tataibánya. G: Zabráczki, illetve Soha. — Szolnok-Békéscsabai csoport: MSzSE— Karcagi SzTE 6:2 (4:2). Mezőtúr: Pantuki Tibor, az ÉDOSz tartalákkapusa és Németh Júlia, az ÉDOSZ kosárlabdázója házasságot kötött.