Nemzeti Ujság, 1926. november (8. évfolyam, 249-272. szám)
1926-11-19 / 263. szám
'«£• Az Időjárás és vízállás A Meteorológiai Intézet jelenti: Európa nyugati és észak-nyugati részein nagyobb légköri zavarok támadtak. Izland tájékáról intenzív depresszió került a nyugati partvidékhez és egy másik depresziszió az előbbinek másodlagos képződményéből kifejlődve, Skandinávia felett helyezkedett el. Az Óceán felett lévő depresszió Franciaország felé tart, ahol a légnyomás erős sülyedésnek indult. A nagy légnyomás egészen visszahúzódott keletre, illetve délkeletre. Hazánk nyugati részein az idő mindenfelé ködös. Számottevő csapadék nem volt és a hőmérséklet is aránylag magas maradt Időprognózis. Déli légáramlással és lecsapódásokkal borús, ködös és enyhe idő. A földmivelésügyi minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A Duna végig apad. Bajáig alacsony, lejebb közepes vízállású. Mai vízállások: Passau 164, Stein mínusz 80, Komárom 226, Budapest 390, Baja 228, Mohács 276. A Tisza végig apad, Tokajig alacsony, lejebb közepes vízállású. Péntek, 192. november 19. NEMZETI ÚJSÁG HÍREK Hallod Nyugat... ! ? Itt Panasz szavát kapja fel a szél. Itt milliók szája folyton jajt beszél. Itt a Gond az úr a homlokon belül. Itt a Fájdalom hosszasan megül. Itt a Könynek áradt tengerálja fut. Itt Reményhajó sivár homokra jut. Itt a Kins Nyomor folyton gödröt ás. Itt mohón kaszál kapzsi vén Kaszás. Hallod Nyugat...?! Feléd beszélek! Itt csonka testében hörögve küzd a lélek! A csonka testben hörögve küzd a lélek! Hallod Nyugat...?!? Halljad Nyugat...!! Itt, egykor büszke sziklavárad állt, Itt egykor minden érted állt halált! Itt egykor védve hűn feszült a gát S a bősz nagy ár, hallod...! nem vágta át. Itt egykor mind a rád tört buzogány Vérteinken dongott, hallod...? Mind a hány! Itt egykor félholdon győzött a kereszt Érted történt! Hallod...? Ki tette ezt? Itt egykor, hallod...? Hozzád beszélek! Ép erős testében büszkén vert a lélek! Hallod Nyugat?! Nagy erős testében büszkén vert a lélek! Halld meg Nyugat! Itt mostan minden, minden oly sivár, Itt most nyár helyett tél a télre jár. Itt a szivekre ráfeküdt a dér. Itt sebzett testből folydogál a vér. Itt sápadt arcok tűrhetetlent tűrnek. Itt az erős karok is elmerülnek. Itt csak gyászt szolgál a fénylő kereszt. Csak gyászt szolgál most... hallod?! Te tetted ezt! Halld meg Nyugat...! Hozzád beszélek! Itt csonka testben vergődve küzd a lélek! A csonka testben vergődve küzd a lélek! Halld meg Nyugat! Halld meg Nyugat!! Horni Kovács László Házasság Bocsári Mocsáry Sándor cs. és kir. kamarás, földbirtokos, volt országgyűlési képviselő és neje, született nemes Kóczán Ilona leányát, Gizellát november 18-án vezette oltárhoz Pusztaszntivánon . Valia László m. kir. se. k. honv. huszár-hadnagy és neje, néhai jákfai Könczöl Ida fia, Ferenc m. kir. vezérkari alezredes. Egyházasberzsenyi Berzsenyi Ádám dr. földbirtokos, Berzsenyi Jenő dr. földbirtokos és felesége, pongyolaki Hath Vilma fia november 22-én vezeti oltárhoz felsőgéci és garamszegi Géczy Kálmán nyug. tábornok és felesége, született koltai Vidos Clarisse leányát, Laurát. Garamszegi Géczy Kálmán nyug.tábornok és felesége, született koltai Vidos Clarisse fia, Miklós november 24-én tartja esküvőjét Reiszig Géza ezredes és felesége, született bezerédj Bezerédi Hana leányával, Irmával. Halálozás Fehérvári Cseballa György gyógyszerész életének 90. évében Székesfehérvárott elhunyt. Temetése november 19-én, pénteken