Nemzeti Ujság, 1926. november (8. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-19 / 263. szám

'«£­• Az Időjárás és vízállás A Meteorológiai Intézet jelenti: Európa nyugati és észak-nyugati részein nagyobb légköri zavarok támadtak. Izland tájé­káról intenzív depresszió került a nyu­gati partvidékhez és egy másik depreszi­­szió az előbbinek másodlagos képződmé­nyéből kifejlődve, Skandinávia felett helyezkedett el. Az Óceán felett lévő de­presszió Franciaország felé tart, ahol a légnyomás erős sülyedésnek indult. A nagy légnyomás egészen visszahúzódott keletre, illetve délkeletre. Hazánk nyu­gati részein az idő mindenfelé ködös. Számottevő csapadék nem volt és a hő­mérséklet­­ is aránylag magas maradt Időprognózis. Déli légáramlással és le­csapódásokkal borús, ködös és enyhe idő. A földmivelésügyi minisztérium víz­rajzi osztálya jelenti: A Duna végig apad. Bajáig alacsony, lejebb közepes vízállású. Mai vízállások: Passau 164, Stein mínusz 80, Komárom 226, Budapest 390, Baja 228, Mohács 276. A Tisza végig apad, Tokajig alacsony, lejebb közepes vízállású. Péntek, 192­­. november 19. NEMZETI ÚJSÁG HÍREK Hallod Nyugat... ! ? Itt Panasz szavát kapja fel a szél. Itt milliók szája folyton jajt beszél. Itt a Gond az úr a homlokon belül. Itt a Fájdalom hosszasan megül. Itt a Könynek áradt tengerálja fut. Itt Reményhajó sivár homokra jut. Itt a Kin­s Nyomor folyton gödröt ás. Itt mohón kaszál kapzsi vén Kaszás. Hallod Nyugat...?! Feléd beszélek! Itt csonka testében hörögve küzd a lélek! A csonka testben hörögve küzd a lélek! Hallod Nyugat...?!? Halljad Nyugat...!! Itt, egykor bü­szk­e sziklavárad állt, Itt egykor minden érted állt halált! Itt egykor védve hűn feszült a gát S a bősz nagy ár, hallod...! nem vágta át. Itt egykor mind a rád tört buzogány Vérteinken dongott, hallod...? Mind a hány! Itt egykor félholdon győzött a kereszt Érted történt! Hallod...? Ki tette ezt? Itt egykor, hallod...? Hozzád beszélek! Ép erős testében büszkén vert a lélek! Hallod Nyugat?! Nagy erős testében büszkén vert a lélek! Halld meg Nyugat! Itt mostan minden, minden oly sivár, Itt most nyár helyett tél a télre jár. Itt a szivekre ráfeküdt a dér. Itt sebzett testből folydogál a vér. Itt sápadt arcok tűrhetetlent tűrnek. Itt az erős karok is elmerülnek. Itt csak gyászt szolgál a fénylő kereszt. Csak gyászt szolgál most... hallod?! Te tetted ezt! Halld meg Nyugat...! Hozzád beszélek! Itt csonka testben vergődve küzd a lélek! A csonka testben vergődve küzd a lélek! Halld meg Nyugat! Halld meg Nyugat!! Horni Kovács László Házasság Bocsári Mocsáry Sándor cs. és kir. kamarás, földbirtokos, volt országgyűlési képviselő és neje, született nemes Kóczán Ilona leányát, Gizellát november 18-án vezette oltárhoz Pusz­­taszntivánon . Valia László m. kir. se. k. honv. huszár-hadnagy és neje, néhai jákfai Könczöl Ida fia, Ferenc m­. kir. vezérkari alezredes. Egyházasberzsenyi Berzsenyi Ádám dr. föld­birtokos, Berzsenyi Jenő dr. földbirtokos és felesége, pongyolaki Hath Vilma fia november 2­2-én vezeti oltárhoz felsőgéci és garamszegi Géczy Kálmán nyug. tábornok és felesége, szü­letett koltai Vidos Clarisse leányát, Laurát. Garamszegi Géczy Kálmán nyug.