Népsport, 1976. július (32. évfolyam, 155-183. szám)

1976-07-21 / 173. szám

XXXII. 173. ♦ 1976. július 21 XXI. NYÁRI OLIMPIAI JÁTÉKOK♦ XXI. NYÁRI OLIMPIAI JÁTÉKOK ♦ XXI NYÁRI OLIMPIAI JÁTÉKOK A magyar tornászlányok a ge­rendáit fejezték be az összetett versenyt. Ahogyan gyakorlataik végeztével a közönség elismerő­­ tapsától kísérve leléptek a ma­gasított dobogóról, előbb Hor­váth Leona edző ölelte meg őket, még egy csókot is nyomott az izgalomtól kipirult arcokra. Majd egymás nyakába borultak a lányok, s ahogyan messziről, a lelátó tetejéről látszott, néhá­­nyan kicsit el is érzékenyültek. Boldogok voltak és tulajdon­képpen azok is lehettek. A csa­patversenyben Münchenben el­foglalt és Várnában megerősí­tett harmadot helyüket ugyan nem tudták megtartani, de biz­tosan előzték meg a csehszlová­kokat és az amerikaiakat, Eger­vári Márta személyében pedig egy magyar tornásznő két sze­ren, az ugrásban és felemáskor­láton is jogot szerzett a döntő­be való szereplésre, míg az egyé­ni összetett versenyben Egervári mellett Medveczky Krisztina és Tóth Margit is folytathatja a küzdelmet.★ Ez a puszta számszerű ered­mény ugyan némi visszalépést j­elent Münchennel szemben, mégis elégedettek lehetünk, hi­szen az elmúlt négy év alatt több változás történt a női tor­nasport nemzetközi élvonalában. Erről majd később, maradjunk még a magyaroknál... A szabadon választott gyakor­latok bemutatását talajon kezd­ték, lányainkat mintha kicserél­ték volna vasárnap óta. Több­nyire modern zenére, nagyon felszabadultan, lendületesen, jól tornásztak, még a második he­lyezésre pályázó román együt­tesnél is csak öt tizeddel kap­tak kevesebbet. Több sikeres csavart és nyújtott szaltót, ha nem is duplát, láttunk... Az ugrás, sajnos, már nem ment ilyen jól. Még a szerenkénti verseny döntőbe jutására pályá­zó Egervári Márta sem tudta befejezni második ugrását. Lé­nyeg, hogy az első sikerült... A felemáskorláton érte el a csa­pat — akárcsak a kötelezők so­rán — a legmagasabb pontszá­­mot, nem érdemtelenül. Eger­vári ötletes kezdésével és re­mek befejezésével Montrealban is sikert aratott 9.9 pontot ka­pott, bár a híres „Eger”-szaltó­­nak csak egy módosított válto­zatát hajtotta végre... A befe­jezést jelentő gerendán sem volt baj, néhány kisebb „műhi­bától” eltekintve. — Mindenképpen dicséret il­leti a lányokat — válaszolta kérdésünkre Ujvári Sándor, a pontozóként közreműködő szak­­felügyelő. — Lényegesebb ron­tás nélkül küzdötték végig a két napot, méltó ellenfélként végig versenyben voltak a harmadik helyért. Mindenki megtette a magáét, de talán a három du­naújvárosi kislány külön is di­cséretet érdemelne. Meglepően jól, bátran tornásztak, ami pe­dig a nemzetközi mezőnyt ille­ti: Comaneci ezúttal végleg be­bizonyította, hogy kivételes klasszis, a román csapatot szinte magával húzta a második hely­re. A szovjet csapat, mint együt­tes, továbbra is kiváló, most azonban hiányzott az igazi, minden szeren biztos vezéregyé­niség! ...