fél 4 órakor lesz a Szentháromság-temetőben. Constantinescu Sándor, a liberális párt vezére 1909 óta, aki több liberális kormánynak volt tagja, tüdőgyulladás következtében Bukarestben 67 éves korában elhunyt. Szerdán reggel meghalt Berlinben hosszú szenvedés után szívbénulásban Lensch Pál dr. egyetemi tanár, a Deutsche Allgemeine Zeitung volt szerkesztője 53 éves korában. — (A király születésenapja.) II. Ottó király 14.születési évfordulója alkalmából, november 20-án, délelőtt 10 órakor a Szent István Bazilikában szentmise. Ugyanaznap este 8 órakor alekért szálló kupolacsarnokában díszebéd lesz a király tiszteletére. Akik az ünnepi ebéden részt óhajtanak venni, kérjenek meghívót a Nemzeti Összetartás Társasköre titkári hivatalától (Budapest, Vámház körút 2. Telefon: 1. 83—80.). (Elítélték Primo de Rivera merénylőjét.) Egy párisi táviratunk jelenti, hogy a Havas, iroda barcelonai közlése szerint Magaz Domingo anarchistát, aki Primo de Rivera ellen sikertelenül merényletet kísérelt meg, tízévi fogházra ítélték. . (A kormányzó villásreggelije Colasanti tiszteletére.) A MTI jelenti: A kormányzó és felesége ma, november 18-án, csütörtökön fél két órakor villásreggelit adtak, amelyen részt vettek Conte Kreolo Chirini di Monza olasz követ és felesége, Arduino Colasanti olasz szépművészeti államtitkár és felesége, továbbá Berzeviczy Albert dr., a Magyar Tudományos Akadémia elnöke és felesége, Klebelsberg Kunó gróf vallás- és közoktatásügyi miniszter és felesége, Gerevich Tibor dr. egyetemi tanár. (A külföldieket megsarcolják Franciaországban.) Párisi jelentés szerint a képviselőház pénzügyi bizottsága határozatot fogadott el, amelynek értékében a külföldiek személyazonossági igazolványainak kiadási határidejét az eddigi két hónapból 21 napra szállítják le. Az igazolványt a jövőben nem két évenként, hanem minden évben meg kell nyitani. A megújításért fizetendő összeg jelenleg 365 frankig terjed. (Rövidesen megindul a vasútközlekedés Szeged és Arad között.) Már régebben folytak tárgyalások az Arad, Pécska, Battonya és Szeged közötti vonal forgalmának felvétele érdekében a magyar és a román kormány között. A két állam megbízottai tegnap ismét összeültek tanácskozásra és bejárták autón azt a vonalat, amelynek forgalombatételéről szó van. A vonal üzembehelyezésének mindkét országra nagy gazdasági jelentősége van, mert elég csak arra rámutatni, hogy békeidőben ezen a vonalon 8 személyvonat közlekedett naponta. (Őrült ugrott fel Hindenburg autójára.) Drezdából jelentik: Amidőn a birodalmi elnök autója a Königsbrückerstrassén haladt, egy ember áttörte a kordont, felugrott a birodalmi elnök autójára és „Te vagy az én megváltóm“ szavak kíséretében átnyújtott neki egy levelet. Az embert letartóztatták. Kitűnt, hogy egy nem épelméjű pincér, aki már többször volt az elmegyógyintézet lakója . (Koós Géza rendőrfőtanácsos szolgálati jubileuma) A VII. kerületi kapitányság vezetőjének Koós Géza rendőrfőtanácsosnak 25 éves szolgálati jubileuma alkalmából bensőséges ünnep keretében fejezték ki tisztelői és barátai jókívánságaikat. A VII. kerületi kapitányság tisztikara, a rendőrfőparancsnokság és a tűzoltóság nevében egy-egy szónok üdvözölte az ünnepeltet. (Havi konferencia a Szociális Missziótársulat tagjai részére.) Prohászka Ottokár dr. megyéspüspök huszadikán, szombaton délután pontosan hat órakor tartja meg rendes havi konferenciáját az egyetemi templomban. A belépésnél a tagsági igazolványt fel kell mutatni. A konferencián nemcsak a társulat működő és pártoló hölgytagjai, hanem férfitagjai is részt vehetnek. (A kincstár elleni valorizációs perek felfüggesztési ideje.