­tábornok és felesége, született koltai Vidos Clarisse fia, Miklós november 24-én tartja esküvőjét Rei­­szig Géza ezredes és felesége, született beze­­rédj Bezerédi Hana leányával, Irmával. Halálozás Fehérvári Cseballa György gyógyszerész éle­tének 90. évében Székesfehérvárott elhunyt. Temetése november 19-én, pénteken fél 4 óra­kor lesz a Szentháromság-te­metőben. Constantinescu Sándor, a liberális párt ve­zére 1909 óta, aki több liberális kormánynak volt tagja, tüdőgyulladás következtében Buka­restben 67 éves korában elhunyt. Szerdán reggel meghalt Berlinben hosszú szenvedés után szívbénulásban Lensch Pál dr. egyetemi tanár, a Deutsche Allgemeine Zei­tung volt szerkesztője 53 éves korában. — (A király születésenapja.) II. Ottó király 14.­­születési évfordulója alkalmá­ból, november 20-án, délelőtt 10 órakor a Szent István Bazilikában szentmise. Ugyanaznap este 8 órakor a­­lek­ért­ szálló kupolacsarnokában díszebéd lesz a király tiszteletére. Akik az ünnepi ebéden részt óhajtanak venni, kérjenek meghívót a Nemzeti Összetartás Társasköre titkári hivatalától (Budapest, Vám­ház­ körút 2. Telefon: 1. 83—80.).­­ (Elítélték Primo de Rivera merénylőjét.) Egy párisi táviratunk jelenti, hogy a Havas, iroda barcelonai közlése szerint Magaz Do­mingo anarchistát, aki Primo de Rivera ellen sikertelenül merényletet kísérelt meg, tízévi fogházra ítélték. . (A kormányzó villásreggelije Cola­­­santi tiszteletére.) A MTI jelenti: A kor­mányzó és felesége ma, november 18-án, csütörtökön fél két órakor villásreggelit adtak, amelyen részt vettek Conte Kreolo Chirini di Monza olasz követ és felesége, Arduino Colasanti olasz szépművészeti államtitkár és felesége, továbbá Berze­­viczy Albert dr., a Magyar Tudományos Akadémia elnöke és felesége, Klebelsberg Kunó gróf vallás- és közoktatásügyi mi­niszter és felesége, Gerevich Tibor dr. egyetemi tanár.­­ (A külföldieket megsarcolják Franciaor­szágban.) Párisi jelentés szerint a képviselő­­ház pénzügyi bizottsága határozatot fogadott el, amelynek érték­ében a külföldiek személy­­azonossági igazolványainak kiadási határide­­jét az eddigi két hónapb­ól 21 napra szállítják le. Az igazolványt a jövőben nem két évenként, hanem minden évben meg kell nyitani. A meg­újításért fizetendő összeg jelenleg 365 frankig terjed.­­ (Rövidesen megindul a vasútközleke­­dés Szeged és Arad között.) Már régeb­ben folytak tárgyalások az Arad, Pécska, Battonya és Szeged közötti vonal forgal­mának felvétele érdek­ében a magyar és a román kormány között. A két állam megbízottai tegnap is­mét összeültek ta­nácskozásra és bejárták autón azt a vo­nalat, amelynek for­gal­ombatét­elér­ő­l szó van. A vonal üzembehelyezésének mind­két országra nagy gazdasági jelentősége van, mert elég csak arra rámutatni, hogy békeidőben ezen a vonalon 8 személyvo­nat közlekedett naponta.­­ (Őrült ugrott fel Hindenburg autójára.) Drezdából jelentik: Amidőn a birodalmi el­­nök autója a Königsbrückerstrassén haladt, egy ember áttörte a kordont, felugrott a biro­­d­almi elnök autójára és „Te vagy az én meg­váltóm“ szavak kíséretében átnyújtott neki egy levelet. Az embert letartóztatták. Kitűnt, hogy egy nem épelméjű pincér, aki már több­­ször volt az elmegyógyintézet lakója . (Koós Géza rendőrfőtanácsos szolgá­lati jubileuma) A VII. kerületi kapi­tányság vezetőjének Koós Géza rendőrfő­­tanácsosna­k 25 éves szolgálati jubileuma alkalmából bensőséges ünnep keretében fejezték ki tisztelői és barátai jókívánsá­gaikat. A VII. kerületi kapitányság tisztikara, a rendőrfőparan­csnokság és a tűzoltóság nevében egy-egy szónok üdvö­zölte az ünnepeltet.­­ (Havi konferencia a Szociális Missziótár­sulat tagjai részére.) Prohászka Ottokár dr. megyéspüspök huszadikán, szombaton délután pontosan hat órakor tartja meg rendes havi konferenciáját az egyetemi templomban. A belépésnél a tagsági igazolványt fel kell mu­­tatni. A konferencián nemcsak a társulat mű­­ködő és pártoló hölgytagjai, hanem férfitagjai is részt vehetnek.