Népszava, 1917. november (45. évfolyam, 271–296. sz.)

1917-11-01 / 271. szám

a magas szint elé vitték. Az igazgató szintén, föl­szólította Farkasnét a jelvény eltávolítására, de a munkásnő vonakodott engedelmeskedni a magánügyeibe való jogtalan beavatkozásnak. Erre az igazgató közölte vele a 11 napos föl­mondást. Farkasné 17 éve dolgozik a nyárban, a munkára és­ keresetre annál inkább rá van utalva, mert férje a mozgósítás első napja óta távol van. Tűrheti-e a pénzügyminiszter úr az ilyen szemtelen balásraodást, sírt akarják meg­jutalmazni a hősöket? Megjegyezzük még, hogy a gyárban lévő keresztény-szociális mun­kásnők nyíltan és szabadon viselik az ő jelvé­nyüket, a fehér kokárdát és a sivár területen belül szabadon agitálnak élőszóval és nyom­tatványokkal. Ellenben, ha két szocialista munkásnő egymással beszélget, ilyeneket kap: -Azt a kutya m­ist snti magának! (ugy­e, d a Jámbor keresztényi szellemre vall?); vagy: „Kidobatom magát!" A keresztény-szociális nyáj számára a feketék 20 koronájával vásárol­nak­ tagokat. A munkásnők között erős az a gyanú, hogy a telekvásárlásra való 20 koronák állami forrásból származnak. Elvégre a fölte­vés nem is olyan képtelenség, mert az ilyen lélekrontás sokkal olcsóbb, mint a dolgozó asz­szonyok rostos követeléseinek Melégitese, mint éhező és rongyoskodó proletárcsaládok helyze­téneki emberséges­­megjavítása. n Folytatják az eSir nyomultást a AVfimatfő csaipatok eJJJHaSesílSsra a TagSS»­msnto­stel£­ — Cffl92«5mná JeCejraft és a satcsrSmtt m­aajjliaassMt» as­­szírík-magyar és német csagnatesra az SSn^omMtóso.­­— ®t3t oSasssok filvcuzHeíléh «EzérsségKík 5®Eéft. — Bék®­in«flítt*rás»iyt rnyújtottak fa© ssss olasz kama­ráira is"? A nagy offenzíva hetedik napjáról egészen irövid vezérkari jelentések számolnak be. Az előnyomulás ugy a kariinthiai hegyeken, a Tagliamento felső folyása körül, mint­ délen, a velencei síkságon tervszerűen folyik. Ez a lé­nyege Ara és Ludendorff szerdai jelentésének. Részleteket nem közölnek és így nem tudhat­juk, mennyit haladtak előre a támadó csapa­tok. A seregmozdulatok „a vezetőség szándé­kainak megfelelőent folynak le" — mondja Ludendorff; ezt följegyezzük­, természetesen minden magyarázat nélkül, mert a vezetőség szándékait nem ismerhetjük. Cadorna jelen­tése beismeri a visszavonulást, de megjegyzi, hogy az olasz fedező osztagok sikeres had­műveletei meglassították az osztrák-magyar és német csapatok előnyomulását. Olaszországban különben már a keddi nap folyamán ellen­offenzíváról szóló hírek voltak forgalomban; ugyanaz a forrás, amelyik ezt tudtul adja, egy­úttal cáfolja is az ellenoffenzíva hírét. Az an­tant lapjai is csak abban bíznak, hogy az ola­szok a Tagliamento­ folyónál fogják feltartóz­tathatni a központi hatalmak seregeit. * TiBrirsaser Siera §® Iyuk as­­ieSSierajgroff MisSase. (Osztrák-magyar jelentés. — Október 31.) Jenő főderccer vezértáb­ornagy szövetséges h­adseregei a Tagliamento legfelső folyása men­tén emelkedő hegységekben és a velencei sík­ságon tervszerűen előrenyomulnak. A többi harctéren nem volt különös esemény. (Német jelentés. — Október 11.) OLASZ ARCVONAL. A XIV. és az Isonso­hadseregek előrenyomuló csapatainak mozdu­latai a scarinthiai hegyeken a vezetőség szán­dékainak megfelelően folynak la 120 000 foadifogoly, IOOO ágyú a zsákmány. (Osztrák-magyar jelentés. — Október 31. Este.) Hadseregeink, miközben