Pesti Hírlap, 1901. április (23. évfolyam, 90-118. szám)

1901-04-01 / 90. szám

, és­ mély sajnálattal ismerem be, hogy súlyos hibát követtem el, hogy az általam használt éle egy rosz­szul megválasztott, helyen és időben használt, meg­gondolatlan, ízléstelen és könnyelmű éle volt, mely­nek megtételénél azonban — és ezt méltóztassék nekem elhinni — épen oly távol állott tőlem a pártkötelék megsértése s a t. kereskedelmi minisz­ter úr általam mindig nagyrabecsü­lt egyéni és hiva­tali becsületének meggyanusítására irányzott szán­dék, mint ahogy föl nem tehettem, hogy a fentebb ecse­telt körülmények között általam használt és abszur­ditásig képtelen élvet valaki komolyan vehesse. És miután mélyen sajnálom, hogy meggondo­latlan eljárásommal okot szolgáltattam arra, hogy a t. párt kínos és kellemetlen helyzetbe jusson és hogy a t. kereskedelmi miniszter úr intakt becsü­letessége meggyanusíttassék, a t. párt iránti köteles­ségemnek tekintem, hogy úgy a t. párttól, mint a t. kereskedelmi miniszter úrtől ezennel bocsánatot kérjek. (Általános helyeslés.) Hegedüs Sándor kereskedelmi miniszter: Miután Bessenyei képviselő eljárását jellemezte , Intenciója ártatlanságára nézve bizonyságot adott­­kötelességének tartja kijelenteni, hogy erős meg­rovó szavai ő reá vonatkozólag elveszítették sú­lyukat, mert szóló meggyőződött arról, hogy távol állott tőle minden gyanúsító intenció. Ezzel el volna intézve ez a dolog. Engedjék azonban meg, hogy még egy pár szót szóljon. Szereti, hogy eljárását objektivitással ítélik meg, kéri ezt különösen ettől a párttól, amelyben felnőtt és annyit munkálkodott, amely annyi kitüntetésben részesítette. Sajnálja, hogy ez ügyet Rakovszky képviselő jóakaratúlag tett magánközleménye alapján a Házban fölemlítette. Igen könnyen fölfoghatják a helyzetét, ha abba bele­képzelik magukat. Vegyék tekintetbe az Adria­­szerződés ellen a lapokban és a Házban használt erős kifejezéseket. Pozítiv és komoly alakban oly vád jutott Rakovszky útján szólónak tudomására, amelynek gazdája nem akadt. Ezzel a tudattal kel­­lett hallania a különböző vádakat és gyanúsításokat. Mindenki lélektanilag megmagyarázhatja, hogy ezek­ben összefüggést vélt fölismerni a szóban forgó gya­­núsítással. Hogy ily körülmények közt kitört belőle az indignáció, ez természetes joga, ez köteles­sége volt. Ha ebből kifolyólag a párt kínos helyzetbe ju­tott, elismeri szóló, hogy ez sajnos esemény volt, amelyet, amint a Házban is kijelentette, őszintén sajnál. Hogy ezt most ismét kijeenti, ezzel az a célja, hogy minden bizalmatlanságot eloszlasson. Mert csak úgy teljesítheti bármely minőségben feladatait, ha a párt azzal a hatalommal és ragaszkodással, melyet eddig tapasztalt, jövőre is megajándékozza. Kéri, vegyék szavait ily értelemben tudomásul. (Álta­lános hosszas helyeslés.) Széll Kálmán miniszterelnök kéri, tekintsék a kérdést ezzel végleg tisztázottnak és elintézettnek. Bessenyei kijelentette, hogy a legtávolabbról sem volt szándéka komolyan venni azt, amit mondott. Ezért a — mint kifejezte magát — meggondolatlan, rossz éléért a párttól és a minisztertől bocsánatot kért. Ezzel expiálta hibáját s a dolog most már te­kintessék elintézettnek. Tanulságul szóló egy kérést von belőle le. Tartalék nélkül való őszinteséggel és bizalommal viseltetik a párt iránt; minden kérdést teljes őszinteséggel és nyugalommal kezel; tapasztal­hatták, hogy minden észrevételt kellő tisztelettel fo­gad s egy kérdés elöl sem tér ki, sőt föl is kérte a párt tagjait, hogy észrevételeikkel s kívánságaikkal forduljanak ő hozzá. Kérése ezúttal is az, hogy min­den észrevételt, kifogást, kívánságot, bármit illessen is ez, őszintén tárjanak föl és azokat beszéljük meg egymás között és itt és csakis itt és sehol másutt. Ezzel azt hiszi, további diskusszió nélkül be volna rekeszthető a mai értekezlet. (Általános, élénk he­lyeslés.) Elnök ezek után az értekezletet befejezettnek jelentette ki.