★ Nadia Comaneci extraklasz­­szis mivoltát mindennél jobban bizonyítja az a tény, hogy a kötelezők során a felemáskor­­lát, a szabadon választott gya­korlatok alkalmával pedig a ge­renda, majd a felemáskorlát gyakorlatára egyaránt 10—10 pontot kapott, a megszerezhető 80 pontból 79,05 pontot mondhat magáénak! Erre talán még nem is volt példa az olimpiai játé­kok történetében. A gerendán úgy mozgott, olyan biztosan hajtotta végre még a szaltókat is, mintha mágnes vonzaná a szerhez. Felemáskorlát-gyakor­­lata pedig egyenesen élmény volt: a karfák váltásával egé­szen újszerű piruetteket muta­tott be, de leugrása is bravú­ros volt. — Nadia Comaneci valóban kiváló tornász — válaszolta az újságírók kérdésére Larisza La­­tinyina, a szovjet válogatott többszörös olimpiai bajnok ed­zője. — A győzelemre esélyesek közül ma is a legbiztosabb volt és teljesen megérdemelten veze­ti a mezőnyt. Csapatunk, úgy érzem, ugyancsak biztosan és megérdemelten jutott az olim­piai bajnoki címhez. A lányok talán kicsit bizonytalanabbak voltak a szokásosnál, akadtak rontások, de azért arról se fe­ledkezzünk meg, hogy hárman is duplaszaltót ugrottak a tala­jon. A verseny azonban még nem fejeződött be és az igazi nyertes, azt hiszem, a közönség lesz. Ilyen magas színvonalú versenyt a legjobbak is csak nagyon ritkán vívnak ... ★ Eljött a sajtóközpontba Ká­roly Béla, a román csapat edző­je is, méghozzá Nadia Coma­neci társaságában . .. — Életem egyik legboldogabb napja a mai — nyilatkozta az edző. — Három, de még két év­vel ezelőtt sem tartoztunk az esélyesek közé és lám, a máso­dik helyre léptünk előre. Ez is mindennél jobban bizonyítja, hogy a szorgalmas, öntudatos felkészülésnek előbb-utóbb gyü­mölcsöznie kell, érdemes a fia­talokkal foglalkozni. Munkánk­ról a magyar újságokban is so­kat írtak. Különösebb újdonsá­got nem tudok mondani, retten­tő boldog vagyok ... Az edző után a kis Nadia is szót kapott... — Ez a rendkívül lelkes kö­zönség is hozzásegített a jó tel­jesítményhez — mondotta töb­bek között. — Igen hálásak vol­tak úgyszólván minden gyakor­lat után. A verseny neheze még ezután következik. Remélem, sikerül beváltani a szereplésem­hez fűzött reményeket. Nagyon boldog lennék, ha valóban sike­rülne ... Nadia Comaneci jelentős előnnyel indul az egyéni összetett döntőben ­l­i­egérkezésem másnapján is xivV, épp elég kartonlapot ta­láltam a szobámban. Szo­bám a McGill egyetem kollégiu­mában majdnem olyan, mint egy szállodai szoba. Takarítónő ta­karítja. Olyan takarítónő, aki cseppet sem hasonlít a szállo­dai takarítónőkre. Azok például nem írnak kartonlapot a vendég­nek. Az enyém írt: „Üdvözlöm Montrealban. Az ön takarítónője, Johanna, aki tanuló a McGill egyetemen. Élvezze itt-tartózko­­dását!” És már aznap tett is érte valamit, hogy néhány izgalmas percet szerezzen nekem. A kol­légák ugyanis azzal fogadtak a sajtóközpontban, hogy: „Nyitva hagytad a szobádat...” Utána­gondolok a dolgoknak. Szállodá­ban általában nem szoktam nyitva hagyni a szobát. „Honnan tudjátok?” „Járt itt és ő mond­ta ...” Este találkoztam a szobatár­sammal. „Amikor bejöttél, ki volt már takarítva?” „Ki volt.” Akkor tiszta az ügy. Joanna elfelejtette bezárni az ajtót. Már éppen azon gondolkozom, hogy én is írok egy kis kartonlapot Joannának. De írok eleget, meg késő is van, levélírás helyett inkább elindulok sörözni kollé­giumunk kis „bárjába”. Kék egyenruhás kislány szó­lít meg: „Én vagyok a maga takarítónője, Joanna.” Hogy honnan ismer, rejtély. Nem is ez jut először eszembe, hanem, hogy nyitva felejtette az ajtót. De mert sörözni indultam és nem veszekedni, a tényt egész tárgyilagosan tudom közölni ve­le, összeteszi a kezét, s mondja: „Jézus Mária!” És sűrűn kéri