sikeres harcokat folytatnak az olasz utóvédekkel, közelednek a Tagliamentohoz. Palmanová­t tegnap megszáll­tuk. A foglyok száma meghaladja a 120.000-et, az ágyukban való zsákmány fölülmúlja az IVOet Cadorna jelentése a vlsnavemil£sril. (Az olasz vezérkar Jelentése. — Október 19.) A tegnapi nap folyamán csapataink visszavonulóban voltak meghatározott állásokba. Az Isonzo hídjainak fel­robbantása, amelyet csapataink hajtottak végre és födött osztagaink sikeres hadművelete meglassították az ellenség előrenyomulását. Lovasságunk az ellenség élőcsapataival érintkezésbe lépett. Cadorna. Az olaszok wessstesteiet s fSixSrsfiglik fiaiét elveszítették. (Sajtóhadiezdu­ds, október S1.) A gyors előrenyomulás következtében még mindig nincs mód arra, hogy a foglyok pontos számát megállapítsák és az óriási zsákmányt meg­számlálják. Egészen bizonyosnak látszik, hogy a legutóbb közölt fogolyszám 130.000-tzel jóval többre fog nőni és az agruzsák­mány szintén hallatlanul növekedni fog. Úgy lát­szik, hogy az olaszok körülbelül a felét elveszítették tü­zérségüknek, közöttük számos 18-as üteget, mert szintén offenzívára készülvén, az olaszok jóval nagyobb tüzérséget vonultattak fel, mint az eddigi isonzói csaták bármelyiké­ben. (Laibach, október 31.) Egymásután, Kröner nélkül érkez­nek az olasz fogolyszálítmények. A tegnapi ideszállított olasz tisztek száma 1300. Egyelőre a várhegyen levő mű­vekben helyezték el őket, később azonban a mögöttes or­szág fogolytáboraiba szállítják. A legtöbb olasz katona és tiszt acélsisakkal van fölszerelve. Ellenoffenzíva Ssére. (­Moané, október 39.) Rómából fab­ítta a "Perpluc­­­e Li­bertó"-Baki. A megrémült olasz lakosság m­egnyugtatására tegnap olyan híreket terjesztettek­, hogy megindult ez olasz eik­rnoffenziva és TO.Oflffl eratráis­ magyar katonát el­fogtak. Ovidaléban pedig 40.000 embert körülzártak. Ha­mar kiderült, hogy mindebből etig esz­­e m­agas. A lap el­ismeri, hogy az ellenség előrenyomulása és szákmánya pél­dátlan az eddigi offenzívákban. voine az élelm­ezési és hadtápközpontja az északra és nyugatra harcoló csapatok­nak és ha a város elesik — mondja a lap —, az egész észak­frranki front el van vágva és nem marad más hátra, mint visszavonatni az Msa-Tagliamenta mögé. Tartani kell to­vábbá a Délitreából való támadástól te. Pánik Olaszországban. (Lugano, október 1z.) Egész Olaszország jougnnes & frontról érkező megdöbbentő hírek hatása alatt. A mene­külteknek sok tekintetben túlzott elbeszélései még növelik a zűrzavart és a pánikot, amely annál nagyobb, mert a hadsereg körében kitört zendülésekről is érkeznek hírek. Amíg egyfelől a békére hajló áramlat egyre erősödik, a háborúspárt sem marad tétlenül. Az intervencionista egye­sületek­ mindenfelé megmozdultak és vasárnapra nagy kör­meneteket terveznek, hogy a nép hangulatát emeljék. A nép hangulata azonban egyelőre nyomott és kétségbeejtő. A nép forrong és a helyzet mindjobban érik a nyílt ki­törésre. (Rotterdam, október 59.) Rómából jelentik: Az első me­nekültek már Rómába érkeztek. Az olasz tőzsdéket novem­ber 5-ig bezárták. (Züriche, október 31.) A menekülők ezrei elárasztják Felső-Olaszországot. Noha a vonatok a határzár miatt csak komoig közlekedhetnek, a menekülők csak úgy özönlenek Svájc felé és terjesztik a pánikot. (Amsterdam, október 31.) A „Tijd" katonai munkatársa írja: Sohasem láttuk még világosabban példáját