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: Egyes lapokban közlemény jelent meg arról, hogy bár az appropriates törvény a kincstár elleni valorizációs perek felfüggesztését csak 1926 december 31-éig rendelte el, a határidő meghosszabbításról a nemzetgyűlés feloszlatása előtt nem történt gondoskodás. E cikkekkel szemben illetékes helyen egyszerűen rámutatnak arra a tényre, hogy az 1925-26. és 1926-27. évi állami költségvetésekről szóló 1926: XV. t.-c. 17. §-a szerint a szóban levő valorizációs pereket nem 1926. december 31-éig, hanem 1927 végéig függesztették fel, így természetszerűleg semmiféle intézkedést nem kellett tenni a valorizációs perek felfüggesztési határidejének meghosszabbítása tárgyában. (Elítélték a Pallavieini őrgrófok bécsi rágalmazóját.) Bécsből jelentik: Pallavieini Sándor és Alfonz őrgrófok ellen az Abend több rágalmazó cikket irt. A két őrgróf sajtópert indított az Abend ellen, amelynek ma volt a tárgyalása. A bíróság a bizonyítási eljárás lefolytatása után rágalmazás vétségében bűnösnek mondotta ki Klausnert, az Abend felelős szerkesztőjét és a büntetés maximumára ítélte. Kötelezte ezenkívül a bíróság a vádlottat, az ítéletnek a sértettek által megjelölendő összes lapokban való közzétételére. (T.) — (Húsz hajó elsüllyedt az Atlanti Óceánon.) tendonból jelenti a Nemzeti Újság külön tudósítója: Az Atlanti Óceánon napok óta rendkívül heves viharok dühöngenek, amelyek kürtkeztében húsz kisebb hajó elsülyedt. Az utasokat és a személyzetet sikerült megmenteni. (T.) — (Gregorián-ének a rádión.) A budapesti Központi Papnevelő Intézet növendékei november 22-én hétfőn, szent Ceciliának, az egyházi muzsika patrónájának ünnepén délután 4—5 óráig a Stúdióban eredeti és feldolgozott Gregorián korális énekeket adnak elő, melyeket a rádió továbbít. A papnövendékeknek az Egyetemi-templomból közismert kiváló korális művészetét így az egész ország és a külföld is meghallja. (A Budapesti Piarista Diákszövetség templomi hangversenye.) A Budapesti Piarista Diákszövetség a piaristák gimnáziumának kápolnájában csütörtökön délután templomi hangversenyt tartott, amelynek keretében Sík Sándor dr. piarista tanár mondott beszédet. A hangverseny egész jövedelmét a szövetség létesítendő internátusa javára fordítják. A kápolnát zsúfolásig megtöltötte az előkelő közönség, amelynek soraiban Lányi József tinini püspök, Hám Antal dr., a kegyes tanítórend főnöke, Bartos József kormánytanácsos, Szölgyésy János kormánysegéd, Kisparti János dr., a kegyesrendi gimnázium igazgatója, Perényi József dr., Zimányi Gyula, Bátori József dr., Párdányi Emil dr. orvos és még számos más egyházi és társadalmi előkelőség jelent meg. Laurisin Lajosnak, a M. Kir. Opera tagjának férfias hangú, erőteljes éneke és Vaszy Viktor hangversenymester művészi hegedűjátéka után Sík Sándor dr. piarista tanár tartott minden dicsérő szót feleslegessé tevő és elnémító szónoklatot. A szónok azt az aktuális kérdést oldotta meg, hogy valók-e profán művészek alkotásai, zenedarabjai a templomba? „Igenis való, de csak az olyan alkotás, — mondotta a szónok —, amely szentség volt az alkotó művésznek és az is csak azok számára, akik nem hitvány szórakozást, hanem vallásos élményt keresnek a műélvezetben. Hiszen az igazi művészet amúgyis „splendor veritatis”, az igazság