­­ (A kincstár elleni valorizációs perek felfüggesztési ideje.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: Egyes lapokban közlemény jelent meg arról, hogy bár az appropria­tes törvény a kincstár elleni valorizá­ciós perek felfüggesztését csak 1926 de­cember 31-éig rendelte el, a határidő meg­hosszabbításról a nemzetgyűlés feloszla­tása előtt nem történt gondoskodás. E cikkekkel szemben illetékes helyen egy­szerűen rámutatnak arra a tényre, hogy az 1925-26. és 1926-27. évi állami költ­ségvetésekről szóló 1926: XV. t.-c. 17. §-a szerint a szóban levő valorizációs pere­ket nem 1926. december 31-éig, hanem 1927 végéig függesztették fel, így termé­szetszerűleg semmiféle intézkedést nem kellett tenni a valorizációs perek felfüg­gesztési határidejének meghosszabbítása tárgyában.­­ (Elítélték a Pallavieini őrgrófok bécsi rá­galmazóját.) Bécsből jelentik: Pallavieini Sán­dor és Alfonz őrgrófok ellen az Abend több rágalmazó cikket irt. A két őrgróf sajtópert indított az Abend ellen, amelynek ma volt a tárgyalása. A bíróság a bizonyítási eljárás lefolytatása után rágalmazás vétségében bű­nösnek mondotta ki Klausnert, az Abend fele­lős szerkesztőjét és a büntetés maximumára ítélte. Kötelezte ezenkívül a bíróság a vádlot­tat, az ítéletnek a sértettek által megjelölendő összes lapokban való közzétételére. (T.) — (Húsz hajó elsüllyedt az Atlanti Óceánon.) tendonból jelenti a Nemzeti Újság külön tudósítója: Az Atlanti Óceánon napok óta rendkívül heves vi­harok dühöngenek, amelyek kürtkezté­­ben húsz kisebb hajó elsülyedt. Az uta­sokat és a személyzetet sikerült megmen­­teni. (T.) — (Gregorián-ének a rádión.) A budapesti Központi Papnevelő Intézet növendékei no­vember 22-én hétfőn, szent Ceciliána­k, az egy­házi muzsika patrónájának ünnepén délután 4—5 óráig a Stúdióban eredeti és feldolgozott Gregorián korális énekeket adnak elő, melye­ket a rádió továbbít. A pap­n­ö­ve­nd­ékeknek az Egyetemi-templomból közismert kiváló korá­lis művészetét így az egész ország és a külföld is meghallja.­­ (A Budapesti Piarista Diákszövetség templomi hangversenye.) A Budapesti Piarista Diákszövetség a piaristák gim­náziumának kápolnájában csütörtökön délután templomi hangversenyt tartott, amelynek keretében Sík Sándor dr. pia­rista tanár mondott beszédet. A hang­verseny egész jövedelmét a szövetség lé­tesítendő internátusa javára fordítják. A kápolnát zsúfolásig megtöltötte az elő­kelő közönség, amelynek soraiban Lányi József tinini püspök, Hám Antal dr., a kegyes tanítórend főnöke,­­ Bartos József kormánytanácsos, Szölgyésy János kor­mánysegéd, Kisparti János dr., a kegyes­rendi gimnázium igazgatója, Perényi Jó­­zsef dr., Zimányi Gyula, Bátori József dr., Párdányi Emil dr. orvos és még szá­mos más egyházi és társadalmi előkelő­ség jelent meg. Laurisin Lajosnak, a M. Kir. Opera tagjának férfias hangú, erőteljes éneke és Vaszy Viktor hangversenymester mű­vészi hegedű­játéka után Sík Sándor dr. piarista tanár tartott minden dicsérő szót feleslegessé tevő és elnémító szónoklatot. A szónok azt az aktuális kérdést oldotta meg, hogy valók-e profán művészek al­kotásai, zenedarabjai a templomba? „Igenis való, de csak az olyan alkotás, — mondotta a szónok —, amely szentség volt az alkotó művésznek és az is csak azok számára, akik nem hitvány szórako­zást, hanem vallásos élményt keresnek a műélvezetben. Hiszen az igazi művészet amúgyis „splendor veritatis”, az igazság visszfénye: Isten visszatükröződése az anyagban. A műsor második részét a zseniális fia­tal gordonkaművésznek, Machula Tibor­nak, Biscara Betta hangversenyénekes­nőnek tisztán csengő hangon előadott számai és Dobrozyemszki Árpád dr. or­­gonajátéka töltötték ki. A közreműködő művészek előadásait ugyancsak Dobro­­zyemszki Árpád dr. orgonaművész kí­sérte.