* A szabadelvű párt körében az értekezlet után beszélgetés alakjában Bíró Lajos képviselő, a volt nemzeti párt tagja, Széll Kálmán miniszterelnök előtt megjegyezte, hogy ő eddig is gyakran beszélgetett egyes kérdésekről ellenzéki politikusokkal, azok né­zetei felől is tájékozódni akarván. A miniszterelnök ezt helyeslően vette tudomásul és kijelentette, hogy imént mondott beszédének szavai nem az ilyfajta esz­mecserékre vonatkoznak. — Megfesthetné az én arcképemet is . . . — Tessék ? . . . — ... meg a kis­fiamét is ráadásul ? Raoul Dublanc eleintén nem is tudott szó­hoz jutni. — Tehát az egész családot le kell feste­nem? . . . kérdezte végre megrémülve. — Miért ne? — kérdezte a vendéglős. Sok jó ember megfér egy kis helyen is. Elfé­rünk egy képen hárman is. — De ez lehetetlenség! — Ugyan ne tréfáljon! . . . Hiszen nem sokkal több festék kell hozzá . . . —­ Kérem, nem erről van szó . . . — S aztán a képet ki is állíthatja a Sza­lonban. Ez még reklámnak is jó lesz önnek. — Nem lehet . . . Mondom, hogy nem lehet! . . . — Ahogy tetszik ! ... Ha azonban nem festi meg az arcképünket, akkor nem hitelezek önnek tovább s azonnal pert inditok ön ellen. A szegény művész mit tehetett volna egyebet, mint hogy elfogadta a vendéglős aján­latát. — Ha már meg kell lennie, hát legyen! •— sóhajtott föl Raoul. — Ó, én tudtam, hogy meg fogunk egyezni!­­— szólt Landouillardné diadalmasan. — Mikor kezdjük a munkát? Mikor „ül-V'f ~l^c?Z­ör ? dött e kaland miatt, s megesküdött, hogy boszút áll a vendéglősön. Szorgalmasan dolgozott a Landouillard család arcképén, de amellett nem hanyagolta el a fő­foglalkozását sem. Amikor csak tehette, ki­ment az állatkertbe, s ott dolgozott a Szalon számára készülő szenzációs állat­képén. Mikor a műveivel elkészült, elküldte őket a keretcsinálóhoz, hogy méltó keretben jelen­hessenek meg a jury előtt. Mind a két képét szó nélkül elfogadta a jury. Landouillard úr alig várta a Szalon meg­nyitásának napját, s mindent elkövetett, hogy jegyet szerezhessen már a vemissagera. Kora reggel kiment nejével együtt a Champ­­de-Mars-ra s elvegyült az előkelő társaságba. Lökdösött mindenkit s tömérdek lábra rágá­zolt, mig végre ráakadt Raoul Dublanc képeire. Már messziről fölismerte a családi arcképet, mely mellett ugyanakkora képen három majom kapaszkodott fel egy faágra. Megelégedéssel nézte a saját arcképét a vastag arany­keretben s büszkén mutatta a feleségének, de egyszerre csak felkiáltott dühében. Mikor ugyanis közelebb ért a képekhez, látta, hogy a családi arckép ke­retére ez van írva: Csimpánz-család. Míg a másik, a majmokat ábrázoló kép keretén ez a fölírás volt: A Landouillard család. ’■’•'-'”1 Dublanc tehát boszút állott rajta. i ij 6 i 1 ii i U h a i TÁVIRATOK. Párizs, márc 31. A Havas-ügynökség jelenti Barcelonából: Egy népgyűlés után, amelyet a végre hívtak össze, hogy tiltakozzék az egyházi rendek ter­jeszkedése ellen, a nép heverte a jezsuita­ kolostor ablakait. A tüntetőket a csendőrség verte szét Laibach, márc. 31. Jenő főherceg ma reggel ideérkezett és miután a német rendházban misét hall­gatott, Bécs felé tovább utazott. A pályaudvaron a hatóságok fejei megjelentek. Vilmos császár egy régebbi beszéde. Berlin, márc. 31. A reggeli lapok m­a Vilmos császárnak egy beszédét köztik, melyet a császár tavaly május 29-én mondott a csá­szár-dandár gyakorlata után adott ebéden. A tudó­sítás szerint a császár megemlékezett a testőr­­lövészezrednek a nagybeteg Frigyes császár előtt 1888. május 29-én tartott