Nemzeti Ujság, 1920. március (2. évfolyam, 53-78. szám)
1920-03-02 / 53. szám
Kormányzó. Budapest, márc. 7. Magyarország alkotmányon .kitöli áll tfpota ma véget ért: a nemzetgyűlés a^magyar nép akaratából kormányzat fakasztott és ezzel megkezdődött ezertéve s históriánknak egy uj fejezete, melyhez vezér* motívumul a magyarság életösztöne Horthy Miklós nevét írta oda. Tizenhat hónapig gazdátlan volt a magyar élet egykor dicsőséges gályájának kormányzórúdja. Viharok hajtották a gályát rémületes örvények fölé, a gonosz indulat, a hazafias önfeláldozás ellentétes szeleinek játéka volt a büszke alkotás, mely tört árbocokkal, tépett vitorlákkal, megfogyatkozott erőkkel hordozza hátán a világ legtöbbet szenvedett, méltatlanul le-* tiport nemzetét. Most felszalad az árbocra a trikolor, márciusi szellő kap a vitorlák foszlányaiba, — s ha a kormányzó és a nemzet is úgy akarja, — többé nem a véletlen fogja megszabni a nemzet életének útját, hanem az erő és az akarat. Alkotmányos élet kezdetét hozza meg a magyar nép történetében oly sok csalódást és tragikumot jelentő március első napja. Van alkotmányos életünk, van államfőnk, — most már tartalom kell ennek az életnek, rend, tekintély és törvénytisztelet az államnak, hogy pályafutása tüneményes magaslatáról valóban kormányozhassa az országot az a férfiú, kinek kezébe letettük a magyar sors jövendő jobbrafordulását. Nemzetünk történetének legkritikusabb pillanataiban fordult a bizalom Horthy Miklós felé. Ellenségeink a külföldön, hazánk rombadöntői időbenn már végső diadalt készültek ülni felettünk, mikor , feléje fordult a viharoktól megtépett magyarság tekintete. Rólunk és nélkülünk határoztak akkor s most is rólunk és nélkülünk határoznak a győztes hatalmak, de mi tudjuk, hogy a történelem irányát a magyar életrevalóság és akarat dönti el. Magyar akarat és nem forradalom, nem államcsíny helyezte kormányzói méltóságába Horthy Miklóst, aki ott áll most nemzete élén azon a tövises utón, mely a Kálvárián át a feltámadás és boldogulás felé vezet. Kezében a hatalom, hogy nemzete történelmének égboltozatán messze világitó csillagzat legyen a neve, hogy eloszlassa nemzeti életünk fölött borongó bizonytalanságok zavaros homályát. Ma élére állt Horthy a magyar népnek s elindult vele az alkotmányosság utján, bizakodó lélekkel feléje tekintő nemzete. Március . termékenyítő lehelletével zug végig fforthy neve a magyar föld lankái és rónasága fölött. Legyen oltalma a törvénynek, reménysége minden magyaroknak, kik rabságban vagy szabadon tekintenek eszményektől emelkedő lélekkel az új keresztény és nemzeti Magyarország boldogságot ígérő jövendője felé. " (kim.) J, ijjí ^ --Kedd, 1920. március 2. * 11. évf. 13. szám. NEMZETI ÚJSÁG íiiitfiiiiiimffliiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiniiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiittiHiiHiiiiiifiniiiniiiiiiiiiiiiiiiniiiiiw Szerkesztőség : Budapest, Vili., Szentkirályi-utca 28. sz. IfPttFCyTBMV DftflTIVAT HADITAP Előfizetési ár: Egész évre 230 bv* fílérre 410 lse*.. Telefon: József 65 és József 66. I rUMHAAI HArlLAr negyedévre 56 kor, egy hónap« 30 kor. Egy« »ám Kiadóhivatal: IV., Gerlóczy utca 11. sz. Telefon : 160—82. Filmos szerkesztő : Túri Béla. 80 elér. — Hirdetések miliméteres díjszabás szerint. Horthy Miklós Magyarország kormányzója. A kormányzóválasztó nemzetgyűlés. A minisztérium beadta lemondását. — A „Nemzeti üjeli” tudósítójától. — Budapest, máar 1’. A nyar délelőtt a legkomolyabb történeti isllamentumok egyike volt Magyarország elejében. A nemzetgyűlés, amelyre a legfontosabb feladatok várnak, amelynek vállaira egy háborító kálváriáján és forradalmak vad viharaiba is izettépett, a megpróbáltatások súlya alatt ida tudozó ország reorganizálásának munkája nehezedik, ma egyik alapvető munkáját végezte el. A fejetlen Magyarországnak kormányzót adott és pedig Horthy Miklós személyében olyan kormányzót, aki felé egy egész nemzet osztatlan bizalma száll. Ezzel remélhetőleg lezárult Magyarország történetének legszomorubb és legmagyartalanabb korszaka, amelyben mintha elítélte volna a nemzeti öntudat. A legnagyobb bűne volt ezeknek a forradalmaknak, hogy semmi köze nem volt a nemzet telkéhez, mintha valami idegen méreg fertőzte volna itt meg a levegőt, amely még a leheletet is megrontotta. De a mai nappal végleg lezárult a forradalmi korszak. Magyarország rálépett az alkotmányosság útjára és annyi vér, annyi könny, mityi szenvedés után ismét folytathatja a békés polgári rendijén nemzetépítő munkáját. A kormányzóválasztás kemény, férfias egyszerűséggel folyt le. Ahhoz az országhoz, amelyet a háború vér- és pénzáldozata teljesen kimentett, a forradalmak rablógazdasága s a megszállók telhetetlensége teljesen kifosztott, nem is illett volna a hiú pompa. A legválságosabb pillanatok lélekzetelfojtó