­­ (Észak­néme­tország­­ban és Belgrádban új­ból beköszöntött a nyár.) Berlinből jelenti a Nemzeti Újság tudósítója. Északnémetország­­ban tegnap óta n­yári időjárás uralkodik. Ber­­linben a hőmérő ma reggel 9 órakor 15 fok Celsiust mutatott. Rügen szigete fölött nyári zivatar vonult el. Egymást érték a villám­­csapások, amelyek egy parasztgazdát meg­­öltek és több házat felgyújtottak.­­ A Nem­­zeti Újság belgrádi tudósítójának jelentése szerint Belgrádban és környékén ma reggel óta visszatért a nyár. Délben a hőmérő ár­nyékban 20 fok Celsiust mutatott és az em­be­­rek kabát nélkül, nyári ruhában járnak az utcán. (T.) — (Amerikában orvosi célokra állítanak elő whiskyt.) Newyorkból jelentik: Andrews tá­­bornok, a prohibieciós rendőrség főnöke kö­­zölte a sajtó képviselőivel, hogy az új kon­­gresszus összeülése után indítványt terjeszt a kongresszus elé, amelyben azt fogja javasolni, engedélyezze a kongresszus évi 13,5 liter whisky előállítását, amely mennyiséget azon­­ban csak kizárólag orvosi célokra lehet fel­használni.­­ (Gyujtog­atás egy községben.) Zalaeger­­szegről jelentik. Gyűrűs községben szerdán hatalmas tűzvész pusztított, melynek több ház és gazdasági épület esett áldozatul. A kár meghaladja a negyedimilliárdot. Eddigi jelek szerint a tüzet gyújtogatás okozta. A vizsgá­­lat megindult. November 19.péntek Római katolikus: Erzsébet. Görögkatolikus: Barlaam út. Protestáns: Er­zsébet. A nap kél 7 óra 10 perckor, nyugszik 16 óra 20 perckor. A hold kél 16 óra 36 perckor, nyugszik 6 óra 27 perckor. Napirend Múzeumok: Nemzeti Múzeuma átalakítás miatt zárva. — Földtani Múzeum (Ste­­fánia-út 14. sz.) 10—1. — Szépművészeti Múzeum­ (Aréna-út 41.) modern kép- és szobortár 10—fél 2. — Iparművészeti Múzeum (Üllői-út 33.) bútor- és fémosztály 9—2. — Kereskedelmi Múzeu­m (Iparcsarnok 8—6. — Iparművészeti Társulat ál­landó kiállítása (Andrássy-út 69.) 9—2. — Ernst Múzeum (Nagymező­ utca 8.) LXXXVI. csoportkiállítása 9—5. — Erzsébet királyné emlékmúzeum (Királyi palota) 9—1 és 3—5. — Goethe szoba (Akadémia) 10—12. — Történelmi képcsarnok (Akadémia) 10—1. Könyvtárak: Fővárosi nyilvános könyvtár (Gróf Károlyi­ utca 8.) 9—7. — Akadémia könyvtára 3—7. — Egyetem könyvtára (Ferenciek-tere 5). 9—2 — Egyetemi Olvasóte­rem 9—7. — Iparművészeti Múzeum könyvtára (Üllői­ út 33.) 10—1 és 3—8. — Kereske­delmi és Iparkamara könyvtára (Szemere-utca 6.) 9—2. — Statisztikai Hivatal könyv­tára (Keleti Károly-utca 5.) 10—1. — Széchenyi-könyvtár (Múzeum-körút 14.) 9—4. — Vakok könyvtára (Ida-utca 5.) 8—12. — Technológia! Olvasóterem (József-körút 6.) 9—2. -­ Erzsébet Népakadémia könyvtára (Német-utca 40) 5—8. — Állatkerti könyv­tár­ (Állatkert) 10—­ A Szabad Egyetem programja: Este 6—7-ig Horváth Jenő: „Az angol világhata­lom kialakulása“. — Este 7—8-ig Toldy László: „Egyetemes zenei történet“. Mindkét előadás VIII., Esterházy-u­tea 11—13. sz. alatt a H. Chemiai Intézetben lesz megtartva. 