díszfelvonulásáról és azután így folytatta beszédét: — Akkor még a jövő ködébe volt bur­kolva, hogy milyen helyet foglalok majd el a hadseregben. Ma már nincs kétség erre nézve. Elmondhatom, hogy a hadsereget, amióta reám ment át a parancsnokság, úgy begyakoroltam és idomítottam, hogy ha harcba küldöm, meg­­bízhatom benne, hogy nem vall szégyent. A császár azután elmondta, hogy soká la­tolgatta, hogy engedjen-e Albrecht herceg, Blu­­menthal és Waldersee tábornagyok kérésének és elfogadja-e most már a tábornagyi méltóság jelvényeit, mert porosz hagyomány szerint csak az lehet tábornagy, aki már csatát nyert, vagy elsőrangú erődöt bevett. Ez még nem adatott meg neki. De igenis joggal vindikálhatja magá­nak azt az elismerést, hogy ez alatt a tizenkét év alatt minden erejével dolgozott a hadsereg fejlesztésén és hiszi, hogy sikerült a hadsereget feladata magaslatán tartania. Néhány év múlva— így végződött állítólag a beszéd — reméli, elég erős lesz a tengeren is, hogy a német névnek mindenütt a világon becsülést szerezzen. Ez az új támadó­szárny, amelyet a hadseregnek hatalmas flotta építésé­vel szerzek, képessé teszi majd Németországot arra, hogy minden veszélylyel dacoljon, akár­milyen kombináció esetén is. A porosz urak háza Vilmos császárnál, Berl­i, márc. 31 (Wolff) Egy parlamenti tudósító jelenti: Vilmos császár ma az urak­­háza elnökségét fogadta, amelynek nevében Manteuffel alelnök gratulált a császárnak sze­rencsés megmeneküléséhez. Vilmos császár meg­kérte az elnökséget, hogy adja át köszönetét az urakházának, azután hozzátette, hogy gondolko­dását a brémai eset nem változtatta meg. Élete Isten kezében van. Rendületlenül követi célját és tovább­ is tőle telhetőleg küzdeni fog a haza javáért. Az új szerb alkotmány, Zimony, márc. 31. Belgrádi jelentések sze­rint a tervbe vett új szerb alkotmány a trón­öröklést akként szabályozza, hogy az Obreno­­rics-ház egy­enes fiájának Tdhaltával az ural­kodó király egyenes ági női leszármazottjaira száll át a korona. Beteg miniszterelnök, Párizs, márc 31. Az orvosok Waldeck- Rousseaunar­ föltétlen nyugalmat ajánlottak és azt tanácsolták neki, hogy egy időre vonuljön vissza a közügyektől. A miniszterelnök ennek következtében csütörtökön néhány napra Ve­lencébe szándékozik menni. Salisbury visszavonulása, London, márc. 31. A Weeckly Despatch értesülése szerint Salisbury állapotában olyan kedvezőtlen fordulat állott be, hogy a délfran­ciaországi útból aligha lesz valami. A nevezett lap szerint valószínű, hogy Salisbury lemondása a kabinetelnökségről és visszavonulása a politi­kai élettől még április vége előtt fog bekö­vetkezni. Földrengés, Róma, márc. 31. A római, casemiciolai, pa­­duai, cataniai és florenci obszervatóriumok ma reg­gel 8 óra 15 perckor meglehetősen erős földrengésre tettek jelentést, amely, mint felteszik, meglehetős tá­volságra terjedt és amelynek centrumát megállapítani eddig lehetetlen volt. Beneventből is gyengébb föld­rázkódást jeleztek. Az angol kincstár bevételei: London, márc. 31. Az államkincstár bevételei a folyó naptári év első negyedében 53.748,719 font sterlinget tettek. A múlt év első negyedében csak 46.979,686 font volt a bevétel. A március 31-én végződő költségvetési évben 140.018,624 font volt a­ bevétel, az előző költségvetési évben pedig 129.756,730 font. Az elítélt Karpovics, Pétervár, márc. 31. A bíróság Karpovicso, a Bogolyepov miniszteren elkövetett gyilkosságot 20 évi kényszermunkára és jogvesztésre ítélte. A marseillei sztrájk. Marseille, márc. 31. A város egészen nyu­godt. A rakodópartokon csak 700 munkás dolgozik egyes hajógyárakban, amelyek annyi munkát tartottak, múlhatatlanul szükségesnek a legsürgősebb munka­­ elvégzésére.

Next