annak, amit a háborúban pániknak neveznek. Nem nagyon merész föltevés, hogy az orosz forradalom átterjed Olaszországra. A Pó síksága hasonlítani kezd a román síksághoz. (Zűriek, október 11.) A lapok jelentik­­Milánóból, hogy ott a f ijedelem egyre nagyobb lesz, mert az olasz had-­­ erő teljes összeroppanásától tartanak. Cadorna elleni összeesküvésnek is híte jár. Tizenkét tábornokot már skartba helyeztek. A szocialisták agitációja nöttön kő. A háborúpártiak nyomatékosan diktatúra behozatalát köve­telik és nincs kizárva, hogy ebben a kérdésben a parlament engedni fog. Semleges vélemények, (Stockholm, október 31.) Az összes lapok közlik katonai munkatársaik részletes fejtegetését a központi hatalmak felsőolaszországi diadalmas hadjáratáról. A „Svenska Dagrad" azzal fejezi be cikkét, hogy Olaszország a legközelebbi hetekben valószínűleg a saját erejére lesz utalva, amely azonban nagyon megfogyatkozott, minthogy hadseregének körülbelül egyötödrésze, valamint ágyupark­jának jelentékeny része is az ellenség kezére jutott. Az országot egyedül csak a rögtönös békekötés menthetné meg, ebben azonban alighanem megakadályozza az ántant hüvelykszorítója. (Bern, október 11.). A sajtó az olaszországi n­adiesetilé­nyekkel foglalkozik minden más kérdésnél részletesebben. Az osztrák miniszterelnöknek az urak házában tett kijelen­tései azt bizonyítják a „Basser Nationalzeitung" szerint, hogy a központi hatalmak éppen Olaszországgal szemben remélik a megegyezésen alapuló béke megkötését leg­könnyebben elérni. Kérdés azonban, hogy Olaszország NÉPSZAVA WTZ inver­b­er Tv megváltoztathatja a politikáját. Az oroszok és a plrusok összeomlása azt bizonyítja, hogy a népek kedve már meg­érett a békéje. Ezen semmiféle Bissolati sem tud változ­tatni. Párisban tanácskoznak, Velencében osztrákok, ma­gyarok és németek ülnek, ez egyenlőtlen fátamai. A „Bemner Tageblatt" azt mondja, bármit határoz.zanak Pá­risban, a központi hatalmak nagyjelentőségű sikerein semmit sem változtathatnak. (Bern, október 11.) A mai genfi lapok nagy­on pozkdl, misztikusan ítélik meg az olasz hadsereg helyzetét. A „Journal de Genéve" azt mondja, hogy Capelle hadserege elpusztult. Az aotini herceg hadserege azonban még érin­tetlen. Cadornának nagy tartalékai vannak, az olahok mégis elvesztettek mindent öt nap alatt, amit két és fél éven át oly sok emberáldozattal és egyéb veszteséggel megszereztek. * * SCép©lt a naegy A király S»e»2r@r&»llt z. rommá SStt CTKratbe. A „Magyar Távirati Iroda" közli görzs, október 29-iki kelettel a következő tudósítást: „Őfelsége, mint röviden jelentettük, ma bevonult Gera városába. Az időjárás nagyon szép volt,, de ez nem tette semmivel sem az ebbe az ellenségtől csaknem teljesen el­pusztított város képét. Még mielőtt beért volna a városba, máris borzalmas képek tárultak szeme elé. A Görz városát környékező községekben csaknem minden házon meglát­szik az egy év óta lefolyt tűzharcok nyoma. Némely köz­ségben egyetlen káz sem maradt meg, némely helyütt az erdőt is teljesen elpusztította az ellenség tüzérségének munkája. Még mielőtt a városba ért volna őfelsége, jelent­kezett Bornevics vezérezredes hadvererCsoportparancsnok és Seidler altábornagy, Görz híres védelmezője, őfelsége lóháton füve hallgatta meg jelentéseiket, azután benyar­galt a városba. Az úton katonák álltak sorfalat. A király egyenest a főtérre lovagolt, meghallgatta