a bocsánatot. Ekkor tűnik fel, hogy Joanna az ételpult mögött ül. „Mit csi­nál itt?” „Dolgozom." „Nem ér­tem. Maga takarít, vagy kiszol­gál?” „Nappal takarítok, éjjel kiszolgálok.” „Miért csinálja?” Mert ez jut először eszembe. Amilyen a kér­dés, olyan a válasz: „Pénzért...” és széttárja a kezét... örülök, hogy sörözni indul­tam és nem veszekedni... fi/t­ás helyszín, más ember. Rö­­t/§'í­videbb történet. Az eve­zőscsapatok sajtófőnöké­nek szobája. Itt kell majd — gondolom — feliratkozni a nyak­ban hordható sajtóigazolvány he­lyett kapható, a versenyek terü­letén viszonylagos szabad moz­gást biztosító „Laissez, Passez, Passet”-ért, amelyet a változatos­ság kedvéért biztosítótűvel tűz­het az ember az ingére. Bemu­tatkozom és gondolom, nem érti a nevem. Én is csak annyit az övéből, hogy „Peter”. Nincs sze­rencsénk .........Melyik országból jött?” — kérdezi. Szerintem ez mindegy ugyan, de megmondom. „Ó, mindjárt gondoltam ... mert ugyanolyan akcentussal beszél, mint Tom Dienstmann” Tóm, öreg barátom, az olim­piai kajak-kenu versenyek „di­rektora”, legfőbb tótumfaktuma. A sajtófőnök összehasonlítása rám nézve hízelgő, Tómra vi­szont ... És csak most kínál hellyel, s ami lényegesebb: cigarettával is! F­ehérdy Iván útikalauzából tu­dom, hogy a montrealiak rit­kán kínálnak, ugyanis mindenki a sajátját szívja. Hozzáteszi, ha mégis: „Ne lepődjünk meg azon, ha ezek félig üresek és úgy tartják elénk a dobozt. Még min­dig higiénikusabb ..Mint egyetlen darab kihúzása ürü­gyén összefogdosni fél tucat má­sikat, így hát nem lepődöm meg, s azon sem, hogy fél perc leforgá­sa alatt megkapom a dokumen­­tet. Il­tegint más helyszín: a metró. Csaknem éjfél van már. Most megyünk ha­za a kézilabda-mérkőzésről. Töb­ben vagyunk, így hát nem na­gyon halkan beszélgetünk. Jól öltözött, hatvanas éveiben já­ró nő lép hozzánk, így utólag visszagondolva rá, az a jelző illik leginkább hozzá, hogy ta­karos asszony. „Maguk magya­rok?" — kérdezi magyarul. „Igen” — feleljük meglehetősen tartózkodóan, de az asszony nem hagyja magát lerázni. Két perc alatt kideríti rólunk, hogy nem disszidensek és nem artisták, turisták, hanem újságírók va­gyunk, akik a versenyeket tudó­sítani jöttünk. Most rajtunk a sor, nekünk kellene kérdezős­ködni, de nem kell. Mondja ő magától is. Hogy a lánya az olimpiai falu konyhájának a ve­zetője és hogy a fia, hogy az unokája kicsoda, mit csinál és hogy az olimpiai lottó 52-es szel­vényével 50 dollárt nyert, ponto­san annyit, mint amennyibe a magyar s­portolók fogadására tervezett vacsorára a „kanadai magyar szervezők” egy vacsora­jegyet eladnak. De ő vett. És vett jegyet az olimpiára is. Jól kitoltak vele. Csak amikor meg­vette, akkor derült ki, hogy nem is montreali eseményre szól, hanem Quebecbe, de ez sem baj, majd elmegy az unokája autóbusszal, az a fiú úgyis ráér, nagy lókötő, nem dolgo­zik... „Nagy lókötő”. És ekkor di­csekszik, hogy milyen ügyesen beszél. Kicsit palócosan, de jól. „Mióta él kinn a néni?” „Har­minckettő óta ..Már oda a tartózkodásom. „És milyen szé­pen beszél...” „Nem lehetett elfelejteni, fiaim. Aki magyar­nak született, az csak akkor fe­lejt el magyarul, ha akar...” És még egy 32-es magyar. A L’Acadie lőtéren kerültünk ösz­­sze. Szarvaslövő sapkáján, kis műanyag táblácskán, ott a neve. Amerikából jött át, magyar sportolókat látni. „Nagy