visszfénye: Isten visszatükröződése az anyagban. A műsor második részét a zseniális fiatal gordonkaművésznek, Machula Tibornak, Biscara Betta hangversenyénekesnőnek tisztán csengő hangon előadott számai és Dobrozyemszki Árpád dr. orgonajátéka töltötték ki. A közreműködő művészek előadásait ugyancsak Dobrozyemszki Árpád dr. orgonaművész kísérte. (Északnémetországban és Belgrádban újból beköszöntött a nyár.) Berlinből jelenti a Nemzeti Újság tudósítója. Északnémetországban tegnap óta nyári időjárás uralkodik. Berlinben a hőmérő ma reggel 9 órakor 15 fok Celsiust mutatott. Rügen szigete fölött nyári zivatar vonult el. Egymást érték a villámcsapások, amelyek egy parasztgazdát megöltek és több házat felgyújtottak. A Nemzeti Újság belgrádi tudósítójának jelentése szerint Belgrádban és környékén ma reggel óta visszatért a nyár. Délben a hőmérő árnyékban 20 fok Celsiust mutatott és az emberek kabát nélkül, nyári ruhában járnak az utcán. (T.) — (Amerikában orvosi célokra állítanak elő whiskyt.) Newyorkból jelentik: Andrews tábornok, a prohibieciós rendőrség főnöke közölte a sajtó képviselőivel, hogy az új kongresszus összeülése után indítványt terjeszt a kongresszus elé, amelyben azt fogja javasolni, engedélyezze a kongresszus évi 13,5 liter whisky előállítását, amely mennyiséget azonban csak kizárólag orvosi célokra lehet felhasználni. (Gyujtogatás egy községben.) Zalaegerszegről jelentik. Gyűrűs községben szerdán hatalmas tűzvész pusztított, melynek több ház és gazdasági épület esett áldozatul. A kár meghaladja a negyedimilliárdot. Eddigi jelek szerint a tüzet gyújtogatás okozta. A vizsgálat megindult. November 19.péntek Római katolikus: Erzsébet. Görögkatolikus: Barlaam út. Protestáns: Erzsébet. A nap kél 7 óra 10 perckor, nyugszik 16 óra 20 perckor. A hold kél 16 óra 36 perckor, nyugszik 6 óra 27 perckor. Napirend Múzeumok: Nemzeti Múzeuma átalakítás miatt zárva. — Földtani Múzeum (Stefánia-út 14. sz.) 10—1. — Szépművészeti Múzeum (Aréna-út 41.) modern kép- és szobortár 10—fél 2. — Iparművészeti Múzeum (Üllői-út 33.) bútor- és fémosztály 9—2. — Kereskedelmi Múzeum (Iparcsarnok 8—6. — Iparművészeti Társulat állandó kiállítása (Andrássy-út 69.) 9—2. — Ernst Múzeum (Nagymező utca 8.) LXXXVI. csoportkiállítása 9—5. — Erzsébet királyné emlékmúzeum (Királyi palota) 9—1 és 3—5. — Goethe szoba (Akadémia) 10—12. — Történelmi képcsarnok (Akadémia) 10—1. Könyvtárak: Fővárosi nyilvános könyvtár (Gróf Károlyi utca 8.) 9—7. — Akadémia könyvtára 3—7. — Egyetem könyvtára (Ferenciek-tere 5). 9—2 — Egyetemi Olvasóterem 9—7. — Iparművészeti Múzeum könyvtára (Üllői út 33.) 10—1 és 3—8. — Kereskedelmi és Iparkamara könyvtára (Szemere-utca 6.) 9—2. — Statisztikai Hivatal könyvtára (Keleti Károly-utca 5.) 10—1. — Széchenyi-könyvtár (Múzeum-körút 14.) 9—4. — Vakok könyvtára (Ida-utca 5.) 8—12. — Technológia! Olvasóterem (József-körút 6.) 9—2. - Erzsébet Népakadémia könyvtára (Német-utca 40) 5—8. — Állatkerti könyvtár (Állatkert) 10— A Szabad Egyetem programja: Este 6—7-ig Horváth Jenő: „Az angol világhatalom kialakulása“. — Este 7—8-ig Toldy László: „Egyetemes zenei történet“. Mindkét előadás VIII., Esterházy-utea 11—13. sz. alatt a H. Chemiai Intézetben lesz megtartva. 