Pajtás, 1975. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1975-02-05 / 6. szám

12 Gianni Rodari regényének magyar változatát írta. Hunyady József Lundquist professzor rö­vid szünetet tartott s köz­ben ő­t tanulmányozta a fejebúbjától a harisnyáé lábujjáig. — Hogy érzed magad? — kérdezte később. — Kvik prik kvak mara­­mak — fülének valahogy így hangzott a válasz. — Ismeretlen nyelv — állapította meg Lundqvist professzor. Szerencsére az egyik ápoló értett valamicskét magya­rul, mert a Balatonnál töl­tötte a nyári szabadságát, így megkísérelhette a tol­mácsolást. — Hogy érzed magad? — kérdezte Lundquist profesz­­szor. — Köszönöm, nagysze­rűen. — Nagyon kegyetlenül bánt veled? — Kicsoda? — Teringettél, hát Skog­­lund úr! — Istók kicsi, nem isme­rem őt. — Hát akkor meg mit keresel a gyomrában? A te korodbeli gyerekek nem szoktak idegen személyek gyomrában sétafikálni, leg­­főként nem külföldiekében. — Professzor úr, eskü­szöm én ártatlan vagyok. — Te is ártatlan vagy, Skoglund úr is ártatlan, mindenki ártatlan! Akkor hát ki a bűnös? Én? A svéd király? A lovas gárdisták? Vagy kik? — Tessék nézni, én... — Ebből elég. Maradj ott, ahol vagy és ne mozogj. Később majd meglátjuk, mit tudunk tenni érted. A professzor egyre dör­­mögve, igen óvatosan visz­­szatért a Skoglund úr gyomrába kukucskáló gom­­b­ostűfesztii tévékamerához és a beteg végre megkér­dezhette: — Valóban súlyos eset ? — A legsúlyosabb. — Feltételezem, ez eset­ben még ma be kell vonul­jak a klinikára, hogy meg­­műthessenek. — Vagy a klinikára, vagy a börtönbe. Vegye tudomá­sul, nem falhat fel csak úgy egy tizenkét év körüli gyereket, ruhástól, azután pedig elmegy egy sebész­hez, hogy mossa tisztára önt, olyan egyszerűen, mintha csak egy tüskét hú­­zatna ki a talpából. Utána ráadásul, tiszta lelkiisme­rettel visszatérne a nagy­világi életbe és árulná to­vább a fát, nagyban és ki­csinyben. — Bocsásson meg — nyö­szörögte Skoglund —, mi­féle gyerekről beszél? — Erről, ott ni! — mon­dotta szigorúan Lundquist professzor, ujjával Skoglund úr gyomrára mutatva. — De én itt vagyok — si­ránkozott A —, mindig itt vagyok! A professzor, az asszisz­tens, a két ápoló és Skog­lund úr, mindenki a tévé felé fordult, és látták Á-t, aki veszettül toporzékolt a tévé villogó négyszögében. — Nos tehát, te nem vagy Skoglund úr gyomrában? — állapította meg Lundquist professzor. — De ha te nem vagy ott, akkor te egy kö­zönséges szellemkép vagy! — Nem igaz! Nekem Ben­­de Ákos a nevem és... va­lami beszippantott a tévénk­be, Budapesten. — De ez nem a ti tévé­tek, ez az én tévém! — üvöltötte dühbe gurulva Lundquist professzor. — Nem Budapesten, Stock­holmban vagyunk! És ne­ked nincsen semmiféle jo­god megzavarni az én kí­sérleteimet. Ez: szabotázs! Sőt, mi több: tán kémke­dés!És ki tudja, még miféle rettenetes vádak várakoz­tak, hogy a tévébe zárt A-ra zúduljanak. Ám ebben a pillanatban kialudt az áram, aminek következté­ben kihunyt a fény a tévé­­készülékben is. Amikor pe­dig újra visszatért az áram, a képernyő vakító-fehéren villogott, akár egy hómező. A-ból nem láttak többé a képernyőn se egy fényfol­tot, se egy vonalat, se víz­szintesen, se függőlegesen. Skoglund úr csak ekkor kezdte igazán felfogni, mi­ért nevezte Lundquist pro­fesszor az előbb kannibál­nak, és némán a fejét ráz­va, kiment a műtőből. Lundquist professzor pedig most már azért dühöngött, mint egy fúria, mert a fa­kereskedő elfelejtette kifi­zetni a neki járó szokásos orvosi tiszteletdíjat is. * Egy öreg német kastély földalatti helyiségében, nem messze a Rajna partjától, két előkelő külsejű úriem­ber sakkozott, ki tudja, mi­óta, de az egyik szemük mindig a tévén csüngött, amelynek a képernyőjén reszketegen ugrált egy ka­lapokkal és kabátokkal feli­aggatott fogas képe. A kép sohasem változott, akárcsak a szünetjelek. De mióta adnak a tévében foly­ton szünetjelet a birkanyá­jak és etruszk sírok helyett, és tisztáznunk kéne azt is, miért mutat a képernyő ál­landóan egy zsúfolt fogást? (Folytatjuk)

Next