mun­kanélküliség volt, egészen a há­borúig. Akkor aztán fellendült a gazdaság, mert üzletet csinál­tak ezek akkor is ...” „Ezek”, mondja. És megkér­dezi, hogy melyik lőállásban lő­nek „a mieink?” Furcsa. Tudom, hogy amíg Montrealban leszek és valaki — mint legutóbb a montreali egye­tem előtt az ajándékboltban az elárusító kislány — megkérdezi: „where are you coming from?” (honnan érkezett?) mindig az öreg, szarvaslövő sapkás, „32-es magyarok” jutnak majd eszem­be. Cl I­tóirat. (Egy levélhez lehet £/£, utóiratot írni, ugye? Csak röviden, hevenyészetten, idegen gépen...) Rádiós kollégámnak anyagot kell vinnie a stúdióba. Történe­tesen éjjel kettőkor kell bemen­­nie a városba. „Próbáljuk meg — mondja —, hátha kapunk ko­csit a sajtóközpontban”. Megpróbáljuk. Patrícia, az is­merős kislány áll az információs pult mögött. Szervez, intézke­dik, telefonál és előkeríti a ko­csit. Én meg megkérem a kol­légámat, ugyan vigye már el magával az MTI-nek a sajtóköz­pontban berendezett helyiségébe Budai Gáborékhoz ezt a „leve­let”, hadd továbbítsák Budapest­re. Lehet, hogy megkapják — Pat­rícia jóvoltából. De — ha nem kötötte le a fi­gyelmüket, ne őt szidják. Kéri ezt őszinte hívük: Naményi József Montreali levél Arról, hogy az emberekkel való találkozások hangulata alapján alkotunk ítéletet a városról NÉPSPORT 5 O­limpiai tarka-barka 17x10 Nadia Comaneci — a ro­mánok ifjú tornászzsenije — ritka csúcsot mondhat ma­gáénak. Eddigi versenyzői pá­lyafutása során már 17 alka­lommal kapott 10 pontot va­lamelyik gyakorlatára és lám — tudásának talán ez a leg­­megdönthetetlenebb bizonyí­téka —, a legnagyobb verse­nyen, az olimpián is képes 10 pontot érő teljesítményre. Azaz, mintha Nadiának nem is lenne ez a verseny a leg­nagyobb. „Ezt is csak úgy tekintem — nyilatkozta —, mint egy nemzetközi versenyt a sok közül, ahol éppen úgy versenyzek, mint minden más viadalon.” A 17x10 mindenképpen tiszteletet parancsol. Különö­sen, ha azt is tudjuk, hogy a román kislány még nincs 15 éves. Szurkowski fejet hajt A 100 km-es országúti ke­rékpárosverseny ezüstérmes lengyel csapatának vezetője — R. Szurkowski —, fejet hajtott az olimpiai bajnok szovjet együttes előtt. „A szovjet kerékpározók — mondta — kiváló fizikai fel­építésüket jól kamatoztatták abban az erős szélben, amely végigkísérte a versenyt. Győ­zelmük jogosságához kétség sem férhet, hiszen már az első ötven kilométeren eldőlt minden.” Szerénység (?) Csaknem mindennap akad az Egyesült Államok sport­­küldöttségéből olyan vezető, aki „szerény” nyilatkozatával kirí vezetőtársai közül. Leg­utóbb — az olaszok elleni győzelem után — a kosárlab­dázók edzője adta tanújelét „mértéktartásának”, íme: — A fiúk szenzációsan ját­szottak és megérdemelten győztek a tudása legjavát adó, fiatal olasz gárda el­len. De azt is tudom, hogy a java még hátra van, amikor csapatomnak valóban szüksé­ge lesz minden tudására... A kommentárt mellőzhet­jük. Étvágy Ha már a kosarasoknál tar­tunk ... A kanadai köz- és szak­­vélemény el van bűvölve a kosárlabda-válogatott pompás sikereitől, a japánok és a kubaiak elleni győzelemtől. E „megbűvölődés” társául el­sőként az „étvágy” szegődött. Mind gyakrabban hallani a hazaiaktól, hogy ezek után „a szovjet vagy a jugoszláv válogatottat is legyőzzük, azaz valamelyik érem a miénk lesz!” Bár senki sem irigyli tőlük — mi aztán