7 SCHEKAGMK vas- és rézből IVagy karácsonyi vásár minden fajta vas- és fémbútorokban gyári árban, részletre is. SZUDAB D. VII., Kazfnczy-utea 5« sz. Rákóczi* ut mellett. Nézze meg mielőtt vásárol Többszörösen kitüntetve. — (A Turul Szövetség VII. Országos Követtábora.) A Magyar Egyetemi és Főiskolai Bajtársi Egyesületeinek Országos Központja november 20-án, szombaton délután 5 órai kezdettel az OMGE dísztermében (IX. kerület, Köztelek-utca és Üllői-út sarok, I. emelet) tartja VII. Országos Követ táborának ünnepélyes megnyitóját. A VII. Országos Követtábor, ünnepélyes megnyitójának tárgysorozata a következő: 1. Hiszekegy. Éneklik az Egyetemi Énekkarok. Vezényli Kereszthy Jenő karigazgató. 2. Megnyitó. Tartja Hekler Antal dr. egyetemi nyilvános rendes tanár, a „Turul” Szövetség primus magistere. 3. Fővezéri beszámolót tart: vitéz Bánsághy György dr., a „Turul” Szövetség primus sernátora és e. i. fővezére. 4. Bársony János dr. arcképének leleplezése. Az emlékbeszédet Szokolay László, a „Turul” Szövetség országos vezére mondja. Az életnagyságú olajfestmény Burghardt János festőművész alkotása. 5. Vitéz Albrecht és vitéz József Ferenc dr. főhercegek, Prohászka Ottokár dr. v. b. t. t., római katolikus megyéspüspök, Ravasz László dr. református püspök és Raffay Sándor dr. ágostai hitvallású evangélikus püspök tiszteletbeli dominussá való avatása. 6. A társegyesületek üdvözlése. 7. Himnusz. A követtábor ünnepélyes megnyitása után este 9 órai kezdettel a budapesti Szent Gellértszálló Dunatermében díszvacsora lesz. A közönségnek a magyar ifjúság iránt érzett meleg szeretetére hivatkozva, úgy a követtábor ünnepélyes megnyitására, mint a díszvacsorára minden érdeklődőt szívesen lát a „Turul” Szövetség fővezérsége. (A csehországi Koburg-hitbizomány ügye) A cseh szociáldemokrata párt tegnap a képviselőházban vizsgálóbizottság kiküldését indítványozta annak megállapítására, miképp történt a Koburg-hitbizomány megszüntetéséről szóló eredeti kormányjavaslat megváltoztatása. Megállapítani kívánják azt is, hogy milyen úton,módon jártak közben Koburg Cyrill meghatalnazottai politikai tényezőknél, hivatalnokoknál és újságíróknál abban az irányban, hogy a kiadandó törvényt Koburg Cyrillre nézve, kedvezően magyarázzák és hogy Koburg Cyrill, valamint más személyek javára megengedhetetlen anyagi előnyöket juttassanak. (Kirabolták és meggyilkolták egy római postahivatalnok feleségét.) Roméiból jelentik: Szerdán este két férfi megtámadta és meggyilkolta egy magasabb állású postahivatalnok feleségét. A gyilkosok elrabolták az asszony minden értéktárgyát. (Súlyos vonatszerencsétlenség az auteuili pályaudvaron.) Parisból jelentik: Az auteuili pályaudvaron egy villamosvonat áttörte az ütközőbakot, úgy hogy a vonat csak a pálya,udvar falánál állott meg. A pályaudvar tetőzete beomlott, tizenegy ember megsebesült. (Borzalmas gyilkosság Parisban.) Parisból támviratozna a Nemzeti Újság külön tudósítója. A belváros egyik utcáján csütörtökön délelőtt borzalmas gyilkosság történt. Hals Henrik svájci nagyiparos a nyílt utcán lelőtte üzlettársát, Schwab Gyula svájci állampolgárt. Hals nemrégiben gyárat alapított ön, működő tűzoltókészülékek gyártására és az üzletben Schwab részes társa volt Schwabot öt golyó érte és a szerencsétlen üzlettárs a helyszínen meghalt. Halsot a rendőrség azonnal letartóztatta. A svájci nagyiparos kihallgatása folyamán elmondotta, hogy üzlettársát azért gyilkolta meg, mert Schwab különböző bűnös manipulációkkal őt vagyonilag teljesen tönkretette. (T.) C zEPHm fatüzülése, légfűtése», plytonégő kályha || til IFI! ^ “ill °* g 'if® S S ~I S 1 S 11 n o- Jf 11 frj 5 ff | JLO FUT SB4 1 kit* fával egy szobát Gráu á, Arlapot készséggel küld Jgéber Sándor 3