néhány pa­rancsnok jelentéseit, azután a közigazgatási hivatalnokok jelentkeztek nála, akik sietve jöttek vissza állomáshe­lyükre. A­­Görzben maradt nép,, mintegy husz embar, szin­tén megjelent őfelségénél, hogy„ kifejezze hódolatát. A király bevonulását az tette fájdalmassá, hogy a lakosság csaknem teljesen hiányzott. Az ellenség, mielőtt kivonult volna Görzből, rabolt és gyújtogatott, amennyit tu­dott. Az a Görz, amelyet szépségéért oly sokan szerettek, nincs többé. A főtér, ahol őfelsége a jelentéseket és hódo­latokat fogadta és hosszabb ideig tartózkodott, nem egyéb romhalmaznál. Gerzből a Coment fensikon át Triesztbe utazott a király. Utk.ízben több főbb parancsnokiságot meglátogatott, noha közben beesteledett. A vezérkari (?®tot5is lekapta Igy kiáltott • a ml legsS'päif» tewS­urub­3s éEJeira . A „Magyar Távirati Irodá"-nak jelentik Triesztből október 30-án: „Monfalconet nagyon csomorú állapotban talált» őfelvébe. Az egész városban egyetlen ház sem maradt sértetlen. A király gyalogosan ment a főtérre. Éppen akkor vonult végig egy gyalogezred zenesaival. A katonái észivették őfelségét, tisztelegtek, a zenekar a néphímnuszt játszotta, Art báró vezérkari főnök pedig lekapta a sapkáját és így kiáltott: őfelsége, ami legfőbb hadurunk, eljönt A fel­kiáltást viharos lelkesedéssel adta tovább száz meg spán ember. Őfelsége ugyanezen a napon meglátogatott a fron­ton több dragonyos századot, a­melyeknél katonai tanuló­éveit töltötte. Az ismerős tisztekkel való viszontlátás nagyon szívélyes volt. Őfelsége minden tisztet megszái­tott és megszólította arcokat a legén­y­ségi állományhoz tartozó katonákat is, akik annak idején az ő századánál szolgáltak. Innen visszautazott őfelsége Triesztbe, ahol eln utalása előtt Ozmán Pund elfendi herceget fogadta." * * Mm­dBassorssaggs * 'üx ui kffiirnmfing, (Lugano, október 31.) A Stefani-üigynökség jelentése szerint az új kabinet összeállítása a következő: Elnökség és belügy: Orlando, kül­ügy: Sonnino, gyarmatok: Colosimo, igazság­ügy: Sacchi, pénzügy: Meda, kincstári mi­niszter: Nitti, hadügy: Alberi, tengerészet: Del Buono, muníció: Dal­l'Giro, hadi nyugdíjak és hadisegélyezések: Bissolati, közoktatás: Bere-­­nini, közmunkák: Dari, földmivelésügy: Mili­ani, ipar és kereskedelem: Cinifelli, posta: Fera és közlekedésügy: Ricardi Bianchi. Kímkerratítíváási,? a temai­ áram 7 (Genf, október 31.) Az olasz kamarának 1­9 képviselőből álló csoportja a békére irányuló indítványt terjesztett elő. Az indítvány azt kí­vánja, hogy gondoskodjék a kamara arról, hogy a kormány feleljen a pápa jegyzékére és je­lentse ki, hogy hajlandó a békéről tárgy­alni. Az indítványozók a kamara sürgős határozat­hozatalát kérik ebben a kérdésben. " „A frá­sság komoly." (Krisztidnia, október 31.) Az „Aftenposten" pdrfti tudó­sítója táviratozza: Aggodalommal és mélységel együtt­, érzéssel nézi Franciaország azokat a rettenetes megpróbál­tatásokat, amelyeket Olaszországnak át kell élnie. A pá­risi sajtó nem titkolja,­­hogy a helyzet veszedelmes. Az offenzíva veszedelmét a komoly politik­ai válság is sú­lyosbítja, mivel a hadsereg veszedelmes helyzete befo­­lyásolhatja a politikai pártokat. Olasz vázlato­s az oroszok ellen. (Stockholm, október 31. — A Népszava kiküldött tudósítójának távirata.) Olasz félhivatalosok, sőt diplomaták is azt a groteszk állítást terjesztik, hogy az orosz ni­nn-

Next