igazán nem va­gyunk abban a helyzetben, hogy ilyen szinten irigyked­jünk! — ezt az étvágyat, azért mindenkinek eszébe jut legalább egy „nono”! Nasszirinak mindegy A kanadaiak — kosárlabdá­ban — tehát az aranynál ke­vésbé nemes éremmel is megelégednének. Az iráni súlyemelés nagy egyénisége, Nasszíri azonban nem alku­dott, nem alkuszik. — Nekem teljesen mindegy, hogy ezüst vagy bronz — mondta emelt fővel___Előt­tem csak az aranynak van becsülete, s azért kockáztat­tam ... Ez tehát egy ezüstből arany helyett bronzzá váló érem hi­teles története, hiszen — és ezt jó leírni újra meg újra — a lepkesúlyúak küzdelmé­nek végső sorrendje: 1. Vo­­ronyin, 2. Kőszegi, 3. Nasz­­sziri... Egy sportág újra csatát nyer Túlzás lenne azt állítani, hogy Kanadában a röplabda a legnépszerűbb sportágak közé tartozik. A­­röplabdator­na mérkőzésein — különösen a férfiak találkozóin — azon­ban mindig zsúfoltak a le­látók, s a közönség áradozik. Azaz, e szép sportág újra csatát nyer a Föld egyik ha­talmas területén. A csatanyerés élharcosai a szovjet röplabdázók, akiknek szinte máris odaadhatnák az aranyérmet, bár Japán, Len­gyelország és Csehszlovákia válogatottja is alaposan bele­szólhat az „aranyérmes” küz­delembe. Csak ... Amíg a japánok és a lengyelek első­sorban támadójátékuk, a csehszlovákok pedig védő­munkájuk révén tűnnek ki, a szovjet válogatott — a je­lek szerint — a „kiválásban” nem tesz különbséget, kivá­lóan támad és kiválóan vé­dekezik. Fejfájástól a vakbél­gyulladásig­ ­ Az olimpiai falu klinikájá­nak — mert, hogy ilyen is van! — főnöke nem panasz­kodhat munkanélküliségre. Június 25. és július 18. kö­zött összesen 2405 páciens adott munkát a 245 főnyi sze­mélyzetnek. A főnök — dr. Jacques Charlebois — vigyázva arra, hogy az orvosi titoktartást ne sértse meg, legalább „beteg­ségtípusokat” elárult. — Fejfájástól a vakbélgyul­ladásig szinte mindenfajta panasszal jöttek hozzánk a sportolók. A nagy hőség és a még nagyobb idegfeszült­ség hatására azonban a leg­több beteg fejfájással és ideg­­összeroppanásszerű tünetek­kel keres meg bennünket... Vigasz Fura módon vigasztalja önmagát és csapatát Tom Hoad, az ausztrál vízilabda­válogatott edzője: — Igaz, hogy 7:6-ra kikap­tunk a magyar „ördögöktől” — mondogatja, „pokoli” jel­zővel illetvén Szívós Pistié­­ket —, de ez az egygólos vereség tulajdonképpen a mi hatalmas erkölcsi győzel­münket jelenti... Sajnos, azt már nem ma­gyarázta meg, hogy miért, vi­szont négyszemközt elárulta: — Ez a magyar gárda sok­kal többre képes, mint amit az eddigi mérkőzések során mutatott... Ezt, igaz, mi is tudjuk. Sumó-panasz Faggatják Juzo Jagít, a ja­pán súlyemelők vezetőjét. Allja is hősiesen a kérdés­záport, amikor valaki várat­lanul a következőt kérdezi: — Miért nincs ólomsúlyú versenyzőjük? — Mert a japán ember jellemző testfelépítéséből kö­vetkezik — kezdi szokásos nyugalmával —, hogy kevés az olyan sportoló, aki ne­héz is, erős is, robbanékony is... Aztán, már kissé ingerül­tebben hozzáteszi: — Ha meg mégis akadna nehéz, erős és robbanékony japán, akkor az elmegy su­­mó-birkózónak... A jelenlevők őszintén re­mélték, hogy Juzo Jagi a su­­móra lett ingerült... A régiek visszatérnek .- Az ökölvívók csatáro­zásainál a sportág több régi nagy egyéniségével lehet ta­lálkozni. Max Schmeling pél­dául elmaradhatatlan nézője a küzdelmeknek ...

Next