feszültségében visszatetsző lett volna a hangos ünneplések lavinája. Itt nem hangzott el egy felesleges szó sem, itt nem csillant semmi üres fény, de ami történt, az komoly volt, méltóságos és jelentőségteljes. Egy megölhetetlen nemzet, egy meggörbíthetetlen nyak önérzetes főemelése. Reggelre ünnepi ruhába öltözködött a város. A Gellért-száló környékét, a Belváros utcáit, a Károly-körutat és a Vilmos császár-utat végig lobogódisz élénkítette. Nemzetiszinü lobogókat s a székesfőváros háromszinü standárjait lengette a szél mindenfelé. Különösen mozgalmas volt a lobogódiszes Országház-tér. Már kilenc óra után gyülekezni kezdett az ünneplő közönség. .A Ház alkalmazottain és díszruhás rendőrökön kívül katonák is segédkeznek a rend fen tartásában. Különösen erős az ostrom a háznagyi hivatal ellen a jegyekért. De jegy már nincs, mert még szombaton elkapkodták a karzatok összes jegyeit. Az Alkotmány utca és az Országház-tér torkolatánál két nagy nemzeti lobogó közt hatalmas, fehér, magyar címeres zászló leng s lobogódíszes végig az Alkotmány-utca is. A csendes utcát autók zaja veri fel és itt gyülekezik és tömörül sorfallá a közönség is, mert, erre várják a kormányzó érkezését a Házba. Tiz óra felé felhők fátyolozzák el a napot. Vékony köd von fehér udvart az épületek kontúrjai köré s a nehéz autókból kilebbenő hölgyek alakja eszményivé finomul a köd szelíd transz-, pár én són át. Bent a folyosók képe még eddig sohasem volt ilyen élénk és változatos. A képviselők hölgyeket kalauzolnak fel a karzatok bejáróihoz, ünnepi toalettek és fényes uniformisok élénk színfoltjai tarkítják a képviselők egyszerű fekete díszét. Mert ennek az ülésnek méltóságteljes és egyetlen dísze a fekete polgári ruha. A zsakett, a redingot és a kisgazda sötét ünneplője. Elsőnek Huszár Károly mi- niszterelnök érkezik a Házba röviddel kilenc óra után, fekete zsakettben. Fekete zsakettben van Hatter István kultuszminiszter is s ugyanilyen ruhák visel Friedrich hadügyminiszter. Andrássy elegáns alakján fekete redingót feszül. Rendkívül kellemes látvány a délceg Pallavicini György és a mindig ele-gáns gróf Sigray, ők is pompásan szabott feketés zsakettekben. A kisgazdaképviselők közül többen fekete zsinóros magyarkában vannak .De diszmagyac egyáltalában nem szerepel ennél az ünnepélyes közjogi aktusnál sem. Úgy látszik, mintha külsőségei-ben is most halt volna meg végleg a régi rendi Maagyarország a kezdődnék az új, immár tökéletesen demokratikus korszak, s Érdekes az ülésterem képei is. A karzatok zsúfolásig megteltek, szinte roskadoznnak. A miniszterek hivatalos szintjének a baloldali hírlapírói learat mellett rögtönöztek egy karzatot, de azért a hírlapírói karzatokra is igen sok minjisztériáus ember került .Ebben a Halai Házban úgyszólván az újságírói karzataz, amely konzervatívan őrzi a régi országgyűlések emlékét. A Házbali karzatokon, a folyosón mindenfelé új arcokkal találkozik a szem, itt még ma is legtöbbnyire azok ülnek, akik 20 év előtti szemlélői és krónikásai voltak az országgyűlés eseményeinek. Ma rajzolóművészék, fotográfusok tarkítják a soraikat, akik képen is meg akarják örökíteni ennek a történelmi jelentő-ségű ülésnek nevezetesebb mozzanatait. Az I. emeleti karzatokat díszes és előkelő közönség foglalja el. A fővezérség külön helyet kapott, ott foglal helyet a fővezér felesége, Paula leánya és két fia,, István és Miklós, ott van a fővezér bátyja, Horthy István tábornok, továbbáscttmek tábornok, Panos alezredes, Dobokay alezredes és Görgey őrnagy. Az I. karzaton a miniszterek feleségei foglalnak helyet. Van számos külföldi vendégünk is. A diplomatapáholy tele van olaszos angol tengerészi tisztekkel. Ott varrnak : Hohler angol főmegbizott, Gorton Angol tábornok és neje,Dormitie, az angol élelmezési bizottság elnöke, Johnson angol követségi titkár, Graham és Haitime angol századosok, katonai attasék, Grant-Smith amerikai főmegbizott, Hallaseay amerikai követségi titkár, Jolly amerikai katonai attasé, Lyons amerikai őrnagy, Ceretti olasz főmegbizott, Mombolli tábornok, neje és leánya, herceg Pignateli őrnagy, báró Cnoblock osztrák követ és neje, lovag Hornbostel Tivadar osztrák konzul és neje, báró Hamnur-Pingstatt, alkonzul, gróf Szembek lengyel követ és neje, grófVidopolsk lengyel katonai attasé és neje, Baki jugoszláv követ, Body jugoszláv katonai attasé és neje, báró Therrman német követségi tanácsos, Neikov bulgár főkonzul és neje stb. A hírlapírói karzatnak is vannak angolo- amerikai vendégei s egy tíztagú társaság osztrák hirlapírókból. Mire a villamoscsengők fél .11 után megszólalnak, a hatalmas teremnek ugyszólvám minden zuga megtelik, csak a képviselői,padok fájdalmasan tátongó űrje mered felénk, mint valami be nem hegedő seb, mint a tagjaitól megfosztott vérző csonka Magyarország szomorú szimbóluma. n