7 SCHEKAGMK vas- és rézből IVagy karácsonyi vásár minden fajta vas- és fémbúto­rokban gyári árban, részletre is. SZU­DAB D. VII., Kazfnczy-utea 5« sz. Rákóczi* ut mellett. Nézze meg mielőtt vásárol Többszörösen kitüntetve. — (A Turul Szövetség VII. Országos Követtábora.) A Magyar Egyetemi és Főiskolai Bajtársi Egyesületeinek Orszá­gos Központja november 20-án, szomba­ton délután 5 órai kezdettel az OMGE dísztermében (IX. kerület, Köztelek-utca és Üllői-út sarok, I. emelet) tartja VII. Országos Követ táborának ünnepélyes megnyitóját. A VII. Országos Követtá­bor, ünnepélyes megnyitójának tárgyso­rozata a következő: 1. Hiszekegy. Éneklik az Egyetemi Énekkarok. Vezényli Ke­­reszthy Jenő karigazgató. 2. Megnyitó. Tartja Hekler Antal dr. egyetemi nyil­vános rendes tanár, a­ „Turul” Szövetség primus magistere. 3. Fővezéri beszámolót tart: vitéz Bánsághy György dr., a „Tu­rul” Szövetség primus sernátora és e. i. fővezére. 4. Bársony János dr. arcképé­nek leleplezése. Az emlékbeszédet Szok­­ol­ay László, a „Turul” Szövetség orszá­gos vezére mondja. Az életnagyságú olajfestmény Burghardt János festőmű­vész alkotása. 5. Vitéz Albrecht és vitéz József Ferenc dr. főhercegek, Prohászka Ottokár dr. v. b. t. t., római katolikus me­­gyéspü­spök, Ravasz László dr. reformá­tus püspök és Raffay Sándor dr. ágostai hitvallású evangélikus püspök tisztelet­beli dominussá való avatása. 6. A társ­egyesületek üdvözlése. 7. Himnusz. A kö­vettábor ünnepélyes megnyitása után este 9 órai kezdettel a budapesti Szent Gellért­­szálló Dunatermében díszvacsora lesz. A közönségnek a magyar ifjúság iránt ér­zett meleg szer­etet­ére hivatkozva, úgy a követtábor ünnepélyes megnyitására, mint a díszvacsorára minden érdeklődőt szívesen lát a „Turul” Szövetség fővezér­­sége.­­ (A csehországi Koburg-hitbizomány ügye) A cseh szociáldemokrata párt tegnap a kép­viselőházban vizsgálóbizottság kiküldését in­­dítványozta annak megállapítására, miképp történt a Koburg-hitbizomány megszüntetésé­­ről szóló eredeti kormányjavaslat meg­változ­ta­tása. Megállapítani kívánják azt is, hogy milyen úton,módon jártak közben Koburg Cyrill meghatalnazottai politikai tényezőknél, hivatalnokoknál és újságíróknál abban az irányban, hogy a kiadandó törvényt Koburg Cyrill­re nézve, kedvezően magyarázzák és hogy Koburg Cyrill, valamint más személyek ja­vára megengedhetetlen anyagi előnyöket jut­­tassanak.­­ (Kirabolták és meggyilkolták egy római postahivatalnok feleségét.) Roméiból jelentik: Szerdán este két férfi megtámadta és meg­gyil­­kolta egy magasabb állású postahivatalnok feleségét. A gyilkosok elrabolták az asszony minden értéktárgyát.­­ (Súlyos vonatszerencsétlenség az auteuili pályaudvaron.) Parisból jelentik: Az auteuili pályaudvaron egy villamosvonat áttörte az ütközőbakot, úgy hogy a vonat csak a pálya,­udvar falánál állott meg. A pályaudvar tető­­zete beomlott, tizenegy ember megsebesült.­­ (Borzalmas gyilkosság Parisban.) Paris­­ból támviratozna a Nemzeti Újság külön tudó­­sítója. A belváros egyik utcáján csütörtökön délelőtt borzalmas gyilkosság történt. Hals Henrik svájci nagyiparos a nyílt utcán le­­lőtte üzlettársát, Schwab Gyula svájci állam­­polgárt. Hals nemrégiben gyárat alapított ön, működő tűzoltókészülékek gyártására és az üzletben Schwab részes társa volt Schwabot öt golyó é­rte és a szerencsétlen üzlettárs a helyszínen meghalt. Halsot a rendőrség azon­­nal letartóztatta. A svájci nagyiparos kihall­­gatása folyamán elmondotta, hogy üzlettársát azért gyilkolta meg, mert Schwab különböző bűnös manipulációkkal őt vagyonilag teljesen tönkretette. (T.) C zEPHm fatüzülése, légfűtése», plytonégő kályha || til IFI! ^ “ill °* g 'if® S S ~I S 1 S 11 n o- Jf 11 frj 5 ff | JLO FUT SB4 1 kit* fával egy szobát Gráu á, Arlapot készséggel küld Jgéber Sándor 3

Next